欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容沉香木料的句子

形容沉香木料的句子

时间:2018-04-30 19:59

2010第九届古诗文阅读大赛专辑的答案

18. ★杀身成仁 【原文】在陈绝粮,从者病,莫能兴。

子路愠①见曰:“君子亦有穷乎

”子曰:“君子固穷②,小人穷斯滥矣④。

” 子曰:“志士仁人,无求生以害人,有杀身以成仁。

” 【注释】 ①兴:起。

②愠:音yùn,怒,怨恨。

③固穷:固守穷困,安守穷困。

④穷斯滥矣:斯,就。

滥,泛滥,指胡作非为。

【参考译文】(孔子周游列国时,)在陈国遭到了断粮数日的厄运,跟随的弟子们都饿病了,不能起身。

子路愤愤不平地见孔子说:“难道君子也有穷困的时候吗

”孔子说:“君子能安守穷困,小人穷困时就会胡作非为。

”孔子说:“志士仁人,不会因贪生怕死而伤害仁义,只会牺牲生命去成全仁义。

” 【阅读训练】 1.(1)绝:断绝;(2)从者:跟随的人,文中指跟随孔子的学生;(3)兴:起身;(4)穷:穷困。

3.君子与小人在穷困料到时的区别是(用自己的话回答): 君子在穷困潦倒时能固守节操,坚持秉承一贯的仁义而不退缩;小人则贪生怕死、无所不为而伤害仁义。

19.★弃书捐剑 【原文】项籍①少时,学书不成,去②;学剑,又不成。

项梁③怒之④。

籍曰:“书,足以记名姓而已。

剑,一人敌,不足学,学万人敌。

”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略⑤知其意,又不肯竟⑥学。

后刘、项相争,刘邦智取,项籍以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

【注释】①项籍:项羽,名籍,字羽。

②(去:去掉,指放弃学书)。

③项梁:项羽的叔父。

怒④之:意动用法(以之为怒)⑤略:大概。

⑥竟;完毕。

【参考译文】项籍年少时曾学习写字识字,没有学成就放弃了;学习剑术,也没有学成。

他的叔父项梁很生气。

项籍却说:“写字,能够用来记姓名罢了;剑术,也只能与一个人对敌,不值得学。

我要学习能敌万人的本事。

”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,后来只知道兵法大概的意思,又不肯深入的学习下去。

后来,刘邦和项羽争夺天下,刘邦凭借智取,而项籍则以蛮力拼斗,然而最终被刘邦打败,是智力用尽了。

【阅读训练】 1.解释 (1)少时:年少时候 (2)怒之:对他很生气 (3)足以:能够 (4)足:值得3.项羽年少时不肯学书学剑,而后终为刘邦所败,这个故事给人的教训是什么

项羽年少时,学什么都是浅尝辄止、半途而废,因此,长大后虽然也有雄心壮志,但最终因缺乏真才实学而导致惨败,这就告诉我们,学习一定要持之以恒,坚持到底。

20.★陆游家训 【原文】后生才锐①者,最易坏事。

若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。

切须常加简束②,令熟读经学③,训以宽厚恭谨④,勿令与浮薄⑤相处,自此十许年,志趣自成。

不然,其可虑之事,盖非一端⑥。

吾此言,后人之药石⑦也,各须谨之,毋⑧贻⑨后悔。

【注释】①才锐:才思敏捷。

②简束:检点约束。

③经学:指儒家经典,诸子百书。

④恭谨:谦虚谨慎。

⑤浮薄者:浮躁轻薄之徒。

⑥端:这里指一个方面。

⑦药石:治病的药和石针,这里指良药,规劝。

⑧毋:同“无”。

⑨贻(yi):留下。

【参考译文】后辈中才思敏捷的人最容易做出坏事,如果有这样的情况,做父兄的人应当引以为忧,而不能够把这当作是高兴的事。

一定要经常约束他们,命令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、谦虚谨慎,不要让他们与游手好闲的人来往和相处。

