欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容记者的句子英语怎么说

形容记者的句子英语怎么说

时间:2013-05-16 02:55

无法无天,歇后语是什么

和尚打伞-------无法【发】无天。

秃子戴斗笠-------无法【发】无天。

望采纳。

什么是副词

副词(adverb)修饰动词、形容词和其他副词等,说明时间、地点、程度、方式等概念。

如:often往往,here这里,very很,quickly很快地。

一般来说: 1。

修饰动词的词语就是副词,如beat it heavily中的“heavily”就是副词,修饰“beat”,狠狠地打击。

2。

还有的副词是修饰形容词的,常常表示程度。

如extremely beautiful中的“extremely”修饰形容词“beautiful”,极其漂亮的 3。

还有的副词本身就是修饰副词,和修饰形容词类似。

4。

较特殊情况的副词可以放在句首,表一种伴随状态, 如“Fortunately,I managed it in time中的fortunately。

幸运的,我最后及时的完成了(那件事情) 一、副词是一种用来修饰动词,形容词,副词或全句的词,说明时间,地点,程度,方式等概念。

副词在句中可作状语,表语,短语。

一般的副词除固定副词外,其他副词加后缀-ly,但有些如ugly、friendly则不是副词。

分类: 1、 时间和频度副词: now,then,often,always,usually,early,today, lately, next,last,already,generally,frequently, seldom,ever,never,yet,soon,too, immediately, hardly,finally,shortly, before, ago,sometimes, yesterday. 2、 地点副词: here, there, everywhere, anywhere, in, out, inside, outside, above, below, down, back, forward, home, upstairs, downstairs, across, along, round , around, near, off, past, up, away, on. 3、方式副词: carefully, properly, anxiously, suddenly, normally, fast, well, calmly, politely, proudly, softly, warmly 4、 程度副词,放在被修饰词之前: much,little, very,rather,so,too,still, quite, perfectly, enough, extremely, entirely,almost, slightly. 5、 疑问副词,一般放在句首: how, when, where, why.

在哈利波特中,有很多哈迷应知道的基本常识,你能列举几个

自从JK罗琳女士的“哈利-波特”系列问世以来,“魔法”成了一个相当流行的词汇,前段时间《哈利-波特与混血王子》小说的问世和《哈利-波特与火焰杯》电影近期的首映让这股魔法的火烧得更旺了。

不过,即使你知道邓布利多(Dumbledore)、麻瓜(muggles)都代表着什么意思,也并不证明你对“哈利-波特的魔法世界”就算完全了解了,想当专家,至少下面这些有趣的小常识还需要掌握。

1. 当亚瑟-韦斯利带着哈利和他的伙伴们进入魔法部大楼时,他们必须在一个电话键盘上输入一个密码,这个密码就是62442,如果你对照一下自己的手机键盘,会发现这5个数字所代表的字母恰好可以拼出“magic”也就是“魔法”这个词。

2. 如果一个麻瓜无意中走到霍格沃茨魔法学校的所在地,他将只会看到一片古老的废墟,上面注明“危险建筑,请远离”的字样。

3. 出现在小说《哈利-波特与火焰杯》第159页(英文版)的娜塔莉-麦克唐纳(NATALIE McDonald)确有其人,她的原型是加拿大多伦 多一个九岁的小女孩,身患白血病生命垂危,她曾给JK罗琳写信询问下一本“哈利-波特”小说的情节,因为她也许等不到新书问世了。

罗琳女士回复了一封电子邮件,但是娜塔莉却在这天前去世了。

为了追念这个忠实的小读者,罗琳在第四本小说里把她写成霍格沃茨魔法学校的一年级新生,分院帽将她分配到格兰芬多——象征着内心勇敢的学院。

此后,罗琳在前往加拿大宣传新书期间,还曾到麦克唐纳家中拜访。

4. 伏地魔绝对不是哈利-波特的父亲

有人曾经对罗琳提出过这个疑问,她的回答是:“你一定是看《星战》电影看多了。

” 5. 赫敏的守护神是一只水獭,因为罗琳女士本人喜欢水獭,而在赫敏身上有许多她自己的影子。

6. 骑士公共汽车的司机和售票员分别叫厄恩(Ernie)和斯坦利(Stanley),这是罗琳女士的祖父和外祖父的名字。

  7. 魔法师们发现花园里的地精(garden gnomes)是一种有害的动物,因为它们吃植物的根茎,还像鼹鼠一样挖洞。

8. 魁地奇比赛(Queerditch)发源于11世纪的Queerditch Marsh,这个地名在麻瓜的地图上找不到,因为魔法师们施了魔法,让这个地方在地图上无法标记,最初这项骑在飞天扫帚上进行的比赛里只有一种鬼飞球(quaffle)。

9. 爱搞恶作剧的双胞胎兄弟弗雷德和乔治,发明了许多奇奇怪怪的魔法玩具,但是他们的生日却是一年中最愚蠢的一天——4月1日的愚人节。

10. 哈利-波特的教父小天狼星布莱克,是以天空中最明亮的星座命名的,也被称为“巨狗”星座。

这个名字对他来说再恰当不过了,因为每当他施展阿尼马格斯变形术变形的时候,总是变成一只巨大的黑狗。

11. 哈利-波特的母亲在嫁给詹姆-波特之前叫莉莉-伊万斯(LILY Evans),她跟书中另外一个人物马克-伊万斯(Mark Evans)没有任何关系。

12. 皮皮鬼(PEEVES)不是一个活着的人,也不是鬼魂,而是一个永远不会毁灭的精灵,它最喜欢干一些诸如把吊灯拧松、或是四处乱扔手杖之类的恶作剧,以捉弄新生造成混乱为乐。

13. 摄魂怪(DEMENTORS)不会繁殖,但是可以像蘑菇一样生长,当然也会腐烂。

14. 邓布利多(DUMBLEDORE)在古英语中是形容“蜜蜂嗡嗡叫”的意思,罗琳女士说她认为这个词很适合霍格沃茨的校长,因为“他热爱音乐,而且我想象中的邓布利多就是一边哼着歌一边走来走去的。

”  15. 在霍格沃茨魔法学校,学生能够接受的“普通巫师等级考试”(Ordinary Wizarding Levels)的科目最多是12科。

16. 通常情况下,孩子们满11岁才能到霍格沃茨学习,此前他们可以在家接受教育,因为低于这个年龄的孩子很有可能会对学校里的麻瓜同学使用魔法。

比如说,韦斯利兄弟就是跟着韦斯利夫人在家里进修的。

17. 霍格沃茨魔法学校的四个学院分别对应自然界四种元素,格兰芬多(Gryffindor)代表火,拉文克劳(Ravenclaw)代表空气,赫奇帕奇(Hufflepuff)代表土,斯莱特林(Slytherin)则代表水。

