
请问这个句子是这么翻译的吗
感觉不准确
buy sb sth 的意思是: 买sth给sb Can I buy you a lunch? 中午我请你吃饭好吗?
求准确翻译句子,自己理解感觉有偏差。
【在线等
高奖】
你好
参考如下:argue for sth为赞某事而争辩argue against sth为反对某事而争辩为你本人不支持的观点找出合理的论据。
为了条理清晰,请先陈述你的个人观点,然後论证反方观点。
百度教育团队【海纳百川团】为您解答如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
两个句子那个准确些
谢谢啊
How many days did you take off ?How many days off did you take ?这句话改肯定句是You took XX days off.所以提问的话是对XX days 提问,那就把XX days提到句前并且改为How many days,所以整句就是How many days did you take off
这样解释明白么
希望对你有帮助^-^
感觉翻译不准确,但是我翻译不出个意思来。
为什么这句子是from与downwards
可以说,我终于体会到了,为什么宰相肚里能撑船
句中说我无法用文字准确形容,实际上我又用文字进行了描写,这不矛盾吗
打个比方!你受伤了,很痛,那种感觉你无法形容出来有多么痛但是有想要表达出来 让别人知道,就说心如刀绞整体意思就是用心如刀绞也无法形容你的疼痛,只不过找不到更合适的词语来表达
形容一个女人直觉很准句子
女人的第六感,直觉:是指不以人类意志控制的特殊思维方式,它是基于人类的职业,阅历,知识和本能存在的一种思维形式。
直觉具有迅捷性、直接性、本能意识等特征。
直觉作为一种心理现象贯穿于日常常见的文字,报纸,杂志,图像和预感(做梦)存在于日常生活,事业和科学研究领域。
对直觉的理解有的是人类的第六感觉直觉。
形容心情不好的句子
心情是一奇怪的物质,我道该说它是人体的生理反映,还是内折射兴奋难以形容,那一刻,几乎脑冲血。
心旷神怡:心情舒畅、精神愉快,(多指见到美丽的景色)坐在自己那张宽大的双人床上,房间忽然变的很大,空空荡荡的,天花版上写满了寂寞的句子,心里装满了读不懂的失落。
形容心情愉快时行动快捷,或形势发展大好。
举例:有外商投资,我们小城的形势真是春风得意马蹄疾。
另:谢谢你的电话。
哈
春风得意马蹄疾,明天就车站接我吧。
今天下午在学校的周末文化市场,我偶遇到了一位当年的同事,见面的欣喜和激动的心情真的不好用常规的词语形容。
吐血形容郁闷心情。
等的俺梅子酸心柳皱眉:酸心皱眉,形容等待时的心情。
即使秋天来了,树上的叶子也...满面红光:满面:整个面部。
形容心情舒畅,精神健旺的样子...做梦也没有想到在明末清初大动乱中的知识分子们,不是心情愤激,起而争斗,便该是心情落寞,离尘索居。
色彩」是可以反映诗人性格、心情,所谓「温雅的心情容易为优美的色调所吸引,忧郁的情绪自愿为暗澹的色调所包围,一切都是根据心理的...愁ˋ悲ˋ苦ˋ闷ˋ哀ˋ恨ˋ怨ˋ叹ˋ烦ˋ恼ˋ躁ˋ郁ˋ焦ˋ都是形容心中不适的情绪,放在同一句子中会有不同的感觉.形容心情舒畅就像烙铁烫平衣服一样服帖。
剪不断,理还乱”今天常被用来形容心情的烦乱复杂。
...“如释重负”,就是像放下重担子一样,形容心情紧张后的轻松愉快。
...就如同浊酒一杯,其实酒并不浊,只是借以形容心情不佳。
,...“像蜜里油”,形容心情的无比快乐...



