
形容梁鸿和他妻子好的句子
一般形容他们两个恩恩爱爱使用举案齐眉这个成语,具体的句子我认为可以使用: 他们夫妻二人恩恩爱爱,举案齐眉,互敬互爱,真是一对模范夫妻,堪称万世楷模。
哪个成语用来形容梁鸿和他夫人孟光夫妻感情很好
东汉初年的隐士梁鸿,字伯鸾,扶风平陵人(今陕西咸阳西北)。
他博学多才,家里虽穷,可是崇尚气节。
东汉初,他曾进太学学习。
结束在太学的学业后,就在皇家林苑—上林苑放猪。
有一次,梁鸿因不小心,使得房子著火,延及周围的人家。
梁鸿就一家家的去查问每家所遭受的损失,并以猪来作为赔偿。
有一家人嫌赔得太少。
梁鸿说:“我没有别的财物,愿意为你做一段时间的工来补偿。
”那家主人答应了梁鸿的要求。
梁鸿在这家干活时不懈朝夕,勤勤恳恳,绝无怨言。
邻家的一些老人见梁鸿的行为非同一般,就联合起来责怪那家主人,不该如此对待梁鸿。
那家主人也开始尊敬他,并将猪悉数归还给梁鸿,梁鸿坚辞不受,后来回乡去了。
由于梁鸿的高尚品德,许多人想把女儿嫁给他,梁鸿谢绝他们的好意,就是不娶。
与他同县的一位孟氏有一个女儿,长得又黑又肥又丑,而且力气极大,能把石臼轻易举起来。
每次为她择婆家,就是不嫁,已三十岁了。
父母问她为何不嫁。
她说:“我要嫁象梁伯鸾一样贤德的人。
梁鸿听说后,就下娉礼,准备娶她。
孟女高高兴兴的准备著嫁妆。
等到过门那天,她打扮得漂漂亮亮的。
那想到,婚后一连七日,梁鸿一言不发。
孟家女就来到梁鸿面前跪下,说:“妾早闻夫君贤名,立誓非您莫嫁;夫君也拒绝了许多家的提亲,最后选定了妾为妻。
可不知为甚么,婚后,夫君默默无语,不知妾犯了甚么过失
” 梁鸿答道:“我一直希望自己的妻子是位能穿麻葛衣,并能与我一起隐居到深山老林中的人。
而现在你却穿著绮缟等名贵的丝织品缝制的衣服,涂脂抹粉、梳妆打扮,这哪里是我理想中的妻子啊
” 孟女听了,对梁鸿说:“我这些日子的穿著打扮,只是想验证一下,夫君你是否真是我理想中的贤士。
妾早就准备有劳作的服装与用品。
”说完,便将头发卷成髻,穿上粗布衣,架起织机,动手织布。
梁鸿见状,大喜,连忙走过去,对妻子说:“你才是我梁鸿的妻子
”他为妻子取名为孟光,字德曜,意思是她的仁德如同光芒般闪耀。
后来他们一道去了霸陵(今西安市东北)山中,过起了隐居生活。
在霸陵山深处,他们以耕织为业,或咏诗书,或弹琴自娱。
不久,梁鸿为避征召他入京的官吏,夫妻二人离开了齐鲁,到了吴地(今江苏境内)。
梁鸿一家住在大族皋伯通家宅的廊下小屋中,靠给人舂米过活。
每次归家时,孟光备好食物,低头不敢仰视,举案齐眉,请梁鸿进食。
皋伯通见此情形,大吃一惊,心想:一个雇工能让他的妻子对他如此恭敬有加,那一定不凡。
于是他立即把梁鸿全家迁入他的家宅中居住,并供给他们衣食。
梁鸿因此有了机会著书立说。
典故‘举案齐眉’也出在这里。
梁鸿传翻译
原文: 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。
父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒。
鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。
后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。
学毕,乃牧豕于上林苑中。
曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。
其主犹以为少。
鸿曰:“无它财,愿以身居作。
”主人许之。
因为执勤,不懈朝夕。
邻家耆老见鸿非恒人乃共责让主人而称鸿长者于是始敬异焉悉还其豕鸿不受而去归乡里。
势家慕其高节,多欲女之;鸿并绝不娶。
同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。
父母问其故。
女曰:“欲得贤如梁伯鸾者。
”鸿闻而聘之。
女求作布衣、麻屦,织作筐、缉绩之具。
及嫁,始以装饰入门。
七日而鸿不答。
妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高认,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣。
今而见择,敢不请罪。
”鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔。
今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉
”妻曰:“以观夫子之志耳。
妾自有隐居之服。
”乃更为椎髻布衣,操作而前。
鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也。
能奉我矣
”字之曰德曜,名孟光。
居有顷,妻曰:“常闻夫子欲隐居避患,今何为默默
无乃欲低头就之乎
”鸿曰:“诺。
”乃共入霸陵山中,以耕织为业,咏诗书,弹琴以自娱。
后至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。
每归,妻为具食;不敢于鸿前仰视,举案齐眉。
伯通察而异之,曰:“彼佣以使其妻敬之如此,非凡人也。
”乃方舍之于家。
鸿潜闭著书十余篇。
及卒,伯通等为求葬地于吴要离冢傍。
咸曰:“要离烈士,而伯鸾清高,可令相近。
”葬毕,妻子归扶风。
译文: 梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人。
父亲让,王莽时候做城门校尉,寓居在北地,死在那里。
梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了。
后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述。
完成了学业,就在上林苑放猪。
曾经不慎失火,蔓延到别的房屋,梁鸿就寻找到受灾的人家,问他损失了多少,把猪全部拿来做赔偿。
那家主人还认为太少。
梁鸿说:“我没有别的财产,愿意用自己的身体做工来抵。
”那家主人答应了,梁鸿就给他们做杂务,早早晚晚从不懈怠。
那家邻居的老人们看到梁鸿不是平常人,就都责怪那家主人,并称赞梁鸿忠厚老实。
从此那主人才敬佩梁鸿,觉得他很特别,把猪全部还给梁鸿。
梁鸿不接受,离开返回自己家乡。
有势力的人家羡慕梁鸿的高尚节操,有很多人家要把女儿嫁给他,梁鸿都谢绝不娶。
同县姓孟人家有个女儿,形状肥胖丑陋黝黑,力气很大,能举起石臼,不想匹配婚嫁,年龄都到三十岁了。
父母问她什么原因,那女子说:“要得到梁伯鸾那样贤能的。
”梁鸿听了就下礼聘了她。
女子请求制作粗布衣服、草鞋、纺织用的筐、搓绳子的工具。
等到出嫁,才梳妆打扮进了门。
过门七天梁鸿都不答理她,妻子就跪在床下请求说:“我私下听说您有高尚的节义,挑选斥退了几个女子,我选择夫婿,也高傲地对待过几个男子。
现在我被您舍弃,哪敢不向您请罪。
”梁鸿说:“我要的是穿粗布衣服,可以同我一起到深山隐居的人罢了。
你现在居然穿着绮丽的绢绸衣服,涂脂抹粉,这哪里是我的意愿呢
”妻子说:“只是看看你的志向罢了。
我自有隐居的服装。
”就重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计到梁鸿的面前来。
梁鸿非常高兴,说:“这真是我梁鸿的妻子啊,能够服侍我喽
” 于是给她起了个字叫德曜,取了个名叫孟光。
生活了一段时期,妻子说:“常听先生想隐居避患,为何现在还不行动
难道如此苟且偷生
”梁鸿说“对。
”于是共同到霸陵山中,以耕织为业,咏诗书,弹琴以自娱。
后来到吴,依附世家望族皋伯通,住在厢房,给人做雇工舂米。
每当打工回来,妻子就准备好食物,从不敢在梁鸿面前直接仰视,把盛食物的托盘举得跟眉毛一样高。
伯通看到了感到很奇怪,说:“那个打工人能让他的妻子如此敬畏他,不是平常人。
”就让他在家里住。
不干那些杂事。
梁鸿闭门著书十余篇。
等到梁鸿死后,伯通要了一块地将他葬在吴要离墓旁。
众人都说:“吴要离是壮烈之人,梁鸿品性清高,可以让他靠近要离。
”葬完,妻子回到扶风老家。
