
弯弯的小路阅读答案
的小路 骄阳似火。
近中午了,可赶集的人还似一股股流水,从四面八方汇集到这弯弯的小路上,形成一条奔流的人河。
在人流中,一个小姑娘正推着满满一车杏子摇摇晃晃地走着。
路窄,人挤。
突然,“唿啦”一声,黄澄澄、水灵灵的甜杏儿在地上滚动起来。
呀
无数只脚就要踩到杏子,怎么办
这时,一个洪钟似的喊声压倒吵嚷声: “大家别动
” 人群立刻静下来,接着,一个拄拐棍的老人弯腰去捡杏子,一个抱孩子的妇 女弯腰去捡,一个红领巾弯腰去捡,一个小伙子弯下腰„„ “完了
”姑娘心头一颤,五年前的情景一幕幕浮现在脑海里:一条弯弯曲 曲的小路,一个小姑娘挑一担苹果在路上走着。
拥挤的人流碰翻了筐子,蜂拥而上的人争抢着果子。
吃果子的人嬉笑着散开,姑娘掩面哭泣。
这姑娘,正是她自己。
“闺女,别着急。
”老人把捡到的杏子放进车里,打断了姑娘的追忆。
“姑姑,给你。
”妇女怀中的孩儿用小手捧着杏儿喊。
红领巾踮着脚,努力把捧杏的手伸过来„„ 姑娘不敢相信自己,她擦去泪花,睁大眼睛:不错,都捡回来了,满满的一 车杏子。
这时,一股清凉的风儿轻轻飘来,姑娘紧锁的眉头舒展开了,脸上泛起了红 晕,似一朵绽放的红彤彤的花,可泪花又蒙住了她的眼„„ 噢,是风儿吹到这弯弯的小路上,吹走了千万人心头的炎热,吹开了姑娘脸 上的花„„ 1、从文中找出下面词语的近义词: 顿时( ) 出现( ) 回忆( ) 2、从文中找出下面词语的反义词: 寒冷( )舒展( )稳稳当当( ) 3、照样子写词语: 四方 、 、 、 。
摇摇晃晃 、 、 、 4、用“~~~~~~~”画出文中打比方的句子。
5、用“————”画出对姑娘外貌进行描写的句子。
6、文章中两次写到姑娘的泪水。
第一次姑娘“掩面哭泣”是因为 ________________________________;第二次“泪花又蒙住了她的眼”是因为_____________________________________。
7、为短文确定中心思想:( ) A、本文表现了果农丰收的喜悦。
B、本文表现了姑娘心情变化。
C、本文表 现老人、妇女等人助人为乐的精神。
8、画线句子中的“风”表面上指_____________________,实际上是指_________________________ 弯弯的小路 1. 顿时→立刻 第三段第一句中 该词形容时间短暂若是为了强调的话用‚霎那间‛更好 出现→浮现 第四段第一句中 ‚浮现‛和‚脑海‛是经常连用的。
在一定条件下两者可以互换使用。
比如‚海平面上‛、‚河面上‛之类的句子中。
回忆→追忆 第五段末尾 2. 寒冷→炎热 最后段末尾 舒展→紧缩 第⑨段第一句 稳稳当当→摇摇晃晃 第一段第二行 3. A.五光十色、千军万马、千方百计 1、3为数词的词语就可以 B.平平安安、干干净净、郁郁葱葱 AABB的词语结构 补充教学 黄澄澄ABB词语结构的颜色 白茫茫、红彤彤、金灿灿。
黄澄澄形容杏子颜色鲜艳 水灵灵形容杏子外观清澈、鲜嫩。
4. 很多四年级学生容易讲“打比方”和“排比句”弄混淆。
在此处就是用波浪线划出比喻句即可。
第① 段“近中午了„„形成一条奔流的人河”、“脸上泛起了红晕似一朵绽放的红彤彤的花”。
5. 在第⑨段中 6. 五年前她散落的苹果被争抢一空 人们热心的帮助她使她感动 7. C 8. 自然的风、 心灵上柔和的风
怎样学好数学、英语、语文
对于学生作文中出现网络流行词语的现象,人们看法不同。
一些人认为网上的流行词语不规范,会对语言造成污染,应当禁止在学生作文中出现;另一些人则认为它自由活泼、生动幽默,是语言多样性和充满活力的表现。
这个看似复杂的问题,需要我们用文化理性去思考,从语言学科的视角去判断,以文章的传播功能加以审视。
具体来讲,就是要分清网络词语的不同属类(前提),分清表义功能上优劣的界限(实质),分清使用的场合(解决方案)。
