
病句问题 是应该搭配病毒蔓延还是病情蔓延
曼延:指连绵不断。
特指较细长的弯曲的。
如:曼延曲折的羊肠小道。
蔓延:像蔓草一样不断的向周围扩展。
特指向四周。
如火势蔓延。
漫延:指向前方不断伸展。
特指较大面积地向前方延伸。
如沙漠一直漫延到遥远的天边。
这里应当是“病毒蔓延”,因为“病情”是指病变的情况,情况只能说“严重”。
病句 是应该搭配病毒蔓延还是病情蔓延
蔓延,意指如蔓草滋生,连绵不断。
引申为延伸,扩展,扩散。
应该是病毒蔓延
形容瘟疫蔓延的句子
原句:病毒蔓延还是病情蔓延分析:应该是病情蔓延
病毒的蔓延很难被控制,翻译
It was difficult to get the spread of the virus under control