“梁鸿孟光”具体是什么典故
一、是“举案齐眉”的典故。
二、典故的由来: 东汉初年,扶风平陵(今陕西咸阳关有个隐士,姓梁,名鸿,字伯鸾。
他还很小的时候,父母双亲丢下这个孤零零的儿子离开了人间。
从此,家境日益败落,最后一贫如洗。
但他的志趣却不同一般,极为清高。
一次,他上山放猪,不小心失火烧了一家农舍。
梁鸿以猪赔偿,主人嫌少。
梁鸿说,我没有别的财产,只能以身相赔。
他到那家做活,没日没夜。
远近邻居觉得那家主人做得过分了,都纷纷议论这件事。
那家主人觉得众怒难犯,便要把猪还给梁鸿。
梁鸿不要,空手回家了。
梁鸿虽穷,却从不受人施舍。
邻居见他孤苦伶仃,都很同情他。
有时做好了饭菜请他去吃,他总是婉言谢绝。
待人家灶火媳灭后,他再借灶起火,自己做饭。
因为这样,再加上他聪颖过人,博学多识,所以很多人家向他提婚,但都被他一一婉拒了。
同县孟家,有个闺女叫孟光,长得又丑又胖,力气大得能举起石臼,平日衣着朴素,从不精心打扮,年纪到了三十岁还不肯出嫁。
父母催她,她却说:“只有梁鸿那样的人,我才肯嫁。
”梁鸿听说了这件事,便娶她为妻。
孟光嫁给了自己的意中人,心中欢喜,着绢衣,重施粉,想让梁鸿高兴。
然而,过门七天,梁鸿竟一直不理她。
孟光觉得很委屈,请求丈夫告诉她是什么原因。
梁鸿说:“我的妻子,应该能与我一同隐居深山,过清苦的生活;而你穿得这样华丽,施粉涂脂,怎么合我的心意呢
”孟光听了,从此改穿朴素的布衣,再也不涂脂抹粉,只是辛勤地操持家务,精心侍候梁鸿。
梁鸿高兴地说:“这才真象我的妻子啊
”于是,他们到霸陵山隐居起来。
每天,男耕女织,闲下来的时侯,就吟诗弹琴自乐,生活非常幸福。
梁鸿很爱妻子,孟光也尊敬丈夫。
每次吃饭,孟光总是把盛饭的托盘高高举在眉前,请丈夫用饭,以此表示敬意。
梁鸿与孟光的爱情典故
1、东汉初年,扶风平陵(今陕西咸阳关北)有个隐士,姓梁,名鸿,字伯鸾。
他还很小的时候,父母双亲丢下这个孤零零的儿子离开了人间。
从此,家境日益败落,最后一贫如洗。
但他的志趣却不同一般,极为清高。
一次,他上山放猪,不小心失火烧了一家农舍。
以猪赔偿,主人嫌少。
说,我没有别的财产,只能以身相赔。
他到那家做活,没日没夜。
远近邻居觉得那家主人做得过分了,都纷纷议论这件事。
那家主人觉得众怒难犯,便要把猪还给。
梁鸿不要,空手回家了。
梁鸿虽穷,却从不受人施舍。
邻居见他孤苦伶仃,都很同情他。
有时做好了饭菜请他去吃,他总是婉言谢绝。
待人家灶火媳灭后,他再借灶起火,自己做饭。
因为这样,再加上他聪颖过人,博学多识,所以很多人家向他提婚,但都被他一一婉拒了。
同县孟家,有个闺女叫,长得又丑又胖,力气大得能举起石臼,平日衣着朴素,从不精心打扮,年纪到了三十岁还不肯出嫁。
父母催她,她却说:“只有梁鸿那样的人,我才肯嫁。
”梁鸿听说了这件事,便娶她为妻。
嫁给了自己的意中人,心中欢喜,着绢衣,重施粉,想让梁鸿高兴。
然而,过门七天,梁鸿竟一直不理她。
觉得很委屈,请求丈夫告诉她是什么原因。
梁鸿说:“我的妻子,应该能与我一同隐居深山,过清苦的生活;而你穿得这样华丽,施粉涂脂,怎么合我的心意呢
”孟光听了,从此改穿朴素的布衣,再也不涂脂抹粉,只是辛勤地操持家务,精心侍候梁鸿。
梁鸿高兴地说:“这才真象我的妻子啊
”于是,他们到霸陵山隐居起来。
每天,男耕女织,闲下来的时侯,就吟诗弹琴自乐,生活非常幸福。
梁鸿很爱妻子,孟光也尊敬丈夫。
每次吃饭,孟光总是把盛饭的托盘高高举在眉前,请丈夫用饭,以此表示敬意。
这就是“举案齐眉”典故的由来。
2、“举案齐眉”是一个著名的成语,从历来的解释和运用去看,以为其中概括了夫妻间相互敬爱的动人故事,其实这是一个极大的误解。
“举案齐眉”出自 的“梁鸿传” 。
梁鸿(字伯鸾)少小家贫,只得去为人做活,但他为人处事的“诚”却受到人们称赞。
在一些人知道了梁鸿“高节”之后,都想将自己的女儿嫁给他。
可梁鸿却不愿娶。
“同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。
父母问其故,女曰:‘欲得贤如梁伯鸾者。
’”梁鸿知道后便迎娶了孟光。