18. 凤凰社(Order of the Phoenix)的成员通过各自的守护神进行彼此间的沟通,这种方式是邓布利多发明出来并且传授给他们的。

守护神是一位非常便捷的使者,因为它能很有效地抵御黑魔法,不会被任何实物所阻碍,而且每个人的守护神都是独一无二的,所以根本不用怀疑每个守护神是由谁派来的。

邓布利多的守护神是一只凤凰。

19. 弗立维(Flitwick)教授身材特别矮小,因为他的家族有妖精的血统,也许是从他的曾曾曾祖父那里开始的。

20. 迪安-托马斯(DEAN Thomas)总觉得自己是个麻瓜,因为他是由母亲和继父抚养长大的,他的父亲在迪安很小的时候就离家出走了。

但他并不知道,他的父亲之所以没有透露自己的巫师身份是要保护妻子,后来他因为拒绝加入食死徒行列而被伏地魔杀死了。

21. 英国一共有大约3000名巫师。

22. 哈利-波特在霍格沃茨上到五年级时,才真正明白了死亡意味着什么,也只有到了这时,他才能看到“夜骐”(thestral)这种长有翅膀的马一样的动物。

因为父母去世的时候,还是婴儿的哈利在襁褓之中,只看到绿光闪过。

一年级时,哈利与伏地魔附身的奇洛教授(Professor Quirrell)为争夺魔法石搏斗,但晕倒后没亲眼看到奇洛教授的死。

只有在三强争霸赛上目睹塞德里克-迪戈里死在伏地魔的“阿瓦达索命咒”下,他才平生第一次经历了死亡。

23. 在霍格沃茨,柯林-克立维的相机并不是靠电池提供能量,而是靠魔法运行的,然后用一种魔法显影剂冲洗照片,这样一来,照片上的人就可以随意来去了。

24. 蒲绒绒(puffskein)这种神奇生物最喜欢吃的就是小妖精(bogie),蒲绒绒看上去是一个毛茸茸的黄球,当它发现食物时,就会伸出长长的触角捕食。

25. 阿不思-邓布利多有个亲兄弟,名叫阿伯福思(Aberforth),在霍格莫德村的猪头酒吧当老板。

26. 在哈利的魔法世界一共有十种龙。

  27. 魔法世界的货币有三种,兑换方式是29个铜纳特(knut)换一个银锡可(sickle),17个银锡可换一个金加仑(galleon),一个金加仑相当于麻瓜货币的大约5英镑,不过汇率是不断变化的。

28. 赫敏的宠物猫克鲁克山不是一只普通的猫,它有一半血统是猫狸子。

猫狸子是一种非常聪明的类似猫的动物,能迅速嗅出可疑对象,并且对其做出非常凶猛的姿态,一旦和巫师培养起深厚的感情将是一只非常理想的宠物。

29. 食死徒(Death Eaters)曾经的名字是“沃尔普及斯骑士”(Knights of Walpurgis)。

30. 哈利-波特的中间名是詹姆斯(James),赫敏的是简(Jane),金妮的是莫丽(Molly),跟她妈妈的名字一样,罗恩的中间名是比琉斯(Bilius)。

31. 赫敏魔杖的核心是龙的心脏腱索,哈利的魔杖杖芯是凤凰的尾羽(而且跟伏地魔的魔杖杖芯出自同一只凤凰),而罗恩的魔杖杖芯则是一根独角兽毛, 这样一来,他们三个人的魔杖就包括了魔杖制作者奥利凡德店里魔杖的所有种类。

32. 巫师也需要花钱,因为魔法界的法律规定了可以用魔法变什么和不可以变什么,而且用魔法变出的物体是不能持久的。

33. 魔法不能令死人复活,所以无论哈利会成为一个怎样强大的魔法师,他也不能让自己的父母回到自己身边。

34. 在第六本小说《哈利-波特与混血王子》中,格兰芬多学院的魁地奇球队招募了一名新的追球手德梅尔扎-罗宾斯(DEMELZA Robins),这个名字来自与丹尼尔-雷德克里弗最喜欢的一个慈善组织——德梅尔扎儿童救济院,分布在肯特郡、东苏赛克斯郡和南部伦敦,主要致力于照顾那些患有绝症的孩子们。

35. JK罗琳、她笔下的哈利-波特以及哈利的扮演者丹尼尔-雷德克里弗三个人的生日都是7月31日。

  36. 霍格沃茨的四个学院格兰芬多、赫奇帕奇、拉文克劳和斯莱特林的创始人名字分别是戈德里克(Godric)、海尔加(Helga)、罗文 纳(Rowena)和萨拉扎尔(Salazar)。

37. 霍格沃茨的看门人海格,在接哈利去上学之前,曾经对哈利的表哥达力施魔法,让他长了一根尾巴,德思力一家为此跑到麻瓜医院里求救,但医生很谨慎地表示,这个瘤子已经没法治了。

38. 魔法师通过阿尼马格斯变形术变成的动物往往代表着本人的性格特征。

39. “差点没头的尼克”是格兰芬多的常驻幽灵,它被砍头是因为一次“医疗事故”,那天晚上,他在散步时遇到一位格丽夫女士,求他帮忙把自己的牙给弄直,结果反而让她长出了一颗獠牙,尼克遭到了惩罚,在受刑时,刽子手因为找不到磨刀石,只要用钝斧子砍了他的头45次,始终没有把头整个砍下来,结果还是有一层皮连在脖子上。

从那以后,他就被称呼为“差点没头的尼克”爵士。

40. 阿兹卡班(AZKABAN)是用来关押有罪的魔法师的监狱,它位于北海 以北的一个小岛上,戒备森严,由摄魂怪把守,因为摄魂怪能够吸取人身上幸福快乐的感觉,所以关在阿兹卡班的犯人往往会精神失常甚至死亡,小天狼星布莱克是唯一一个从阿兹卡班活着逃出来的犯人。

  41. 霍格沃茨的魔力羽毛笔能够感知每一个具有魔法天赋的孩子的降生,并把他(她)的名字记录下来,霍格沃茨的副校长麦格教授会根据这个名单在这个孩子年满11岁时派猫头鹰给他(她)送去入学通知书。

42. 在人类经历第二次世界大战的同时,魔法界也爆发了一场大战,在1945年,霍格沃茨校长邓布利多最终打败了黑巫师格林沃德(Grindelwald),同年,希特勒的第三帝国也以毁灭而告终。

43. 在听说汤姆-里德尔(伏地魔就读于霍格沃茨时的名字)曾经因为特殊贡献而获得霍格沃茨的嘉奖时,罗恩感到非常惊讶,他开玩笑地说:“也许他的贡献就是谋杀了‘哭泣的桃金娘’,那真是帮了所有人一个大忙。

