
唯女子与小人难养也的下一句是什么
子曰:“子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。
”(语·阳货》。
下引《》,只注篇名。
)意思是只有你这样的人 (指子贡)与小人是最难教养。
拓展资料:“唯女子与小人难养也”,被认作是孔子不尊重女性的经典话语,也有为这句话辩解的;他们把这句话的女子的“女”说是另外个字意的“你”,小人说成是“小孩”,但真正翻译起却重叠,变成孔子说话反复,而且还像是骂人的,孔子一个文人不可能话说不直,也不可能低俗骂人,那不通。
其实对比现实,孔子这句话就没有什么大惊小怪的,他只不过是孔子作为一个男人一时间的感触,与异性和下人相处很难的意思,并没有多大深意的话语。
那是不是因这句很平常,或反而像一些人到处为此辩解的人说的,反而很尊重妇女
那又不是,在《论语·泰伯》有这样一句,“舜有臣五人:武王曰:予有乱臣(乱臣指主要功臣,乱:如当时的乐章中全篇要旨的部分:乱曰。
意为“主要”部分)十人。
孔子曰:才难,不其然乎
唐虞之际,于斯为盛,有妇人焉,九人而已。
”(译:舜有五位贤臣,就能治理好天下。
周武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。
”孔子说:“人才难得,难道不是这样吗
唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。
但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只能算九个人而已。
)传周武王之母,周文王之妻,道德贤惠,母仪天下,周文王与他的爱情成为一段佳话,特别周文王迎娶她的场面,让她感动无比;贤慧无比的她,以身作则,教育出的儿子个个出息,周武王曾感叹没母亲的养育教导,就没他今天的出息,而得到江山,论功臣十人,其母应该算在其中。
周武王之母,既不是小人也不是孔子说的那样的女子,哪知孔子在论述时,点到十人,说妇女不算,只能算九人。
周母道德可为无双,就是因为是个妇人,孔子没有把她算进去,虽是封建男权社会,但小看女人也是要有个度,当时小人没文化,你孔子可以小看他,家中的妇女太唠叨,你可以说她难相处,但在孔子在对母仪天下的国母这样看法,那就犹为突出,所以孔子在这逃脱不了特别歧视妇女的嫌疑。
想起一句古语:“唯女子与小人难养矣!近则不逊,远则怨。
” 而今思之,古人诚
古人诚不我欺。
(古人诚不欺我)
古语:唯女子与小人难养也。
这句话可靠么
夫子的话也不都是经典。
而且对于这话也没有必要反驳,清者自清,浊者自浊。
所谓的小人,是不是也包括了你的那个男同学啊
唯女子与小人难养也 近之则不逊 远之则怨. 这句话到底有没有根据?
自然是有根据的。
因为女人的心思十分缜密且多疑,与小人颇为相似。
唯女人与小人难养也后面一句是什么
近之则不孙,远之则怨。
意思是说跟女子、小人的交往是最困难的,如果太亲近他们了,他们会不谦逊,太过分;如果太疏远他们了,他们又会怨恨。



