
托福口语考试遇到俚语怎么办
俚语是托福口语中大家比较薄弱的一个项目,那么如果我们在托福口语考试中遇到不会的俚语怎么办?没有捷径,提前准备、提前复习是解决这一问题的有效办法。
下面为大家总结一些美国日常生活中常用的俚语,帮助大家积累一些托福口语资料,以进行更好的托福口语练习。
1. nerd和jock是美国学生常用的两个俗语。
nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。
这类人聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。
jock则恰恰相反。
他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。
当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。
2. egghead这个词在1952年的美国总统大选中被首次使用。
当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。
史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。
因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are。
egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。
3. hick和city slicker这两个词的意思在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。
hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而 slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。
4.turkey(火鸡),shrimp(虾)和crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么人呢?turkey是美国人在 Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。
但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。
而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。
shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。
请看下面的句子:You may call Napoleon a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble。
而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。
5. baby boomer, yuppie(雅皮士), dink(丁克),sandwich generation这四个词反映了美国经济和社会变化。
二战结束后的二十年内,美国人口激增,那个时期出生的人在美国被称作baby boomers,因为boom有激增、暴涨之意。
yuppie(雅皮士)(young urban professionals)是指生活在大城市、受过高等教育、生活富裕的成功职业人士。
dinks (double income, no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫妇。
sandwich generation则恰恰相反,他们是既要赡养老人,又要抚养下一代,像三明治一样被夹在中间的经济负担较重的一群人。
6. couch potato和mall rat是两个和美国人生活习惯有关的俗语。
couch potato指一有时间就坐在沙发上看电视的人,一声不吭,一动不动,就像一个圆滚滚的土豆。
而mall rat当然不会是购物中心的真老鼠,而是指没事儿老喜欢到mall(大商场)里去逛的人。
7. backseat driver, wheeler-dealer, free-wheeler, fifth wheel是四个和汽车有关的常用习语。
backseat driver坐在汽车后排,却不停地对前面开车的人指手画脚,因此是指那些自己不在岗位上,但是却喜欢给在位的人提供人家不需要的意见的人。
wheeler-dealer精明能干,是那种善于运用权利和财势在政治或商业活动中为所欲为,独断独行的人。
free-wheeler喜欢自由,不受约束,是指那些不愿意遵守自己工作单位的规章制度,想怎么做就怎么做的人。
而fifth wheel的意思则很好猜出。