孟光细细打扮一番,嫁了过去。
不料梁鸿竟七天不对新婚妻子说一句话。
逼得没法,“妻乃跪床下”问其原因。
梁鸿说,你穿得这么好,如何与我过苦日子
孟光赶紧穿上粗布旧衣,重新按劳动时的衣着打扮一番。
这时,梁鸿方大喜曰:“此真梁鸿妻也,能奉我矣
” 请注意这个“奉”字。
原来梁鸿看中孟光的,并非其人品,更非其丑陋的长相,只是相中她能侍奉自己的那健壮有力的身体罢了。
后来梁鸿因作诗,得罪了皇帝,便与妻子逃往一带。
生活没有着落,梁鸿便去给人家干活。
在外干活为下人,但是,“每归,妻为具食,不敢於鸿前仰视,举案齐眉”。
这就是说,她把饭案齐眉举起,并非出于尊敬,出于相互亲和,而实是“不敢仰视”。
只能低头躬腰,奉若主子。
以上几乎就是记载这对的全部材料了,读毕之后,我实在没有体味出一点点夫妻之间相敬相爱的气息。
看到的只是一个非常严重、视妻子如下人奴婢的傲慢男人,还看到一个毕恭毕敬、极其卑怯的妇女形象。
“举案齐眉”何以成了夫妻恩爱、相亲相敬的代名词呢
我想大概是这个场面对于穷酸士子来说实在太吸引人了。
并不是每个人都有“红袖添香夜读书”的艳福,“举案齐眉”多少可以满足男人的一点虚荣心吧。
这也是旧时夫妻地位关系的一个反映,实在应该算作“男尊女卑”的典范。
《滕王阁序》中“屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。
” 出于哪两个典故
1,“屈贾谊于长沙,圣主”故出自以下故事:汉朝时期有个才子贾谊,18以文才,20岁被汉文帝召为博士,深受倚重。
一年之内超迁为太中大夫,汉文帝对贾谊的才能颇为赏识,拟任贾谊为公卿。
然而,朝中的那些公卿王侯对贾生并不宽容,在文帝面前毁谤贾谊“专欲擅权,纷乱诸事”,文帝只得把他贬为长沙王太傅。
后转任梁怀王太傅。
梁怀王堕马而死,他自恨失职,一年后也忧郁而死,年仅33岁。
古代贾谊常作为怀才不遇、英年早逝的代表。
2,“窜梁鸿于海曲,岂乏明时
”的典故出自以下故事:东汉文学家梁鸿幼年丧父。
东汉初年,梁鸿入太学受业,虽然家境贫寒但学习刻苦,经史子集无所不通,但一生怀才不遇。
学成后梁鸿被分配到上林苑养猪。
一次,梁鸿不小心烧毁了人家部分财物,欲以猪作价抵偿。
那家主人为人刻薄,以为赔少了,便让他做护院,梁鸿克尽职守。
几位邻居看不下去,一起责备。
主人便要将猪归还给他,梁鸿拒辞不受,也不再当猪倌,径回老家平陵去了。
汉章帝时,梁鸿因去看望好友高恢,经过京城,作了一首《五噫歌》,对王室多有抱怨,对百姓多有同情,这首诗被章帝知道了,章帝勃然大怒,便下令搜捕梁鸿。
梁鸿闻讯后改名换姓,携妻儿逃到了渤海边上居住。
章帝的派出的人追到了齐鲁,梁鸿见只得携妻子和一个儿子南逃。
梁鸿夫妇逃至吴地后,在富商门下做雇工。
后代文人常引“窜梁鸿于海曲,岂乏明时”来抒发自己一生襟怀未曾开的抱怨。
拓展资料:《滕王阁序》是唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文。
文章由洪州的地势、人才写到宴会;写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。
全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。
文章除少数虚词以外,通篇对偶。
句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。
在艺术上,《滕王阁序》有以下写作特色:(1)句式错落,节奏分明全文以四六句为主,杂以六四句。
七字句,六字句,四字句,三字句,二字句,乃至一字句,这些句式,根据表意的需要而交错运用,使节奏分明,内容起承转合。
一般来说,二字句用于抒情(文中有两处:“嗟乎”“呜呼”)。
三字句、四字句用于一个话题的开始或转折。
六字句或七字句连用,为平实的叙述。
四六句或六四句连用,为叙述或抒情的展开部分。
仅有一个一字句“勃”,是自指兼表提顿。
这样,全篇的行文,既起伏跌宕,又自然流转。
(2)骈俪藻饰,辞采华美全篇采用对偶句,不但字面相对,而且音韵大体相对。