从属类看,网络流行词可以分为两种:一种是网络专指词,即随着网络科技的发展,译入、引入或组合而成的新增语汇,如“博客”“微博”“在线”“网迷”等;另一种是网络代替词,即网民在网上写作、聊天、发帖时使用的非正式词语,如“光光”(独身男人)“神马”(什么)“烘陪鸡”(homepage)之类。
这两种词语都因网络传播而出现,都可看作是网络流行词或网络“热词”,但它们的功能、属性和用途相差甚远。
前者为新义词,意义是增殖的,即汉语中原来没有相应的词汇。
比如“播客”“网络推手”这类词,互联网出现前不可能存在。
而后者多为同义词,在汉语中已有相应的词语,只不过采取了“另类”的表述形式。
一般而言,专指词比较规范,由有文化修养的人根据表达需要新增而来;而代替词则大多不规范,是网友在交流中渐次约定俗成的。
事实上,人们有争议的网络词语主要指向网络代替词语,因为它们大多使用不规范,而且用于即时、随意、感性的表达,追求情绪宣泄或戏谑搞笑,有明显的低俗化倾向。
例如,当用“青蛙”“狼族”“驴友”等词汇指代某一类人时,已超出了善意的嬉戏而多少带有侮辱色彩,无疑属于不文明现象。
从功能看,词语规范的目的在于更好地表达与交流,而表义混乱的词语难以增强语言的活力,无法促进语言的发展。
判断词语优劣有一个重要标准,就是看其表义是否准确。
例如“主页”一词言简义明,而用“烘陪鸡”替换“主页”,反倒使人不知所云。
需要强调的是,不论通过什么介质书写,错别字的出现都是不规范现象,其后果是引起表义错位,造成交际障碍。
遗憾的是,眼下网络代替词中的错别字现象十分严重,诸如把“压力”写成“鸭梨”,把“喜欢”写成“稀饭”,把“版主”写成“板猪”等。
至于用“走召弓虽”来表示“超强”,用“天才”来表示“天生蠢才”一类,更是不能允许。
比方说,当用“鸭梨”代替“压力”,面对“那里的鸭梨很大”这样的句子时,人们该如何理解呢
是“那里出产的鸭梨大”,还是“那里的环境条件给人的压力大”
因此,从中、小学到大学的各种作业、习作、论文,应当坚决杜绝网络代替词的渗入和影响;语言教学一定要坚持基本的原则和要求,不能赶时髦、凑热闹。
从传播看,网络代替词应当在特定范围内存在。
为保证语言教育和信息传递不受干扰,应当把网络代替词限定在网上聊天、发帖、个人邮件、手机短信等范围之内。
随着网络功能的扩展,各种新闻已实现网上传播,许多文件、文献、事务文书、科研资料等也会通过网络传播,这时就得拒绝代替词的侵扰——这也是在教学中引导学生不使用不规范网络词语的前提条件。
分清使用场合,给其生存的空间,也是考虑到语言本身就是生态化、多样化的存在,更何况人际交流状态需要多样化的语言形式。
例如,不能因为有“再见”这个正规词,就取消“拜拜”这个非正规词。
从交流空间来讲,网上比纸质有更大的自由性和灵活性,交流的渠道、方式也更加丰富多样。
于是,随意表达和零星片断、通俗形象和轻松活泼、情绪宣泄和调侃逗笑也就在所难免,没必要非得追求正规书面语言的典雅与庄重。
此外,对网络词语的判断还要参照汉语的表达习惯。
在网络流行语中,有不少不合汉语习惯的表达形式,如“BTW”“555”“3Q”之类。
对于不上网的人来说,看后如坠“云雾”。
在这一问题上,以往的经验教训值得注意。
例如,比起直译的“祖母绿”“德谟克内西”,意译的“翡翠”“民主”更符合汉语习惯。
作为俗文化表达形式的网络代替词,大多如同流行歌曲一样,只是昙花一现,便成了过眼云烟,空耗人们的察识而已;而且,其中一些词原本就是“闹着玩”,属于无聊的文字游戏,没有实质的意义和功能。
如果不加分析地收集、编纂网络代替词,弄不好会起到推波助澜的作用。
现在有人在编《“汗”语言字典》,所谓的“汗语”指“使人流汗的语言”,这本身就不严肃,有猎奇、炒作之嫌——难道有必要建立有别于“汉语”习惯的“汗语”习惯吗
当然,并非所有网络代替词都不规范,也有一些符合汉语习惯且有表现力的。
