欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容环境优美的句子英文

形容环境优美的句子英文

时间:2015-05-13 17:40

描述环境优美的英语句子

The moon watched from the sky behind the clouds as the stars blink their eyes in fatigue. Everything is now in slumber, not a single sound nor a single movement can be seen or heard. (月亮从云后往下来,星星因倦意而眨眼着。

所有的东西现在入了睡眠,没有任何声音或动作。

)Like a dim lamp, the moon shone from above. The stars twinkle their eyes with curiousity. There's not a single sound, even a cattabox like the crickets are asleep. Only the fireflys are still awake, carefully weaving a picture in the nightsky with their gentle strokes. (月亮在天空好似一盏夜灯。

闪烁的星星好奇的眨着眼。

夜里一点声音都没有,那些话唠蟋蟀们也睡了。

只有萤火虫还醒着,小心翼翼的在夜空里织着一个画。

描写夜晚环境安静的唯美的英文句子

描写环境给你带来的心情心旷神怡 Carefree and happy怡然自得 Be cheerful and contented devil-may-care兴高采烈 Elated乐不思蜀 Abandon self to pleasures心花怒放 Greatly elated欣喜若狂 Jubilantly happy慷慨激昂 Vehement心潮澎湃 Feel an upsurge of emotion描写环境的词清新 Fresh温馨 Mild and fragrant典雅 Elegant万紫千红 A blaze of colour五彩缤纷 Colourful美不胜收 Too beautiful to be absorbed all at once迎风吐艳 Face the wind vomiting gorgeous春色满园 Thriving and prosperous绿草如茵 A carpet of green grass描写环境变化的高楼大厦拔地而起 Many-storied buildings rises straight from the ground交通便利 Have transport facilities社会和谐 Society is harmonious和谐社会 Harmonious society小康生活 Comparatively well-off life和睦相处 Be on friendly terms with

有哪些描写夜晚环境安静的唯美的英文句子

微风轻拂,好似有花香萦绕,绿竹招展,山明水静。

餐厅环境优美的句子

2、踏入餐厅,灯光是蓝色,餐具是蓝的,桌椅是蓝的,让人恍惚之间有到了爱琴海边的错觉,浪漫唯美的装修风格、充满欧洲风味的精致美食,处处洋溢着地中海风情,是情侣约会的不二之选。

  3、当你走进餐厅,迎接你的又是一番古色古香的中式格调,即便你知道他家做的是西餐,你还是会感叹于环境的宜人与精致。

  4、走进了这个餐厅,就仿佛进入了一个富丽堂皇的宫殿。

  5、房子是很多老上海人接触西餐的源头,也是上海最有“法兰西血统”的餐厅,布置格调浪漫幽雅,处处洋溢着法国风情。

开心时环境描写的优美句子30字

开心时环境描写的优美句子30字,如下:突然觉得天特别的蓝,那慵懒漂浮的云彩似乎活泼起来了,在暖风的追逐下,逐渐聚拢又分开。

金黄的阳光铺满山坡,青草叶上的露珠折射出七彩的光芒,也映照出我的笑脸。

有没有描写风景的优美的英语句子或词组

以及英语作文中的优美句子。

1.Only by changing the way we treat the environment can we get along well with it.Only by saving the environment can save ourselves.只们改变对待环境的态度,们才能和它更好地。

只有我们拯救了环境,我们才能拯救。

2.When the sky blue again,the rivers become clean,and the grass is always green,we'll live a healthier and happier life.当天空再次湛蓝,河水变得清澈,草地永远碧绿,我们才会拥有更健康更快乐的生活。

3.If we go on polluting water,the last drop of water will be our tears. 如果我们继续污染水资源,世界上最后一滴水将会使我们的眼泪。

4.Saving oer environment is everyone's duty.挽救我们的环境是每个人的责任。

5.Our earth is just our future.我们的地球就是我们的未来。

6.To protect the earth is to protect ourselves.