从这以后十多年,志向和情趣自然养成。

不这样,那些可以担忧的事情,不会只有一个。

我这些话,是年轻人的治病的药和石针,都应当谨慎对待,不要给后人留下后悔和遗憾。

【阅读训练】1.解释(1)之:指代,这样的人。

(2)忧:担忧 (3)令:命令,规定(4)恭谨:恭敬,谨慎 (5)令:让,使 (6)自从:从这以后3.上文说了一件什么事

对我们有什么教育意义

天生聪明、才思敏捷、智慧过人的人要特别注重自身修养;家里生有这样的孩子尤其要加强约束和管教,不要让他们与浮夸子弟混在一起。

陆游的家训对今天仍有意义,今天我们更要加强思想教育,因为如果教育不好,他们的破坏和影响将会更大。

21.★病痞 【原文】 余病痞①且悸,谒医视之,曰:“唯伏神②为宜③。

”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。

召医而尤④其故,医求观其滓,曰:“吁

尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售。

子之懵也,而反尤于余,不以过乎

”余戚然慙惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉

(选自柳宗元《柳宗元集·卷十八·辨伏神文》) 【参考译文】 我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合治疗。

”第二天,到市场上买,煎好服下了,病加重。

叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉

全是老芋头啊,那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。

你自己糊涂,却反而怪于我,不是过分吗

”我忧愁惭愧,愤恨忧心,将这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售害人的人很多,又有谁来分辨呢

【注释】①痞:肚子里生的硬块。

②伏神:中药名,外形似芋。

③宜:合适。

④尤:指责 ⑤病:危害。

⑥诸:之于。

【阅读训练】 1.解释: (1)谒:请,拜访; (2)宜:合适; (3)诸:之于; (4)尤:指责; (5)鬻:卖; (6)病:危害 2.翻译: 彼鬻药者欺子而获售 翻译:那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。

3.下列各句中加点的词,与“烹而饵之”中的“饵”的用法相同的一项是( B )(饵:服;前:走上前;均为名词作动词。

)(斗:想北斗星;蛇:像蛇;犬:像狗一样;分(fèn):按名分;均为名词作状语。

) A.斗折蛇行(《小石潭记》) B.则直前诟虏帅失信。

(《指南录后序》) C.其一犬坐于前。

(《狼》) D.予分当引决。

(《指南录后序》) 4.从全文看,“鬻药者”得逞的原因是: 买药者的无知(或:“子之懵也”。

)·22.★司马光勤学 【原文】 司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。

其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。

自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。

”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。

或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

”(选自宋·朱熹《三朝名臣言行录》) 【参考译文】司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。

他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。

他自己说:“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

”时间长了,就读遍了古籍,见多识广,记忆牢固,他说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了

” 【阅读训练】 1.解释: (1)尝:曾经; (2)为:担任; (3)若:如; (4)既:已经; (5)俟:等到; (6)已:停止; (7)及:等到; (8)或:有时 2.翻译: (1)用力多者收功远,乃终身不忘也。

译文:(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

(2)及长,遍览古籍,博闻强志 译文:等到他长大了,读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。

