
描写两个人相貌很相似的句子或语段有哪些
同是天涯沦落人
形容相似的诗句
物是人非事事休,欲语泪先流。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
繁华事散逐香尘,流水无情草木春。
凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同
昔我往兮,杨柳依依。
今我来斯,雨雪霏霏。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩,人面不知何处,绿波依旧东流。
去年元月夜,花市灯如昼。
月上柳稍头,人约黄昏后。
今年元月夜,花与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东,总是当年携手处,游遍芳丛。
请教两个相似韩语句子的意思!
아버지가 방에 들어가신다爸爸进房间(가表主语 ,방是房间的意思)아버지 가방에 들어가신다(가방提包)这句话的意思难道是爸爸进提包里
不过语法没有什么错误,就是意思有点奇怪了~
如何计算两个句子的相似度
如何计算句子的语义相似度,很容易想到的是向量空间模型(VSM)和编辑距离的方法,比如A:“我爸是李刚”,B:“我儿子是李刚”,利用VSM方法A(我,爸,是,李刚)B(我,儿子,是,李刚),计算两个向量的夹角余弦值,不赘述;编辑距离就更好说了将“爸”,“儿子”分别替换掉,D(A,B)= replace_cost;这是两种相当呆的方法,属于baseline中的baseline,换两个例子看一下就知道A:“楼房如何建造
”,B:“高尔夫球怎么打
”,C:“房子怎么盖
”,如果用VSM算很明显由于B,C中有共同的词“怎么”,所以BC相似度高于AC;编辑距离同理;解决这种问题方法也不难,只要通过同义词词典对所有句子进行扩展,“如何”、“怎么”,“楼房”、“房子”都是同义词或者近义词,扩展后再算vsm或者edit distance对这一问题即可正解。
这种方法一定程度上解决了召回率低的问题,但是扩展后引入噪声在所难免,尤其若原句中含有多义词时。
例如:“打酱油”、“打毛衣”。
在汉字中有些单字词表达了相当多的意义,在董振东先生的知网(hownet)中对这种类型汉字有很好的语义关系解释,通过hownet中词语到义元的树状结构可以对对词语粒度的形似度进行度量。
问题到这里似乎得到了不错的解答,但实际中远远不够。
VSM的方法把句子中的词语看做相互独立的特征,忽略了句子序列关系、位置关系对句子语义的影响;Edit Distance考虑了句子中词语顺序关系,但是这种关系是机械的置换、移动、删除、添加,实际中每个词语表达了不同的信息量,同样的词语在不同词语组合中包含的信息量或者说表达的语义信息大不相同。
What about 句法分析,计算句法树的相似度
这个比前两种方法更靠谱些,因为句法树很好的描述了词语在句子中的地位。
实际效果要待实验证实。
对了,还有一种方法translation model,IBM在机器翻译领域的一大创举,需要有大量的语料库进行训练才能得到理想的翻译结果。
当然包括中间词语对齐结果,如果能够利用web资源建立一个高质量的语料库对两两相似句对通过EM迭代词语对齐,由词语对齐生成句子相似度,这个。
。
想想还是不错的方法
使两个句子相近相同
Can you understand what this book says? Can you (_make )( sense_) of what this book says? make sense of 解释为,understand something, especiallu sth. difficult or complecated,( 弄懂不易理解的或复杂的事情)
描写两个人相貌很相似的句子或语段
一个模里印出来的
形容两个人性格相似用什么词语
臭味相投(贬义)气味相投情投意合志同道合
仿造下列句子中“当...说...,我懂得了...”的句式 造两个相似的句子
当鲁迅说“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”,我懂得了作为人生存的意义
请根据句子结构做出两个相似的句子,使用no matter
no matter where you go,l will go with you forever.no matter how bad the boy is,his mother will never give up him.