求描写风景的优美英语句子。

英文+中文翻译

At the Edge of the SeaThe shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and se a there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the sense of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and it sdeeper meanings, sensing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.In my thoughts of the shore, one place stands apart for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of the year's low tides fall below it, and perhaps from that very fact it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I hoped for a glimpse of the pool. The ebb was to fall early in the morning. I knew that if the wind held from the northwest and no interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the sea should drop below the entrance to the pool. There had been sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of gravel flung on the roof. When I looked out into the early morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not yet risen. Water and air were pallid. Across the bay the moon was a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the low, low levels of the threshold of the alien sea world. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair.Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promise of that rosy light was sustained. From the base of the steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted seaward into deep water. In the surge at the rim of the ledge the dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather. The projecting ledge was the path to the small hidden cave and its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the intervals between such swells were lo ng enough to admit me to the ledge and long enough for a glimpse of that fairy pool, so seldom and so briefly exposed.And so I knelt on the wet carpet of sea moss and looked back into the dark cavern that held the pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a fewinches below the roof, and a mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of sea squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itself was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the sea should return to fill the little cave.By Rachel Carson在海边海岸是一个古老的世界。

自从有地球和大海以来,就有这个水陆相接的地方。

但人们却感觉它是一个总在进行创造、生命力顽强而又充沛的世界。

每当我踏入这个世界,感觉到生物彼此之间以及每一生物与它周围环境之间,通过错综复杂的生命结构彼此相连的时候,我对它的美,对它的深层意蕴,都产生某种新的认识。

每当我想起海岸,就有一个地方因为它所表现出的独特美妙而占有突出的地位。

那就是一个隐匿于洞中的水潭。

平时,这个洞被海水所淹没,一年当中只有海潮降落到最低,以至低于水潭时,人们才能在这难得的短时间内看见它。

也许正应如此,它获得了某种特殊的美。

我选好这样一个低潮的时机,希望能看一眼水潭。

根据推算,潮水将在清晨退下去。

我知道,如果不刮西北风,远处的风暴不再掀起惊涛骇浪进行干扰,海平面就会落得比水潭的入口还低。

夜里突然下了几场预示不祥的阵雨,一把把碎石般的雨点被抛到屋顶上。

清晨我向外眺望,只见天空笼罩着灰蒙蒙的曙光,只是太阳还没有升起。

水和空气一片暗淡。

一轮明月挂在海湾对面的西天上,月下灰暗的一线就是远方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那与人世隔离的海的世界的门槛。

在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。

呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。

天终于晴了。

后来,当我在高于海潮的水潭入口处附近站着时,四周已是瑰红色的晨光。

从我立脚的峭岩底部,一块被青苔覆盖的礁石伸向大海的最深处。

海水拍击着礁石周围,水藻上下左右地飘动,像皮面般滑溜发亮。

通往隐藏的小洞和洞中水潭的路径是那些凸现的礁石。

间或一阵强于一阵的波涛悠然地漫过礁石的边缘并在岩壁上击成水沫。

这种波涛间歇的时间足以让我踏上礁石,足以让我探视那仙境般的水潭,那平时不露面、露面也只是一瞬间的水潭。

我就跪在那海苔藓铺成的湿漉漉的地毯上,向那些黑洞里窥探,就是这些黑洞把水潭环抱成浅盆模样,只见洞的底部距离顶部只有几英寸。

真是一面天造明镜。

洞顶上的一切生物都倒映在底下纹丝不动的水中。

在清明如镜的水底铺着一层碧绿的海绵。

洞顶上一片片灰色的海蛸闪闪发光,一堆堆软珊瑚披着淡淡的杏黄色衣裳。

就在我朝洞里探望时,从洞顶上挂下一只小海星,仅仅悬在一条线上,或许就在它的一只管足上。

它向下接触到自己的倒影。

多么完美的画面!仿佛不是一只海星,而是一对海星。

水中倒影的美,清澈的水潭本身的美,这都是些转眼即逝的事物所体现的强烈而动人心扉的美——海水一旦漫过小洞,这种美便不复存在了。

雷切尔·卡森

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片