日语形容词的否定式
在意思上ありません=ないない是简体ありません是ます体你以后就会学到了,它们是一回事
日语形容词否定
です可以加也可以不加,加了比较尊敬
为什么日语句子是否定,但形容词却不变い为く
否定2是对的,形容词的过去式是把い变成かった,辛い的过去式为辛かった,形容词的否定是把い变成く然后加上ない,所以辛い的否定为辛くない,所以否定的过去式为辛くなかった授受关系不是书上说的那么简单,按照地位的不同,授有三种用法,而受有四种,授:私は彼に本をあげました 我给了他一本书 受:句型为 甲は乙に もらいます 甲从乙那得到了什么,但是其中的乙不为第一人称(我)所以他从我那得到了书,不能用这个句型,所以就一种表达方式
日语:形容词作定语时否定
1.これは 美しい絵です。
这句话的否定形式是: これは あまり 美しい絵ではありません。
*以上互相呼应是对的。
2.能不能说成:これは あまり 美しくない絵です。
*这也可以。
只是语法上讲其不是第一句的否定形式。
(仍是判断句)
日语。
一类形容词的过去否定
在这里的变化没有本质的区别.意思都是一样的.ありません=ない但ありません是尊敬体.而ない是简体.不过这里ない后面加上了です,也就一样的是尊敬体了.所以在这里没有什么区别.哪个都可以用.
日语中名词、动词、形容词、形容动词的过去否定式问题。
1,因为“”的词干基本上都来自状态性或评价性“名词”,如:“ 健康 \\\/ 有名 ”等,加了词尾“です(だ)”才成为。
所以“”和“名词”词源上来说是同源的,因而两者在上基本上都一样。
当然动词或形容词和它们不是同源,故变化就两样了。
(过去否定式的变化也同理)2,在否定表达上其实涉及到“ない”有两个类型的词,即:接动词后面的“ない”称为“否定助动词”;而接在形容词,形容动词后面的“ない”称为“形容词ない” ,所以在变形上就不同。
“否定助动词ない”的敬体是“ません”(它不可以单独使用,一定要接在动词后面)、如:起きない → 起きません\\\/ 作らない→ 作りません;而“形容词ない”的敬体是“ありません”(记住多了“阿里”巴巴两字),所以形容词或形容动词为:おいしくない → おいしくありません \\\/ 有名ではない→ 有名ではありません;(过去否定式的变化也同理)(并且这个“形容词ない”可以单独使用,即:ない→ありません\\\/ 意为“没有”)* 以上种种,说明日语的表达内部非常具有规律性,只要抓住规律就会变得容易记住,有规律的东西开始学时比较难掌握,但一旦了解了其中规律就会变得很容易,因为它有一个固定的套路,万变不离其宗。
在其他日语的句型句式表达上,内在的规律也处处可见。
但你说道“不想死记硬背”,错了
语言学习就是少不了“死记硬背”这个硬道理真功夫,只有不断的死记硬背,才能养成思维上的条件反射,做到脱口而出。
请问日语中形容词的两种否定形式分别的用法
大きい这个是1类形容词,所以两个否定形式都对。
前者与后者都是敬体,如果是简体形的话,后面的应改为大きくない。