欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容黑暗骑士的句子

形容黑暗骑士的句子

时间:2016-01-10 05:52

蝙蝠侠之黑暗骑士的经典语录

这是出自1989年的蝙这个版本  在电影里具体出现的时忘记了,不过我记得小丑说这句话时的场景;  是小丑在一个博物馆里说的,小丑在博物馆里看到布鲁斯和女主角,然后觉得女主角很漂亮,就连同自己的手下上去抓女主,然后再抓的过程中说了这句话,布鲁斯就想起了杀死自己父母的人也说过这句话,于是就知道了小丑就是杀父仇人;  至于英文是:Have you ever danced with the devil by the pale moon light?  电影里的翻译有“孩子”,其实要看语境,在布鲁斯小的时候小丑杀死他父母时就有“孩子”,在抓捕女主角的时候,翻译里就没有“孩子”了;

求黑暗骑士里小丑的台词,要英文的

--Madness is like gravity. All it takes is a little push….--The city deserves a better class of criminal, I am gonna give it to them.--If you are good at something, never do it for free.--Do I look like someone has a plan? I dont know how to play with it when I caught it….I just do it.--The Joker对Batman:You complete me!(这句话忽然让我了断臂山。

)--I am a man of simple tastes. I like gunpowder, dynamite, gasoline.--Joker对Batman说:To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code...It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. You'll see. I 'll show you. When the chips are down, there civilized people... they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve.---The only sensible way to live in the world is without rules. Tonight,you'll have to break your rule to know the truth.---Killing is making a choice. You choose one life over the other, your friend, the district attorney, or his bride to be.---Nobody panic when the expected people get killed. Nobody panics when things go according to plan, even if the plan is horrifying. If I tell you the press tomorrow a gangbanger will get shot or a truck of soldiers will be blown up, nobody panics. Because it's all part of the plan. But when I say the old mayor will die, everybody loses their minds!---You upset the establised order and everything becomes the chaos! I am an agent of chaos. And you know the thing about chaos? It's fair....----The Joker对Batman说: You just couldn't let me go, could you? I guess this is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. Youare truly incorruptible. You won't kill me out of some misplaced sense of righteouness...and I won't kill you because you're too much fun. We're going to do this forever.

求蝙蝠侠黑暗骑士崛起里的一句台词,管家对蝙蝠侠说的

给你整截中英对话都摘出来了,觉得好的话采纳----------------------------00:16:10,170 --> 00:16:14,630At this point, I'd set you up with a chimpanzee,if it brought you back to the world.这种时候 如果猩猩能将你带回现实世界的话 我都会给你安排一只18500:16:14,800 --> 00:16:17,050There's nothing out there for me.外面的世界没有值得我留恋的18600:16:17,300 --> 00:16:18,810And that's the problem.问题就出在这儿18700:16:18,970 --> 00:16:21,520You hung up your cape and your cowlbut you move on.你收起你的斗篷和面具 但却没有走出阴影18800:16:21,680 --> 00:16:23,980You never went to find a life.To find someone.你从没有寻找过新生活 找一个合适的人18900:16:24,140 --> 00:16:25,520Alfred...19000:16:26,520 --> 00:16:28,310...I did find someone.确实有一些人走进过我的生活19100:16:28,480 --> 00:16:29,900I know, and you lost them.我知道 你失去了他们19200:16:30,070 --> 00:16:32,030But that's all part of living, sir.但这只是生活的一部分 先生19300:16:32,190 --> 00:16:36,320But you're not living, you're just waiting,hoping for things to go bad again.可你没有在生活 你只是在等待 期待坏事再次降临19400:16:36,530 --> 00:16:37,990Remember when you left Gotham?还记得你离开歌谭的时候吗19500:16:38,160 --> 00:16:41,160Before all this, before Batman?在这一切之前 在成为蝙蝠侠之前19600:16:41,910 --> 00:16:42,950You were gone seven year.你离开了七年19700:16:43,120 --> 00:16:47,710Seven years I waited,hoping that you wouldn't come back.我等了你七年 希望你不要回来19800:16:47,880 --> 00:16:51,500Every year, I took a holiday.I went to Florence.每一年 我都会放个假 我去19900:16:51,670 --> 00:16:53,920There's this caféon the banks of the Arno.在阿诺河堤那儿有个咖啡馆20000:16:54,090 --> 00:16:57,340Every fine evening I'd sit thereand order a Fernet Branca.每个晴朗的黄昏 我都会坐在那里 点一杯菲奈特20100:16:58,180 --> 00:17:00,390I had this fantasy...我曾幻想过20200:17:01,520 --> 00:17:04,180...that I would look across the tables...透过餐桌看过去20300:17:04,850 --> 00:17:08,310...and I'd see you there, with a wife.会发现你的身影 和你的妻子在一起20400:17:08,520 --> 00:17:10,310Maybe a couple of kids.也许还带着孩子20500:17:12,400 --> 00:17:16,280You wouldn't say anything to me,nor me to you.我们彼此不需要说任何话20600:17:17,570 --> 00:17:21,280But we'd both know that you'd made it.但都知道你不但走出了阴影20700:17:22,200 --> 00:17:23,790That you were happy.而且还很快乐20800:17:26,670 --> 00:17:30,380I never wanted you to come back to Gotham.我从不希望你回到歌谭20900:17:31,550 --> 00:17:36,050I always knew there was nothing herefor you, except pain and tragedy.我一直都知道 这里除了痛苦和悲剧之外 对你来说别无他物21000:17:36,220 --> 00:17:39,090And I wanted somethingmore for you than that.而我不希望你只沉浸在痛苦中21100:17:44,100 --> 00:17:45,430I still do.至今亦是如此