一辆汽车只有四只轮子,那么,fifth wheel当然是多余的、不受欢迎的人了。
8. green thumb和all thumbs也是两个很有意思的俗语。
green thumb指善于养花种草的人,这些人总是能把花园收拾得绿色怡人,养出来的花草光亮健康,羡煞那些费了很多劲儿,种出来的花草蔬菜却总是半死不活的人。
所以,green thumb就是那些很会养花种草的人。
如果说一个人是all thumbs会是什么样呢?想想看,拇指虽好,可要是十个指头都长成短短粗粗的拇指,干起活来肯定很难受。
因此all thumbs便是形容一个人笨手笨脚。
9.penny-pincher和cheapskate都是指花钱很小心、吝啬的人。
penny是一美分,pinch意为“捏”,顾名思义,penny-pincher就是那些连一分钱都要在手里捏得紧紧的、舍不得花出去的人。
cheapskate则是万事以省钱为本,越省越好,请客最多带你去MacDonald。
这种人往往不受欢迎,尤其令他们的女朋友反感。
从这个意义上说,cheapskate比penny-pincher更贬损。
10. spring chicken和lame duck是指春天孵出的小鸡和瘸腿的鸭子吗?当然不是,读一读下面这两句话,猜猜它们的意思吧。
(1)The woman said,over forty, so I'm not a spring chicken any more。
(2)The governor of our state ended up as a lame duck when he lost the election. He still has six weeks left in office but there's nothing to do except to pack up his papers。
实际上,spring chicken意为“年轻人,缺乏经验的人”,lame duck是指“竞选连任失败、即将卸任的官员”,也用来指“不中用的人”。
任何美国官员——从市长、州长、参议员到总统——都有可能因无能而被称为 lame duck。
对会养花的人怎样赞美
这个简单,只要你赞美他的花养的多好多好,还说看哪个都喜欢,也想养几盆能不能教教自己等的就行,问问这是什么,那是什么的,他的回答完肯定会口若悬河的告诉你什么名字,什么时候开花,开多久等的,你就可以夸他你知道的真多,好羡慕之类的。
有需要顺便可以贬低一下自己,说除了仙人掌其它都能养死,甚至是仙人掌都能种死之类的,让对方满足一下虚荣心。
当然还可以问问这个怎么才能养好,用什么土了肥了的。
养花人就这么容易搞定。
祝自己生日快乐的内涵又不失高雅的句子
妙笔生花 落花时节 葵花向日 耳热眼花 耳聋眼花 粘花惹草 异草奇花 叶瘦花残 眼花心乱 眼花雀乱 眼花撩乱 眼花耳热 羞花闭月 团花簇锦 头晕眼花 柳啼花怨 火烛银花 花枝招颭 花枝招颤 花攒锦聚 花攒锦簇 花样新翻 花天锦地 花衢柳陌 花貎蓬心 花明柳媚 花锦世界 花街柳市 花街柳陌 花阶柳市 花堆锦簇 花簇锦攒 花晨月夕 花辰月夕 簇锦团花 春暖花香 走花溜冰 招花惹草 沾花惹草 月坠花折 月圆花好 月夜花朝 月夕花晨 月缺花残 月貌花容 玉软花柔 玉貌花容 玉惨花愁 油嘴花唇 油渍麻花 尤花殢雪 咏月嘲花 吟花咏柳 银花火树 驿使梅花 异木奇花 驿路梅花 一花独放 瑶草琪花 瑶草奇花 杨花心性 杨花水性 烟花风月 寻花觅柳 雪月风花 萱花椿树 杏花春雨 心花怒发 闲花野草 五花杀马 五花大绑 问柳寻花 问柳评花 问官答花 头昏眼花 铁树花开 桃花人面 桃花流水 水月镜花 水流花谢 水流花落 树上开花 如花似月 如花似朵 惹草沾花 巧语花言 墙花路柳 墙花路草 琪花玉树 奇花异卉 琪花瑶草 跑马观花 攀花问柳 攀花折柳 鸟啼花怨 鸟啼花落 拈花摘艳 拈花弄月 拈花弄柳 年登花甲 眠花醉柳 眠花藉柳 乱坠天花 柳营花阵 柳莺花燕 柳营花市 柳腰花态 柳巷花街 柳圣花神 柳弱花娇 柳衢花市 柳暖花春 柳陌花衢 柳陌花街 柳陌花丛 柳街花巷 柳娇花媚 柳昏花螟 柳亸花娇 柳宠花迷 柳暗花遮 柳暗花明又一村 恋酒贪花 浪蕊浮花 口坠天花 开花结实 酒地花天 镜里采花 锦阵花营 锦营花阵 锦团花簇 锦簇花团 火树琪花 花遮柳掩 花朝月夜 花信年华 花明柳暗 过时黄花 风花雪夜 分花约柳 分花拂柳 春花秋实 吹花嚼蕊 穿花纳锦 宠柳娇花 波罗奢花 笔头生花 朽木生花 满舌生花 枯木生花 走马观花 走马看花 走花溜水 月下花前 月夕花朝 移花接木 驿寄梅花 寻花问柳 眼花缭乱 野草闲花 绣花枕头 香花供养 下马看花 雾里看花 五花八门 闲花野草 心花怒放 先花后果
怎么赞美爱养花的人
热爱生活,勤劳能干,心灵手巧,善于布置屋子啥的随便编。
要想套近乎,还可以说“呀,你会养花啊,我也好喜欢花,能教教我吗·
说一个人白莲花什么意思
白莲花”意思是:1.善良纯洁的人2.看上去如天使般纯洁,其实内心阴险的人,也可以说是装纯洁