如“天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
”“屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海瞳,岂乏明时
”“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”等,一句中平仄交替,上下句之间又平仄相对。
如此讲求音律,又不影响意义表达,写出来的句子抑扬顿挫,富于乐感,富于诗意。
这篇序文,如“物华天宝”“俊采星驰”“紫电青霜”“钟鸣鼎食”“青雀黄龙”“睢园绿竹”“邺水朱华”等,都是讲求辞采的典型例子。
这样,文章辞采华美,赏心悦目。
(3)运用典故,简练含蓄这篇序文用了大量典故来叙事抒情,有的是历史故事,有的是前人文句,而运用的手法又有所不同,有的是明用,如“冯唐易老,李广难封”;有的是暗用,如“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢”;有的是正用,如“孟尝高洁,空余报国之情”;有的是反用,如“阮籍猖狂,岂效穷途之哭”。
典故的运用,加强了文章的表达效果。
梁鸿尚节谈谈梁鸿是一个怎样的人 文言文阅读答案
他是勇于承担责任,忠厚诚恳的人。
依据:乃寻访烧者,问去所失,悉推豕偿之。
无他财,愿以身局作。
他是勤奋努力,不打马虎眼的人,依据:因为执勤。
不懈朝夕。
原文(梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。
而不为章句。
学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。
鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。
其主犹以为少。
鸿曰:“无他财,愿以身居作。
”主人许之。
因为执勤,不懈朝夕。
邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。
于是,始敬鸿,悉还其豕。
鸿不受而去。
(选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》翻译梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。
并且他不死记硬背章句。
读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。
梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。
但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。
”主人同意了。
(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。
邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。
因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡[1] 。
注释而:表顺连,不译尚:崇尚、推崇览:阅览通:通晓延:蔓延不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句毕:此指读书结束上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东其主:其,其中犹:还牧:放养牲畜舍:房屋,住所去:离开恒:平常,普通责让:责备批评豕(zhì):猪偿:偿还许:允许,同意他:别的因:于是见:看见还:归还执勤:执守做工懈:松懈耆老:老人,耆,老曾误遗火:曾经不小心留下火种愿以身居作:愿意让自己留下做事悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人