跪求蝙蝠侠前传3 黑暗骑士崛起里面阿尔弗雷德跟韦恩说的一句台词

Bruce Wayne: There's nothing out there for me.韦恩:外面的世界已经不再属于我了。

Alfred: And that's the problem. You hung up your cape and your cowl, but you move on. You never went to find a life. To find someone...:这正是问题所在。

你把斗篷面罩束之高阁,却没有真正放下。

你从没去寻找真正的生活,去寻找那个...Bruce Wayne: Alfred. I did find someone.韦恩:,我的确找到过那个人。

Alfred: I know, and you lost them. But that's all part of living, sir. But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. Remember when you left Gotham? Before all this, before Batman. You were gone seven years, seven years I waited. Hoping that you wouldn't come back. Every year I took a holiday, I went to Florence. There's this café, on the banks of the Arno. Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. I had this fantasy that I would look across the tables and I'd see you there, with a wife, maybe a couple of kids. You wouldn't say anything to me, nor me to you, but we'd both know...that you'd made it, that you were happy. :我知道,而你又失去了他们[应该指和,一个是接过重担的那个人,一个是共度余生的那个人]。

生活就是如此,少爷。

可是你这不叫生活,你只是在等待,等待事情重新变得糟糕。

还记得你离开哥谭那段时间么

那时还没有这一切,还没有蝙蝠侠。

你走了七年,我等了七年。

但我却希望你再也不要回来。

每年我都去休假。

在阿诺河边有家小咖啡馆,每至良宵,我都坐下点一杯苦酒,幻想着我朝对面的桌子看过去,看见了你在那,带着妻子,或许还有孩子。

你我默默无语,但我们都明白,你过得很好。

Alfred: I never wanted you to come back to Gotham. I always knew there was nothing here for you except pain and tragedy, and I wanted something more for you than that. I still do.阿尔弗雷德:我从未想要你回到哥谭。

我过去一直都清楚,这里除了苦痛悲哀,再也没什么可以给你,我曾希望你拥有得更多。

我依然这样想。

蝙蝠侠2黑暗骑士里蝙蝠侠最后说的那几句话

关于这部电影的优秀已经被说的太这里只写一些关于它结局的感想,我在看整部电累积的情绪恰好在结局处韦恩和警长戈登对话时达到最终的释放,真是一部布局极为精巧的作品。

  Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero.  韦恩:小丑不可以赢,高谭需要它真正的英雄  Gordon: No.  戈登:不...  Wayne: You either die a you live long enough to see yourself become the villain. I can do those things... because I'm not a hero, not like Dent. I killed those people. That's what I can be.  韦恩:是作为英雄而死...还是苟且而生到头来发现自己已非善人。

这些事(指哈维丹特的仇杀)可以是我做的,因为我不是英雄,不是丹特那般的英雄。

是我杀了那些人,这种人我可以做。

  Gordon: No, no, you can't. You're not.  戈登:不,不,你不可以这样,你不是这样的。

  Wayne: I'm whatever Gotham needs me to be. Call it in.  韦恩:高谭需要我是什么样的,我就是那样的人。

让他们(警察们)进来。

  Gordon (talking about Dent):  A hero. Not the hero we deserved,  but the hero we needed. Nothing less than a ng.  戈登(在丹特的纪念集会上谈到他):  一个英雄,一个我们不配拥有的英雄,却是我们需要的英雄,一个“闪光”的骑士  Gordon (to Wayne): They'll hunt you.  戈登(对韦恩):他们会追捕你。

  Wayne: You'll hunt me. You'll condemn me. Set the dogs on me. Because that's what needs to happen. Because sometimes... the truth isn 't good enough. Sometimes people deserve more. Sometimes people deserve to have their faith rewarded.  韦恩:你们要追捕我,你们要谴责我,放狗来追我。

因为必须这样做,因为有些时候...真相不是那么好,有些时候人们理应比真相得到更多,有些时候人们的信念理应得到回报。

  不明真相的警察冲进现场抓捕蝙蝠侠,蝙蝠侠逃匿。

  James(Son of Gordon):  Batman. Batman! Why's he running, Dad?  詹姆士(戈登之子):蝙蝠侠

爸爸,为什么他要跑

  Gordon: Because we have to chase him.  戈登:因为我们不得不追捕他。

  Polices: Okay, we're going in! Go, go! Move!  警察们:我们进去,快,快!  James: He didn't do anything wrong.  詹姆士:他没有做错什么。

  Gordon: Because he's the hero Gotham deserves, but not the one it needs right now. So we'll hunt se he can take se he's not our 's a silent guardian...a watchful protector.  A DARK KNIGHT.  戈登:因为他是高谭配得上的英雄,却不是我们此时所需要的。

所以我们追捕他...因为他可以承担这些,因为他不是我们的英雄,他是一个沉默的守卫,一个警觉的保护人,一个黑暗的骑士。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片