”事实上,‘哭泣的桃金娘’确实死于伏地魔之手,他是通过密室里的蛇怪杀死了她。

44. 罗恩的小妹妹金妮(Ginny)的第一个名字全程不是弗吉尼亚(Virginia),而是吉妮弗拉(Ginevra)。

45. 哈利-波特的佩妮姨妈看起来不是个简单的人物,但是她并不是一个“哑炮”(专指那些出生于魔法师家庭,但是自己并不会使用魔法的人)。

46. 哈利总是反复听别人说他“继承了妈妈的眼睛”这样的话,莉莉-波特的眼睛是绿色中带有褐色,哈利的这一面部特征在故事情节的发展中将会起到关键性的作用。

47. 当邓布利多听说伏地魔利用哈利的血复活的消息时,他的眼中闪现了一丝“胜利的光芒”,这也许意味着黑魔王已经亲手在自己的命运上打上了烙印。

48. 如果罗琳女士还要写第八本“哈利-波特”,她会写一本魔法世界的百科全书,用之前的书里从没出现过的人物做为背景。

49. 西汉姆联队是“哈利-波特”系列中提到的唯一一个足球俱乐部队,这是为了向罗琳的一个老朋友特洛伊(Troy)致意,她最喜欢这支球队,在第四本小说《哈利-波特与火焰杯》中,特洛伊和其他两位老朋友莫兰(Moran)、奎格利(Quigley)一起,成了魁地奇世界杯上爱尔兰队队员的名字。

50. JK 罗琳还差一本书就完成整个“哈利-波特”系列了,但是她已经提前写完了最后一章,最后一个单词是“伤疤”(scar)  .艾玛选角 艾玛.你知道吗?<哈利波特>剧组要来选角了!选赫敏!戏剧课上艾玛的同桌波比说着. 真的?艾玛的眼睛一下子亮了起来,是那个小巫师哈利波特吗?JK罗琳的每本书我都看了!哈利波特和火焰杯刚出售的时候是爸爸一大早排队买到的!我简直爱看死了!难道现在要拍电影了吗?艾玛高兴的说到 当然了! 这时在海选上.... 艾玛小姐,你在7岁的时候得了最佳背诵奖.能为我们背一首吗? 当然了艾玛站起来,背诵了首雪莱的诗,她看见办公室的所有人脸上都露出了笑容. 那么,你能表演一下这段吗? 一边把剧本个艾玛. 艾玛接过剧本.你只要用你的方式表演出来. 这段是赫敏对纳威使咒的时候. 艾玛想着万圣节那天她扮演女巫的时候,拿着魔杖对空气说:统统---石化.然后无奈的走过说了声对不起,纳威 哦,很不错,人们说,在家等通知吧.(显然,艾玛通过了第一轮) 此时在决赛------- 艾玛像原来一样镇定. '艾玛小姐,'结束测试后导演哥伦布说,'我不得不通知你,'艾玛的心好象跳到了嗓子.'你获得了'赫敏格兰杰'这个角色,恭喜你加入我们的魔法世界! 艾玛咪咪忽忽的和导演握手,过了一会发出一声尖叫 '这么说我得到了!'艾玛抓住哥抡布的手说. 是的哥伦布先生大笑到'就是你了小女巫,大声尖叫出来吧! 艾玛张着嘴,又叫不出来,转身跑了出去. '简直和赫敏是一个人,我真选对了!'导演说.  2.初遇丹尼尔\\\\鲁伯特 艾玛冲出房间,和妈妈爸爸说:'我得到了!艾玛又蹦有跳 导演走过来对艾玛的父母说:打扰一下,请允许我让小女巫和其他小男巫们见见面.艾玛被哥伦布导演带到另一个房间,两个坐在沙发上的男孩.(这时哥伦布导演偷着说:丹尼尔得知自己获得哈利的角色激动得一直在哭,他刚平静下来,鲁伯特知道自己演罗恩时用了很长时间才能说话.) 哈利和罗恩!艾玛叫了出来. 看来我选对人了哥伦布导演叫着说. 你们互相介绍一下吧我出去一下. 你好,我叫丹尼尔·雷德克利夫,今年11岁.丹尼尔落落大方的说 我叫鲁伯特·格林特,12岁.鲁说的很快. 我叫艾玛·沃森,已经10岁了.艾玛有礼貌的说 导演先生不知道什么进来了,看到此景,说:哦!这太奇妙了!我的上帝,好象真的有魔法存在!旁边的人员都凑过来,哥伦布先生指着孩子们说:你看,他们一起出现在镜头里,好象罗琳就是按照他们的样子才把书写出来!哥伦布导演激动的要命.  3.原来电影是这样拍的! 艾玛以为霍格沃茨的场景都在一个城堡里拍,到了剧组才知道,一个霍格沃茨竟然被拆的7零8落的. 城堡外景和魁地奇在苏格兰爱丁城堡拍摄,格洛斯特的大教堂来拍霍格沃茨的走廊,各种课程都在牛津大学来上,霍格沃茨的医务室则是在牛津大学的走廊现搭造的.尔哈利放出大莽是在伦敦动物园的爬虫馆,为了配合影片宣传,公司还专门在9站台挂了一章印有霍格沃茨专车9又4\\\/3站台,我们的罗琳女士就在这里构思的. 和伏地魔那场,丹(人们都这么叫他)要和一个大气球说话,然后在合成.  4.3小演员初遇罗琳 那为女士是谁?她一直盯着我们在看.艾玛看到在他们不远处站着一位苗条的金发女士,正在对他们微笑. 哦!是罗琳女士!丹惊呼一声,她就是<哈利波特>的作者! 艾玛正在仔细打量这位魔法妈妈,她已经走过来了. 我们又见面了,丹尼尔.她摸摸丹尼尔的头,还有鲁伯特,你又好象长高了.罗琳笑着对鲁伯特说. 站在我旁边的一定是艾玛小姐了.罗琳女士亲切的对艾玛说. 我是艾玛,艾玛兴奋的说,我喜欢读您的书,每一本都看了,我几乎可以把他背下来了! 哥伦布先生,罗琳对走过来的导演说,您真了不起,找到这样合适的孩子. 艾玛,她看着艾玛的眼睛,也许有人说过,但我还是要说一边,你真的很像赫敏,但你更可爱,第一部里赫敏是个有点严肃的孩子,我希望你能让我们的赫敏可爱起来,用你的魔法. 