3.司马光学习的特点是:(用自己的话回答) 答:发奋苦读勤学,咏其文,思其义,于是所得多矣。

23.★昔有长者子 【原文】 昔有长者子①,入海取沉水②。

积有年载,方得一车,持来归家。

诣市卖之,以其贵故,卒无买者。

经历多日,不能得售。

心生疲厌,以为苦恼。

见人卖炭,时得速售。

便生念言。

不如烧之作炭,可得速售。

即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。

世间愚人亦复如是。

(选自伽斯那《百喻经》) 【 注释】 ① 长者子:年长有声望之人的儿子。

② 沉水:即沉香木,因木质坚硬,能沉于水,故名。

③ 售:卖出去。

④ 直:通“值”价值。

【释“诣”】 “诣”可解释为“前往”、“到……去”。

上文中“诣市卖之”,译为前去市场出卖它。

又,“诣官讼之”,意为前往官府将这事告状。

“诣”也可解释为“拜访”、“拜见”。

《桃花源记》:“及郡下,诣太守,说如此。

”句意为渔人到了郡府,去拜见太守,禀报了如此这般的情况。

【参考译文】 很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。

过了一年,才打捞了一车,并把它运回家。

他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买。

过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。

他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了。

于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。

世间上的愚人也是这样。

【阅读训练】 1.解释 (1)方:才; (2)诣:前往; (3)以:因为 (4)故:原因; (5)为:成为; (6)直:同“值”,价值 2.翻译: (1)即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。

译文:他就把所有的沉香木烧成了炭,拉到市场上去卖,结果得到不到半车炭的价值。

(2)世间愚人亦复如是。

译文:世上的愚人也像这样。

3.你从文中得到的启示是: 做事不能急于求成,不能见异思迁,应有耐心和恒心。

24★岳飞二三事 【原文】 飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归。

母有痼疾,药饵必亲②。

母卒,水浆不入口者三日。

家无姬侍,吴玠素服飞,愿与交欢③,饰④名姝遗⑤之。

飞曰:“主上宵旰⑥,岂大将安乐时

”却不受,玠益敬服。

少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。

”遂绝不饮。

帝初为飞营第⑦,飞辞曰:“敌未灭,何以家为

”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。

” (《续资治通鉴》) 【注释】①求访:寻找。

②药饵(ěr)必亲:一定亲自给母亲喂药。

③交欢:结友。

④饰:打扮。

⑤遗(wèi):送给。

⑥宵旰(gàn ):即宵衣吁食,天不亮起床,天黑才吃饭,形容终日操劳国事。

⑦营第:建造住宅。

【参考译文】 岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来。

她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药。

岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝。

家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰岳飞,愿意与他结为好友,将奴婢打扮成美女送给他。

岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时

”岳飞没有接受,将美女送回。

吴阶就更加的敬仰飞了。

岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒。

”于是从此不再饮酒。

皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢

” 有人问:“天下何时才会太平

”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了。

” 【阅读训练】 1.解释 (1)至:极,很; (2)遣:派遣; (3)素:一向,向来 (4)遗:赠送; (5)绝:戒绝; (6)惜:吝惜 2.翻译: 敌未灭,何以家为

译文:敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢

3.从文中可以看出岳飞是个什么样的人

答:孝敬、自律、知错就改、以天下为己任25.★和尚敬茶 【原文】 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。

然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。

一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。

贵官默然。

僧惑甚,又以最上一等烹而进之。

饮已将尽,并无赞语。

僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如

”贵官执盏一拱曰:“甚热。

”(选自清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·鸽异》) 【参考译文】 灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。

这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。

一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。

和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。

高官已经喝完了,并没有称攒。

和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样

”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。

” 【阅读训练】 1.解释:(1)以:凭借,因为; (2)及:以及; (3)进:进献; (4)待:等待 2.对下列句子中的加点词理解正确的一项是( C )(A储蓄;B恭敬;D水的温度高,与“冷”相对。

) A.然所蓄茶有数等 蓄:含蓄 B.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭 恭:通“躬” C.僧惑甚,又以最上一等烹而进之 惑:迷惑不解 D.贵官执盏一拱曰:“甚热。

” 热:热情 3.翻译: (1)其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。

那些最上等的茶叶,不是高贵的客人以及知心朋友,(僧人)不会全部拿出来。

(2)手自烹进,冀得称誉。

僧人亲自动手烹煮进献给(贵官),希望得到(他的)称赞。

3.概括文中僧人的性格: 趋炎附势,攀附权贵,奉承拍马。

4.文末僧人听了贵官的话后的心情应是( C ) A.愉快、满意 B.厌恶、不满 C.失望、沮丧 D.仇恨、恼怒

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片