
心里像吃了蜜一样甜是比喻句急
甜如蜜应该是象蜜一样的感觉。
注意,蜂蜜没有糖甜。
我心里像吃了蜜一样甜。
是比喻句吗
谢谢
比喻句中的被比喻物和比喻本身没有关系.夸张句中被夸张的和本身有某些相同之处,或形状、或声音、或颜色等有相同的地方。
他们好像没什么联系 所以是夸张句
把 我的心里美滋滋的,像吃了蜜一样甜。
改为陈述句
好像本来就是陈述句了。
。
我高兴极了,心里想吃了蜜一样甜这句话用什么比喻什么
用蜜比喻我高兴的心情记得要采纳哦
看到妈妈高兴的神情,我的心里像喝了蜜一样甜是否为比喻句
我的心像吃了蜜一样甜。
汉语的“心”不能简单地理解为心脏或大脑,这里指的是心理感受。
这句话实际上说的是“我的心理感受很好,就像吃了蜜一样甜那样的感受”。
有了这个认识,我们就可以判断了。
这句话是比喻句,把“我的心理感受很好”比喻为“吃了蜜一样甜”;本体——我的心,喻体——吃了蜜一样甜,比喻词——像。
我的心里,就像吃了蜜一样甜。
是什么修辞方法
比喻。
这时候,施光南的心里像喝了蜜一样甜。
运用了什么修辞手法
运用了夸张的修辞手法
心里美滋滋的 英文怎么说 心里像吃了蜜一样甜 英文怎么说
心里美滋滋的:Heart心里像吃了蜜一样甜 :Heart as sweet as honey ate
妈妈的脸晴转多云了和我的心里像吃了蜜一样甜哪一句是打比方的句子?两句都是打比方的句
你好,我觉得两句都是打比方的句子,因为妈妈的脸晴转多云了把妈妈的脸比作了天气,也算打比方的句子,第二句不用说也是。
这是我的意见,望采纳
谢谢