我的魔法?艾玛愣住了,我会魔法吗? 会的,每个孩子都会魔法..只是他们没有发现.罗琳女士调皮的眨了眨眼睛.  5.首映式 2001年11月4日,备受瞩目的<哈利·波特与魔法石>的首映式终于在伦敦举行. 首映式在伦敦著名的莱瑟斯广场剧院举行的.因为这是9·11之后全球首次的大型首映式. 艾玛\\\\导演哥伦布\\\\罗琳女士\\\\丹尼尔\\\\鲁伯特还有其他演员走进了剧院. 导演告诉艾玛他们,这场首映式在英国所有电台都在同步播出. 这么说全世界都能看到我们了?艾玛有点兴奋的说. 是的,哥伦布先生开怀大笑,他们等待我们已经很久了. 艾玛在首映式上穿了件灰色的长裙,戴着一条狐狸毛皮的披肩;丹尼尔穿了一套黑色的西服;鲁伯特穿的很随意. 哦,麦当娜!凯特温斯奇!艾玛看见和导演寒暄的这些大明星不禁叫出了声.亲爱的,今晚你们才是主角.饰演邓布利多的理查德·哈利斯对艾玛说. 可是她们都是大明星...当然我的意思是,您也是大明星,我们还只是小孩子....艾玛的脸红了. 哈利斯先生微笑的拉起艾玛的手,和她并肩走着. 孩子,你们并不比他们差.今晚你还是个演员,明天看到报纸上整版你的照片你就成明星了............  6.天堂里的邓布利多 (好想哭55,为什么哈里斯爷爷死了,老邓也是呢哎) 哈利波特2在2002年的秋天完成了后期剪辑.计划11月4日在伦敦举行. 3个小演员们在家休息了一个长长的假期. 丹,你去看哈里斯爷爷了吗?在休息室里,艾玛问丹. 饰演邓布利多校长的哈里斯先生在两周前被医生诊断患上了淋巴肿瘤,他在伦敦接受治疗. 我和哥伦布先生一起去的,理查德先生精神很好,一点都看不出有病.丹认为哈里斯爷爷和凤凰福克斯一样打不跨;死不了. 他和你说什么了吗?鲁伯特问. 他说,丹尼尔尴尬的笑了笑,'如果哥伦布先生敢在第3集中换人演,他就杀了哥伦布先生. 换别人是不可能的,哈里斯爷爷一口气签了7部的约(哈迷们注意!哈利波特的电影回拍到7部拉!).他会为霍格沃茨一直打工的. 门砰的一声被打开,哥伦布先生脸色凝重走了进来. 孩子们,有个不好的消息,要告诉你们. 艾玛从来没见过哥伦布先生表情这么难看,怎么?记者招待会出了什么问题吗? 理查德·哈里斯先生在20分钟前去世了. 艾玛睁大了眼睛,鲁伯特张大了嘴,丹尼尔脱口尔出:不可能! 丹,你冷静!哥伦布导演说,刚才理查德的儿子给我打来电话,理查德先生在7点钟前去世的,走的很安详.......(止不住了,我哭....) 哥伦布先生说不下去了,眼泪在眼眶里打转. 就在他们谈论理查德先生时,他安静的走了,没留下什么话,就这么突然的离开了大家. 他说过要一直演邓布利多的,他说过要和我们并肩战斗的.他说要和我们开演唱会的,他说过的!他怎么能离开呢?艾玛边哭边说.她想起了哈里斯先生在红地毯上,在首映式上说的话,泪水哭花了她的妆....  8.汤姆和铁3角们 汤姆和马尔福一点也不一样,他是个随和的孩子,他喜欢掉鱼,在拍摄假期时,还和丹\\\\艾玛\\\\鲁伯特一起掉鱼,可以说他们的感情很好.艾玛还在平时叫他汤姆哥哥. 有一点和电影一样,他和克拉布\\\\高尔的扮演者也是铁3角.  绿光闪 生命憔悴 我憎恨 邪恶的面孔 是谁拿走真正魂器 令付出破费 红发缘 几番轮回 你锁眉 说正义难唤回 纵然世界已经毁灭 我心不改 咒语似狂蛇凌乱飞 我只想灾难永不回 只恋你化身的蝶 你发如雪(指老邓) 冻结了离别 你离去 伤害了谁 全世界 为你掉眼泪 梦在咒语中零碎 你发如火(指金妮) 燃烧了眼泪 我心痛 却不后悔 回忆中 发烫的甜美 我用无悔刻永世爱你的碑 啦儿啦 啦儿啦 啦儿啦儿啦 啦儿啦 啦儿啦 啦儿啦儿 双面镜中悲伤世界 帷幄后的黑暗我已经了解  Katie Leung(凯蒂.梁)  Date of birth (location) 生日及出生地  12 April 1988 (1988年4月12日)  Scotland, UK  Birth name: 出生名字:凯蒂.刘.梁  (Katie Liu Leung)  Nickname 绰号:Katt  Height 身高:5' 5 (1.65 m) ( 看照片就觉得她很高,丹好像不是很高的)  Eye Color(眼睛颜色): dark brown (深褐色)(为什么不是黑的ni???) Beat out over 3,000 girls to make her debut as 'Cho Chang' in 'Harry Potter and the Goblet of Fire.' (打败了近4000女生获得了秋张的角色)  Her parents are divorced, and she lives with her father, two brothers and a sister in an exclusive district of Motherwell, Scotland. (父母离异,她现在跟着她父亲,两个弟弟\\\/哥哥[没有详细地说是哥哥还是弟弟],还有一个妹妹或姐姐[也没有说]住在苏格兰。

