描写人偶的句子有哪些
生死去来,棚头傀儡,一线断时,落落磊磊意思是人生在世不过是像傀儡一样借由灵魂的线来操纵肉体的躯壳,当灵魂离开肉体的时候剩下的躯壳不过是像断了线的傀儡一般的散落的废物罢了这句话是出自师的个人觉得木偶人偶这句话挺配
形容人偶的句子
she has long curly black hair.She always wears beautiful clothes.She looks really ptetty good.
关于木偶戏的诗句
郑在《咏傀儡》一诗中写道:笑尔胸一物, 本来朽木制为 衣冠也学诗文辈, 面貌能惊市井人。
得意那知当局丑, 旁观莫认戏场真。
纵教四肢能灵活, 不藉提撕不屈伸。
这首诗除了讽喻时俗外,也对提线木偶艺术作了惟妙惟肖的描绘。
以下的一则,也勉强算吧: 《咏傀儡》 杨亿 鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当。
若教鲍老当筵舞,转更郎当舞袖长。
杨亿是宋初西昆体诗派的代表作家之一,其诗,如《泪》、《无 题》等组诗,颇能反映出西昆体诗的特点。
不过,其中也有与西昆体迥异之作。
上录《咏傀儡》便是一首别有风味的佳构。
这首诗用朴素自然的语言咏傀儡以言情,形象生动,耐人咀嚼。
诗题《咏傀儡》,意为吟咏木偶戏中的木偶。
诗的前两句“鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当”,“鲍老”,是宋代戏剧中的角色;“郭郎”,是戏剧中的丑角,诗中系指木偶戏中的木偶。
这里,着墨无多,却使鲍老与郭郎的形象跃然纸上。
诗人写鲍老,突出一个“笑”字;写郭郎,则紧扣其“舞袖太郎当”(衣服宽大,与身材不称)。
透过这两行诗,我们仿佛目睹鲍老当筵笑郭郎的笑容,耳闻其笑语,也 仿佛看到郭郎甩动着宽长的衣袖机械起舞的舞姿。
诗的后两句“若教鲍老当筵舞,转更郎当舞袖长”,笔锋一转,作出假设:倘若让鲍老当筵舞,则鲍老的舞袖较之郭郎反而更显得宽长。
这两行诗,令人读后忍俊不禁:哦,原来那个讥笑郭郎舞袖太郎当的鲍老,其舞袖更为郎当。
这样,鲍老就成了一个缺乏自知之明的 角色,他对郭郎的讥笑,也就变为他的自我嘲笑。
显然,这首诗在艺术上的特色是寓讥刺于幽默之中,诗旨不在写鲍老笑郭郎舞袖太郎当,而在讥刺鲍老缺乏自知之明,以及傀儡的身不由己。
但诗人不是以一副严肃的面孔,声色俱厉地呵斥之,而是面露笑容,说出蕴藏着讥刺锋芒的幽默话来,从而,令人于一阵轻松发笑之后,陷入沉思,有所领悟。
这种寓讥刺于幽默之中的艺术,较之直露讥刺锋芒要委婉含蓄,耐人寻味。
描写桌子的句子有哪些
从狭小昏暗的箱子里被人拿出来时,出现在我眼前的是一张男人的脸。
男人端详了一番我的身体,满意地点了点头。
我不知道是什么令他如此满意。
他把我夹在腋下,又把装我的箱子放回原处,接着关灯走出了房间。
这里似乎是个储藏室。
他夹着我走上一段狭长的楼梯。
楼梯的尽头像是一间休息厅,挂有豪华吊灯。
但他并没有在此处停留,而是继续沿楼梯往上走。
上面这段楼梯比刚才那段稍宽一些,尽头是一处扇形挑高空间,楼梯口放着一个黑色的小置物架。
他轻轻拂去架子上的灰尘,把我放了上去。
我的脚底顿时感到一丝凉意。
他稍稍后退几步,仔细看了看我,再次点点头。
那目光锐利似锋刃,让我嗅到一丝危险的气息。
他自言自语了些什么,但声音太低,我没有听清。
从口型看,他仿佛在说“不错,不错”,不过也有可能是我看错了。
把我放好后,他转身离开。
现在看来,这个架子就是我的落脚地了。
我环顾四周,眼前是铺着深红色地毯的走廊,两旁各有一间屋子相对而望,再往前似乎是阳台,隔着阳台能看到外面的夜色。
我又朝反方向看去,另有一条走廊和我眼前的这条交叉着伸向远处。
这里的墙壁是深褐色,看起来很稳重,但也透着些阴暗气息。
天花板上只亮着几盏小灯,基本起不到照明的作用。
如果我的感觉没错,我是两天前来到这里的。
东京都内的一家古董店把我送了过来。
来到这里后,我被直接丢进了储藏室,连包装都没被拆开过。
所以,这是哪里,住了些什么人,我一概不知。
这个夜晚真是极为寂静。
整栋宅子都被寂静笼罩着。
就连刚才那名男子的自言自语,都仿佛被这寂静凝住,始终在我耳边回荡,久久不散。
但没多久,这片寂静就被打破了。
一阵如野兽嚎叫般的尖叫声突然响起,仿佛有一阵不祥的阴风直直刮过整条狭长的走廊。
接着,两条走廊交汇处再远一些的房门打开了。
一男一女从房内现身,男子怀里抱着年轻女孩,女孩双臂环抱着男子的脖子。
两人都一脸震惊地直直望向我这侧。
就在转瞬间,有人突然奔上我眼前的楼梯。
那是一个身穿白色睡裙的女人,及肩长发已乱作一团。
她来到我面前后,猛然有股强大的力量把我拽到了地毯上。
我完全不明白到底发生了什么。
我只能躺在地毯上,恍惚中看到那个女人揪着头发,发出浑然不像人类的喊叫,冲向阳台。