如“灌水”一词,原意与写字无关,现在网络流行语中用来指“发无聊的帖子”,形象而生动。
问题在于,网络代替词孰优孰劣不可能由正在学习语言的学生去判断,只好交给时间来检验。
大瀑布的葬礼阅读短文大瀑布逐渐消失的原因是什么
で前标注或短句 是说话人想提示此标记单位 是(事物)发生(成立)的必要条根本不需要分类那么多,明明就是相同的东西,怎么可能莫名其妙发展出风马牛不相及的用法,不明白的话把对应问句写出来,看看で到底在强调什么东西,随便举个例子,キスで互いを隠して,难道日本人在看到这句的时候会去考虑で是代表了使う 居る 还是 なぜなら
で就是で 一目了然,不言自明偷懒,复制上面回答的作为例句1工具,用法,日本语で手纸を书きます,这里的日本语是否是写信的前提条件
2状态 このケイキは3个で500円です。
这里的3个是否是500元成立的前提条件
3原因 没必要举例 一目了然4.表示范围 果物の中で、何が一番好きですか。
这里去掉果物の中で的で(假设合语法)其实对这个句子的理解并不会造成障碍,但说话人在这里加上で,他想强调什么
5.表示动作发生的场所 李さんは図书馆で勉强します 这里把で去掉,难道你会认为他说小李在学习图书馆?不好意思,由于逻辑的存在,人会本能的把他解读成他在图书馆学习,因为图书馆具有场所性质,但说话人在这里加上で,你去对应的问句写出来,看看他想强调什么
当你看到一人で ,自分で这样的字眼教材要么会告诉你で是带表了范围,不然就是原因,工具,地点,但你会不会觉得别扭
如果我告诉你で在此处所起的作用仅仅是将前面标记单位 条件化 ,标记单位以前提条件形式存在于整个事件当中,用这样的眼光再去读上下文,会不会通顺许多
在例四例五当中教材告诉你で既能表示场所,又能表示范围
瞎扯蛋好不好,在此语境下,难道不是 果物の中 具有范围属性,而 図书馆 具有场所属性
如果で也具备这二者属性再加上去岂不多此一举
谁不知道图书馆是场所,用的着で去提示
在表示地点场所的用法当中,教材所给的例句当中で所标记的对象无一例外全都是场所性质非常强烈的单词(这一点和を在教材中表示穿过的用法时类似)那么你是否就能想当然的认为是因为有で的存在才使得前面的标记单位具有场所性质
为什么标记的单位变得不能代表工具原因范围了
这时候教材总是拿用法12345来搪塞你我不会去断言一个助词只有一种用法,因为平假名是表音文字,同一音可能代表不同涵义,但现教材的助词用法分类是没有道理的举个例子,在用に的时候,无论标注对象是7时に,教室に,李さんに,买い物に,静かに或者被动句当中,在有点熟悉日语后真的会觉得这里に的用法有任何本质区别
如果有区别,则一定会产生歧义,那日本人为何不发明新的助词来标记
说白了,教材编写者受限于自身母语的表达,无论中国人日本人,其教材所做的用法区分都只是根据标注对象或场景语境来区分,却并不去对助词本质进行描述。
洋洋洒洒给你列出十几条用法扔给你背,偏偏他还是“权威”你无法反驳,这难道不是敷衍你
如果汉语以日语教学模式学习助词的话,把 在 这个字当成助词,那么在公园,在九点,在我这,在大部分情况下,母语使用者并不会对这个字的用法感到任何差异,但编写教材的人一定会把他区分,人就是这么无聊,自寻烦恼如果你觉得上面的长篇大论没道理,那就不好意思了,浪费了你不值钱的几分钟为了你着想,请不要将本回答进行传播,如果你被那些教条捍卫者攻击而造成心情不愉快,本人概不负责
英语四六级考试网上报名时个人信息填写错误怎么办
形容老师教学很好的成语:孜孜不 尽职尽责 才高八斗 诲人 废寝忘食 一丝不苟 文思敏 聪明过人 青出于蓝 一鸣惊人 桃李争妍 后继有人 默默无闻 孜孜不倦 德才兼备 春风化雨 润物无声 循循善诱 潜移默化 和蔼可亲 无微不至 勤勤恳恳 良师益友 桃李芬芳 教导有方 辛勤劳碌 教无常师 能者为师 青出于蓝 师道尊严 研桑心计 一字之师 尊师重道 春风化雨 呕心沥血