)  关于梁凯蒂的全面报道  在《哈利.波特4》中,哈利与中国姑娘张秋坠入爱河,还献出了自己的初吻。

有人说,张秋将是《哈利.波特4》中极其重要但又极具风险的角色。

  其实,张秋在第三集中就应该出现,知识因为没找到合适的亚裔少女来扮演而推迟到第四集出现。

为了寻找张秋的扮演者,2004年2月,制片方组织了规模庞大的选角,甚至还向中国国内的电视台寻求帮助,最后有4000多名少女参与了选角。

这大概是继费雯丽参选《乱世佳人》之后,电影工业最大规模的一次选角活动。

  当时,梁凯蒂和其他女孩一样,心里只有一个想法:抓住评委们的眼睛和心。

最终,梁凯蒂用自己纯正的东方长相和一口流利的苏格兰口音的英语吸引了评委,让他们相信,她,就是张秋。

  说起来,梁凯蒂还是位富家女,她的父亲梁彼德是英国的一个中餐批发商。

梁凯蒂和父亲、继母以及妹妹和两个弟弟一起生活在英国格拉斯哥,享受着居住在价值40万美圆别墅中的中产阶级生活。

据说,她曾经就读的学校,一年学费就要5000英镑。

  梁凯蒂的父亲与她生母相识与苏格兰。

出生于香港的梁彼德那时正准备开办自己的专卖店。

1986年离婚后,梁凯蒂的母亲独自生活在贝特福郡,而她的父亲则另外娶了一位来自意大利西西里的女子。

  梁彼德如今已是百万富翁,在格拉斯哥拥有自己的旅馆和一家名为“碧玉宫殿”的批发公司。

但见过不少大场面的他,仍然对发生在自己大女儿身上的一切感到不可思议。

  “我和凯蒂只是看中文有线电视时知道了选角的事情。

其实我真的不明白为什么她谁去参加面试,因为在此之前,她从来没有告诉我她喜欢表演,她甚至没有参加过学校的任何一项表演课程。

在大多数人眼中,她只是一个专注于升学考试,对未来一无所知的女孩。

”  “现在,我想她不会读大学,也许高中毕业后她就会选择表演事业。

但是,她还是个学生,即使在拍片时,她身边还是跟着一位家庭教师。

”与梁凯蒂相差4岁的表妹Violet告诉记者,梁凯蒂是一个心地善良的人,“她总是穿那些很女性的衣服,而且出门的时候从来不忘记戴些首饰。

她看我是一个很烦的小孩,而我看她只是一无聊、成熟的少女。

”  而格拉斯哥一家茶楼经理经常街道梁家的服务员则说“凯蒂很漂亮”、“很少说话”,但“笑起来很漂亮。

头发长、眼睛大,样子很聪明”。

  火焰杯还是毒酒杯  电影开拍之后,梁凯蒂暂时告别了自己舒适的富家女生活,投入到自己的角色中。

但是,17岁的她,很快就体会到了张秋这个角色给她带来的不快和危险。

虽然丹尼尔.莱德克里夫(哈利.波特的扮演者)称赞她“很漂亮,也很酷

”虽然为《哈利.波特4》担任实习医生的杰西卡也说“她非常友好与美丽,与她聊天、说笑实在是太有趣了,我们在网站上看到的照片真的不能说明她的本质”。

但这并没有阻止很多很多“哈利.波特迷”对她进行中伤和诋毁。

这都是一个富家千金从没有遇到的事,原因只是她扮演了哈利心爱的姑娘。

从这个意义上来说,“火眼杯”更像是梁凯蒂的“毒酒杯”。

不知道华纳公司是不是早就料到了梁凯蒂可能会遇到这样尴尬的窘境,所以从正式顶角之后,一直掩藏着她,没让她公开亮相,也没有访谈和有关她的官方剧照。

但即便如此,也没有挡住众多“哈利.波特迷”的攻击,特别是小学生,他们在网络上诋毁、漫骂梁凯蒂:“我恨你一辈子

”“我很她,因为她是个傻瓜、白痴,因为她要扮演张秋,她会亲吻丹尼尔.莱德克里夫(哈利.波特的扮演者)

”还有人说她长的不漂亮,取笑她的苏格兰口音。

此外还有无数假冒的网站以日记提形式记载着她拍摄时的感想,无数假冒的照片公布在网站上——那些女孩想借机出名。

也因此,42岁的梁彼德非常担心她的大女儿,“我看过那些网站,每个都看过。

当我看到‘我恨凯蒂’时,我全身都在颤抖。

这真让人难以置信,凯蒂不过是个17岁的女孩,她甚至没有任何表演经验。

其他人不知道她说过什么、做过什么,但是在网站上却有这一切\\\/更加不幸的是,我知道凯蒂也看过这些网站,她心里承受着巨大的压力。

凯蒂现在仍然在伦敦拍摄电影,她还要有很长一段时间才能回到家中。

当然,她给我打过电话,但是我不知道现在她的情况到底怎样,凯蒂的生活也许已经彻底改变了。

”  “我简直不敢相信,当影片最终上映时,情况会变成怎样。

凯蒂增竟告诉我,在制片人同意之前,她没有作任何访问,也没有跟任何人谈起过自己的演出情况,但一切发展的太快了。

”  但一切的一切都没有磨灭“哈利.波特之母”J.K.罗琳的信心,她支持梁凯蒂,坚决启用这个毫无名气的女孩扮演张秋,并放弃了那些声名在外的演员,例如增竟在澳大利亚著名的电视剧集《邻居》中出演角色的马来西亚艳星米歇尔.安以及韩国歌星宝儿,因为她认为梁凯蒂“是一个美丽的女孩,而且很重要的一点是,我觉得她头脑清醒,不会被名誉冲昏头脑。

她跟张秋很符合,无论从外貌还是年龄。

急中式英语的介绍 (要英语的)

Chinglish,即中式英语。

学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不能被以英语为母语者所接受。

中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。

中式英语在英语被称为“Chinglish”,是汉语及英语的英文混合而成的合体字。

[编辑本段]定义 在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。

这是中国人在学习英语过程中普遍出现的,尽管暂时、却是必然的一种语言现象。

随着英语在中国已经成了一个流行的话题,许多新鲜事也跟着出来了。

据说,2006年全球最流行的10个词中,就有一个词叫chinglish,也就是中式英语。

[编辑本段]影响 中式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组;1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源; 中式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准英文词组; 当四川人发明了“standing flower”(占花)后,川式英语也开始不断出现在川菜菜谱的翻译中; Facebook上甚至有“救救中式英语”小组,并吸引了8000多名成员,里边有超过2500条中式英语例子。

当中国人发明了“good good study,day day up”(好好学习,天天向上)后,这个看起来有些雷人的词汇就带领着Chinglish(中式英语)一路前进。

当四川人发明了“standing flower”(占花)后,川式英语也开始不断出现在川菜菜谱的翻译中。

如果是严肃的学者,听过这种统计后大体上有两种反应。

一种觉得快08奥运了,满街路牌上都是读不通的或读出歧义,这样太丢人了。

另一种就是强烈的自豪感了。

English到中国变成Chinglish,然后不但被foreigner accept,而且居然还很Popular。

这说明中国在世界上的影响已经相当不一般了,不说跟盛唐比吧,但也相当了不起了 与学者们这些想当然的以脸面为重的担忧相比,其他人倒并不怎么当回事。

北京确实有这么一帮外国人,成天喜欢拿着个数码相机什么的四处拍照标牌并引以为乐,但大多都不是怀着当年嘲笑东亚病夫的辫子那种险恶感情了,而就是为了好玩,也图一新鲜。

他们得到的乐趣,和当年国内观众看着那个加拿大朋友大山说蹩脚的中国话然后哈哈大笑的意思也别无二致。

更多关于chinglish的笑话,是天才的中国人自己发明的。

例如那个著名的颇有诗歌性质的事故现场描述:“one car come, one car go, two car pengpeng, the people die.”无论是中国人或是外国人看了都不禁会心一笑。

就是这样一个个无名的天才,用幽默溶解了语言的国界,微笑着伸出手,让不同的人牵着手走到了一起。

不经意间迸发出的火花,却不知不觉中溶解了冰河——“long time no see”、“drink tea”……这些中式汉语已经成为了标准英语的一部分,而“博客”、“粉丝”这些生词也逐渐被添加到汉语词典里来。

但有些语言学家却如临大敌一般。

别说他们,就连教中学的英语老师都很有意见。

一个同学在饭馆里看到童子鸡的英文后面写着“Young chicken without sex”这么一个词,并且学以致用地写在了作文上。

老师看见了并没有表扬学生观察生活的好习惯,而是说:“这么写不对啊

还好你这是练习作文,否则影响多不好啊

”原来再他看来,这个词组正确的翻译是“一只没有性生活的鸡”。

可问题是我查了金山词霸,发现sex首先是可以当性别讲的。

在一共七种释义里,性生活排在了第六位。

于是就很纳闷老师是怎么想的了,莫非老师看字典解释的时候,是从后往前看的

还是唯独看这一条时候,不小心就从后往前看了

真是困惑。

只知道这位老师大义凛然地对记者说:“有些Chinglish就是错的

学生看到了还以为就是标准的了,根本就是误人子弟

再说人看到了还怎么好意思吃啊

” 至少最后一句我不同意,至少我是好意思吃。

说真的,我这点英语水平也不知道这个词组是对是错。

但最起码编这个词的人思维还是正常的,并且有那么一点点创意,而且照着他说的这么想,也是符合童子鸡的特征的。

所以觉得即使这个词错了,就真值得这么上纲上线,口诛笔伐么

真要这么较真,那值得批判的可就多了。

希腊人可以批判全世界,为嘛你们用字母都不按照我规矩走

咱们也能以文字的名义讨伐日本:你们盗版我们的汉字还给改了,弄的曲里拐弯,音也别别扭扭,弄得我们都不懂,还得回过头来学

显然这些意义都不大。

因为语言本来就是文化的载体,和文化一样,也必然要入乡随俗,至少是留点修改痕迹的。

就像观音姐姐原来在印度是个帅哥,一样的道理。

也有绝对纯正的文字——古巴比伦文。

这种文字的最大特点之一就是当时和现在都没什么人能看懂。

所以说啊,一点点习惯用语的变化,根本不值得去杞人忧天或是展示虚荣。

之所以有些专家感到出离的愤怒,恐怕更多的是他们若干年寒窗苦读才理解的语言结构居然轻而易举地就被颠覆了,一种挫败感就油然而生。

就好像哥白尼说地球围着太阳转,主教就突然感觉哗一下天塌了,明知可能有道理,也非要把他烧死,证明自己是对的。

而在一个讲究知识经济的时代,我们的心态不妨放的更宽容些,更平和些,把自己位置放低一些,即便有些事情看似有些荒唐。

因为在2500多年前的古希腊和春秋的城邦里也有很多荒唐的事情和想法,但那些在现在看来,绝对是一个神奇的黄金时代带给我们的箴言。

[编辑本段]历史 最早期的中式英语应该在香港出现。

当时英国强行租借香港岛,在货物起卸区,有不少经常与洋人打交道的人慢慢从洋人口中学得几个简单的英文词语,就用自己的方式把这些刚学会的英语组成字句。

这些字句,有不少甚至已经溶入英语之内。

(例如:打照呼时说的“Long time no see!”) 后来英国在上海的租界发展,中式英语亦在当地兴起,并以英租界边界洋泾浜的名字命名为“洋泾浜英语”。

中式英语经常应用于书面语。

著名的例子有san q ,即是中文谢谢的意思 (在普通话中通常作 '三Q'),还有ok lah. (第二个例子同时适用于中国式英语与新加坡英语) 对于英语学习者而言,中国式英语可以看作他们的“媒介”语言。

他们学习期间所使用的语言变成了他们的母语中文和正确英文的结合体。

不管怎么说,对于英语学习而言,中国式英语乃是非常不利的。

对于一个学习英语的中国人,“中国式英语”这个形容词可以被当作一种侮辱或者一个玩笑。

有些外籍教师开玩笑的将一所学校误人子弟的英语教研组称作“中国式英语教研组”。

有一个值得注意的地方,特别是在中国大陆,就是词组“welcome to”的使用。

这一个词组是一个直译成中文的片词,意思是我们邀请你或欢迎你。

通常被用作类似谢谢,欢迎这样的意思,这种用法有热忱的,衷心的或者别的意思。

经常出现的用法是welcome again这个短语,通常用在句子的末尾,比如公车上,书店里,欢迎再来这个词就被翻译成这个短语,而在英语中准确的表达应该是please come again[编辑本段]例子 中式英语Welcome to ride Line 52 Bus 正确: Thank you for riding Bus Line 52. 中式英语Welcome to ride Line 13 again 正确: Thank you for riding Line 13, and we would be pleased to welcome you back aboard at any time. 中式英语Welcome to take my taxi 正确: Thanks for taking my taxi. 中式英语Welcome to listen to my news 正确: Thanks for tuning in! 中式英语Welcome to use ATM service 正确:Thanks for using this ATM 中式英语的类型 中式英语也可以包括作者用英词,但以中文语法写作,即是每一字直接翻译。

例如 Wipe out six injurious insect (to wipe out six types of insects, including cockroaches and mosquitoes)和enjoy stand (a scenic viewpoint)。

不正确的发音、拼字错误、打字错误都可能‘产生’中式英语。

[编辑本段]发音 有些字经常被交换或混合为同一个字,这是因为两词因发音相同,例如temple和temper。

有时,一个英文字被不正确发音,可能成为一个跟原本的发音完全不一样的中式英文发音,例如Zellers公司(Hudson's Bay Company的一部)变为Se La,或者英文的姓名,例如Allen,Ellen,Aileen和Shirley,Shelly,Cherry[编辑本段]词汇 错误的字汇使用(例如:to put in Jingzhang Expressway 而非 entering Jingzhang Expressway) 也可认定为中式英语。

另一个常见错误使用emergent来指emergency或者urgent。

许多这些错误归根于字典里的误用或谬误。

中式英语里,某些惯用语也被搞混。

当老外解释某些事时,大部分老中会回应:Oh, I know (正确回答是:Oh, I see.)。

这是因为老中惯常在任何情况下把‘知道’常被翻译成know。

When did you first meet him?也有时被用作When did you first recognize him?,因为‘认识’通常被翻译成recognize,像I recognize him from last week's party. 某些更简单的错误发生在see, watch, read, look的使用上——因为它们全部都对应到‘看’这个中文字,通常情况是它们彼此造成混淆或者干脆降级成look。

speak, say, talk情况类似。

所以,某些长久钻营英文的人仍可能说:Can you say Chinese?, I am watching a book.和Tomorrow I will look a movie. 另一个常见的混淆区是turn on\\\/off对open\\\/close。

中文里turn on(意指操作开关或机器的行为)和open是同样一个字开,同样的turn off和close导引到同样一个字关。

结果是,许多人意指turn on the light时会说open the light,意指turn the computer off会说close the computer。

相反的,意指close the door而说turn off the door比较少的大众反而较少。

[编辑本段]当代中国自创英文缩写 自从1990年代以来,在中国大陆,开始出现一些不伦不类的英文单词缩写,在英文国家却并不通行。

例如: ML(make love),PK(player kill),WC(water closet)。

[编辑本段]语法 中式英语有时会经由常见的文法错误模式产生。

例如,在不需要的情况下过度使用the(例:The China is bigger than the France),以及过度使用动词+-ing;这两者都是常见的中式英语。

其他还有:过度使用to、使用to跟著语气助词(例:I must to go)、-ed和-ing形容词的混淆(例:I am very boring 对 I am very bored; I was surprised 对 I was surprising.) 、在be与形容词间过度使用very(反应 很 在中文里头的用法)、用very修饰动词(例:I very like it)、当主动式更恰当时用了被动式、以及错误的动词时态用法也可能导致中式英语。

另,通常中文文法模式也被吸收到英文文法里,例如经典范例:I tomorrow go to Shanghai 或 I this morning eat breakfast. 又,对于可数\\\/不可数名词、复数形的用法、how much, how many, a lot of, much, 以及many的用法、存在更多混淆。

这些导致常见错误如 He has much money, I want a soup 以及 There are a lot of shoe.[编辑本段]混用语 中式英语也许更特例化成混用语 (creole)——在同一句里头同时使用中英字汇。

这种中式英语在某些中文与英语并列为官方语言的地区特别明显,例如:新加坡、香港。

(当明确的讨论新加坡当地英文特征时,星式英语可能更为妥当。

) 在香港的英文中学内,这种情况尤其明显。

不论老师或者学生有在日常使用混用语的倾向,例子如 “因为light ways are parallel to principal axis,所以会focus on focal plane” (因为光线平行于光轴,所以会聚焦与焦平面上) 这种特殊说话方式主要是由英文中学学生不认识某些关键词的中文翻译(如光轴,principal axis),在日常沟通的时候便会将英语字词代入来完成句子。

这个情况也会发生在老师身上,老师们为了确保能够准确表达某些概念,会用中文讲授,但此一类关键词则维持用英文。

[编辑本段]中式英语名 一些中国人会因为不熟悉英文名字的习惯而取一些不太适当的英文名. 有的来自他们早期学过的英语单词,比如Apple(苹果), Space(太空), Can(罐头), Sea(海), Mooncake(月饼), Magic(魔术), Spider(蜘蛛), Thunder(雷), Cloudy(有云), Table(桌子), Bird(鸟), Eleven(十一), Hifi(高保真), H2O(水的化学方程式), Puppy(小狗)有的来自一些动物,植物,天气现象,家用电器,星期或者月份,有些人的名字甚至会犯点西方人的忌讳. 他们可能用一些他们喜爱的西方物品或者一些文绉绉的词语做自己的名字.比如,cola(可乐)Nautica(水手)或者Victory(胜利),Nation(国家)。

有一些中文易于发音的词汇也别用于他们的英文名,但这些词,可能在英文中很陌生,比如coco这个词。

还有一些虽然起对了名字,但不是发音有问题就是乱拼写,比如Keith被拼成Keif更有甚至拼成了Cliff。

有些人用其他国家文字的名字明作为自己的英文名,比如俄罗斯和日本的Yuri, Jun。

的确,欧洲许多国家的名字越来越的多应用在英语中,这并不奇怪,但是像日本名字Jun这样和英文中的June发音完全相同的名字就有一个大问题。

日文中的Jun可以是男性也可以是女性而在英语中June通常是指女性. 也许这样的名字更多的是作为一种昵称,但是如果你是在商业场合或者其他正式场合,最好选用正确而简单的英文名。

[编辑本段]效果 中式英文对于一些主要的城市(例如北京)已成为一个很大的问题。

在为2008奥运会准备的北京,当局正在着力于清除中式英语的使用并以正确的英语替换之。

这样,从前To take notice of safe: The slippery are very crafty的标语可能就会改成正确的 Caution - slippery path。

其他例子还有: Oil gate (应为filling station), confirming space (应为keep distance) 等等等等。

这有时亦会对出口商家——输出中式英语标示的产品以英语为母语系的国家—或者反过来说进口公司——外籍公司到中国发展但是倚赖不纯熟的中方翻译作业——造成不良影响。

[编辑本段]例子 以下是一些中式英语的例子。

To take notice of safe: The slippery are very crafty. = Be careful, slippery slopes. (小心路滑。

) To put out Xuanda Expressway(北京四环路). To put in Jingzhang Expressway.(京张高速公路) = Now leaving Xuanda Expressway, now entering Jingzhang Expressway. Decimbing path. = Descent. (下坡路。

) Rain or snow day. Bridge, slow-driving.(河北省所有高速公路) = Slow on bridge in case of rain or snow. Oil gate. \\\/ Into. = Filling station.(加油站。

)\\\/ Entrance.(进口。

) Smoking is prohibited if you will be fined 50 yuan.(字面意义:如果你被罚50元的话吸烟不被允许。

) = Smoking is prohibited, penalties for violators is 50 yuan.(不可吸烟,违反者将被罚款50元。

) Please come down from your bicycle. = Please dismount from your bicycle. If you have trouble ask for the policeman. 或 If in trouble find police = In case of trouble, dial the police. Being urgent call 110 quickly. (北京) = In cases of emergency, please call 110. (110 = 中国大陆报案电话,等同香港的999) Complaining tel.(字面意义:抱怨电话) = Customer service telephone(客户服务电话). When you leave car, please turn off door and window, take your valuable object = Be sure to lock your doors and windows and take all valuables with you. Engine room is serious place.(字面意义:机房是严肃的地方) = Engine room: No unauthorised access. (机房重地;重地的意思其实就是闲人免进,只是中文通常都省略了。

) Don't forget to take your thing. = Don't forget your personal belongings. Visit in civilisation, pay attention to hygiene! = Attention to visitors: Be civilised and keep the public places hygiene. Deformed man toilet.(字面意义:变形的人厕所) = Public toilet for the disabled(残疾人厕所). Carefully meet (字面意义:小心翼翼的见面) = Watch your head (小心碰头——注意不要撞到头) Crippled restroom. = Public toilet for the disabled(残疾人厕所). When you across hard you can ring TEL (号码). = In case of emergency, please call (号码). Danger! Inhibition astraddle transgress. = Danger! No entry.(危险

不准进入) X Bank Shaoguan Cent Company = X Bank Shaoguan Branch.(某银行韶关分公司) To run business = Open.(营业中) Drink tea(字面意义:喝茶) = Closed.(休息中) Many Function Hall(多功能厅,字面意义:很多功能大厅)(上海) = Multifunctional Hall We can't stand the sight of mattress fragrant grass = Don't step on the grass Fragrant fragile walnut meat biscuits = type of walnut cookie, 由达利集团制造 Burnt meat biscuit = 一种肉味饼干 Please Drive Correctly(字面意义:请正确驾驶) = 提醒人们按规则驾驶的标牌 New Shipu Hotel(字面意义:新Shipu酒店) = 并不是旅馆(Hotel),而是一家餐厅(restaurant) Welcome to our fine restaurant(字面意义:欢迎来到我们的餐厅) = 一家旅馆中的标牌 No gambling promote leagal entertainment = anti-gambling propaganda poster by the Beijing police. Convenient(方便面) = instant noodles, Beijing Haw a thick soup = Hawthorn(一间承德公司制造) Small two pots of heads = 二锅头(erguotou)——一款地道菜式——出现在北京Oriental Plaza 餐单上 China smoke wine & A Smoke a Wine = Cigarette and wine shops, Beijing Japanesque Milk Cracker = Japanese被错误串为Japanesque. The luxuring nothing rail remote controlling stretches out and draws back the door = Label found on an electronic retractable security gate in Beijing. Shopping's center = Shopping centre entrance in Beijing. Do not be occupying while stabilizing = Do not use the toilet while the train is stopping at a station. (火车上的厕所) Deep fried ghost variant, deep fried devil and oil fried ghost = 油炸鬼 = 油条。

Disabled Elevators(残障电梯,字面意义:坏掉的电梯)(桃园国际机场)= Elevator for handicapped people, Speaking cellphone strictly prohibited when thunderstorm(北京) = talking on cellphones disallowed during thunderstorms Fuck food(中国大陆某超市)= 干货/干货,正确用法应为Dehydrate Food或Dry Foods。

※注:干货原为繁体字之干,被中国大陆简化成干,而干这字又同时代表干、干二字,而干字又有性交之意。

Bake the cell-phone(台南火车站厕所)=烘-手机,正确英文Hand dryer 本土英语使用者说中式英文 Long time no see.被天生英语使用者视为是中式英语很好的例子。

这个词组据说是源自于“好久不见”(中文)、“好耐冇见”(粤语)。

这些中式英语被来自海外的码头工人用来向水手打招呼。

“好久不见”开始出现在二十世纪(1900's)初期,当时英国和美国的军舰以及贸易商船,通常停泊在中国码头,藉由两种语言混杂使用和码头工人沟通,开始使用我们所知的中式英语沟通。

当水手们返回家乡后,他们开玩笑地使用这词组Long time no see (“好久不见”),不知怎么的,在说英语的国家里,这词组渐渐地被广泛使用。

从语法上讲,更正确的英语词组用法应是I haven't seen you for ages. (我好久没见到你。

) 当这个故事经由其他来源查证后,也许只是一个未知纪录来源的传说。

但从语法上来说,相似表面上不正确的词组(例如no pain, no gain 中文的直接翻译是: 没有痛苦,没有收获。

[一分耕耘,一分收获] 或者是 the more, the merrier[多多益善])都是英语常见且特有的,因此long time no see也许只是其中一个巧合。

[编辑本段]幽默 1.we two who and who! 咱俩谁跟谁啊

2.how are you ? how old are you? 怎么是你

怎么老是你

3.you have seed,I will give you some color to see see, brothers

together up

你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们

一起上

4.as far as you go to die

有多远死多远

5.hello everybody!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,无事退朝

6.you me you me 彼此彼此 7.You Give Me Stop!! 你给我站住

8.know is know ,noknow is noknow... 知之为知之,不知为不知… 9.WATCH SISTER 表妹 10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse’son can make hole!! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞

11..I give you face you don’t wanna face,you lose your face ,I turn my face 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸 12.one car come one car go ,two car pengpeng,people die 车祸现场描述 13.heart flower angry open 心花怒放 14.go past no mistake past 走过路过,不要错过 15.小明:I am sorry! 老外:I am sorry too! 小明:I am sorry three! 老外:What are you sorry for? 小明:I am sorry five! 16.If you want money,I have no;if you want life,I have one! 要钱没有,要命一条 17.I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。

18.you have two down son 你有两下子。

19.好好学习,天天向上: good good study,day day up! 20、Open the door see mountain 开门见山 21、five flowers eight doors 五花八门 22、people mountain people sea 人山人海 23、Un-ding-able 顶不住了 24、You go see see 你去看看. 25、Moon under old man 月下老人 26.so many people die, no see you die. 咁多人死唔见你死。

27.die away 死开 28.If you no three no four, I give you some color to see see! 如果你不三不四,我给你点颜色看看。

29.Ask what ask! 问什么问

see what see 看什么看

laugh what laugh 笑什么笑

30.Have one leg with somebody. 跟某人有一腿。

31.What thing? 什么事

32.Two breasts. 二奶。

33.Pack two breasts. 包二奶。

34.watch uncle.表叔

关于友谊的英语句子有哪些

1、The best mirror is an old friend.  最好的镜子是老。

2、Between friends all is common.  朋友之分彼此。

  3、A life without a friend is a life without a sun.  人生在世无朋友,犹如生活无。

  4、The friendship of a gentleman is insipid as water.  君子之交淡如水。

  5、Set great store by friendship.  情意重千斤。

  6、Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.  你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。

  7、Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.  你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。

  8、A friend in need is a friend indeed.  患难见真情  9、Old friends and old wine are best.  陈酒味醇,老友情深。

  10、Fire is the test of gold, adversity of friendship.  烈火试真金,苦难试友情。

  11、Friendship cannot stand always on one side.  友谊是双方的事。

  12、A friend to everybody is a friend to nobody.  广交友,无深交。

  13、Friendship is like wine---the older the better.  友谊像美酒, 越陈越醇厚。

  14、Friends are like wine; the older, the better.  朋友象酒,越久越淳。

  15、There is no friend so faithful as a good book.  最忠实的朋友莫过于一本好书  16、A friend is easier lost than found.  得朋友难,失朋友易。

  17、True friendship lasts forever.  真正的友谊恒久不变。

  18、He who mistrusts most should be trusted least.  最不信任别人的人最不应该得到信任。

  19、A bosom friend afar brings a distant land near.  海内存知己,天涯若比邻。

  20、A friend is not so soon gotten as lost.  交友慢,失友快。

  21、A friend in need is a friend indeed.  在你最需要时出现 朋友上一真正的朋友。

  22、A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.  父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。

  23、A frie nd is a second self.  朋友是另一个我。

  24、Be slow in choosing a friend; slower in changing.  选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。

  25、A friend exaggerates a mans virtue, an enemy his crimes.  朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。

  26、A friend is best found in adversity.  患难见真友。

  27、One tree does not make a forest.  独木不成林。

  28、To find friendship offer friendship.  以友谊换友谊。

  29、A man is known by his friends.  什么人交什么朋友。

  30、Life without a friend is death without a witness.  没有朋友的生活等于孤独一人死去。

  31、A friend is never known till a man has need.  不到患难时,永远不能认识真正的朋友。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片