欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容女人的法语句子

形容女人的法语句子

时间:2013-10-28 04:56

关于“伤感”的法语句子有哪些

Rien ne compte.  神马都是浮云。

  Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux.  想你时你在天边,想你时你在眼前。

  Bien te traiter est mon affaire.  对你好是我的事,与你无关。

  Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.  很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。

  La vie est ailleurs.  生活在别处。

  La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.  孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。

  Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?  简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。

  Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé.  有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。

  Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.  春花已落,夏叶未老。

  Tu sais, si quelqu'un apparaît dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.  知道吗

那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。

  J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.  我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。

  L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect.  因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。

  Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.  有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。

On n'attelle pas de force à un char, on n'attire pas violemment à l'amour.  捆绑不成连理,强迫难结姻缘。

  L'amour ne s'impose pas.\\\/L'amour ne se force pas.\\\/L'amour ne se commande pas.〔等于 L'amour ne dépend pas de la volonté〕  爱情不强求。

  L'Amour ne s'impose pas: il se donne, se reçoit.  爱情不强求:给予与接受皆自愿。

  L'amour est mêlé de miel et de fiel.  爱情包含甜蜜和苦涩。

  L'amour parle, même à lèvres closes.  即使双唇紧闭,爱情也能说话。

  Plus l'amour est nu, moins il a froid.  爱情越裸露,就越不怕冷。

  L'amour est la chose la plus douce et la plus amère.  爱情最甜蜜,也最苦涩。

  L'amour est aveugle.  爱情使人盲目。

  Quand tu es amoureux d'une personne, tu ne vois pas forcement son vrai visage.  堕入爱河者未必看得清对方的真实面目。

  L'amour ne se théorise pas, il se vit!  爱情不尚空谈,靠亲身感受。

  L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.  爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。

  L'amour ne se contrôle pas, c'est l'amour qui contrôle tout.  爱情虽不自控,却控制一切。

  Deux choses ne se peuvent cacher: l'ivresse et l'amour.\\\/Deux choses en ce monde ne peuvent se cacher: l'ivresse et l'amour.  人世间,两样事物不能掩饰:酒醉和爱情。

  L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour.  距离不能削弱爱情的力量。

  L'amour ne se vois pas avec les yeux mais avec l'âme.  爱情的考量不靠眼睛而靠灵魂  L'amour ne se vante pas.  爱情不吹嘘。

  L'amour ignore la distance.  爱情无视距离。

  L'amour même se transforme en vice quand on aime trop.  爱之过度,可演变成缺陷。

  Un plaisir, mille douleurs.  贪欢一时,痛苦万千  L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.  爱情始于眼,长于吻,死于泪。

  L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.  爱情乃欲望江河中的鳄鱼。

  L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.  有时友情演变成爱情,然而鲜见爱情演变为友情。

请翻译一些法语句子

题一 Maka:你怎么了,Laurent?Laurent: 离开了我,我不知道为什么。

Maka:因为你忽视了她,如果你多在乎她,她就不会离开你了。

Laurent: 或许你说的对,我很想和她和好。

如果她了,我一定会对她好的。

Maka:随着时间,(这个问题)或许会解决题二:我很难过,你就要回日本了。

: 我也是,在法国的这段时间,很感谢你为我做的一切。

我很高兴,你们俩和好了。

Laurent: 我希望你还会再来法国。

:我当然还会再来的。

而我,也很希望你们俩能来日本。

: 那么,再见了 ,一路顺风,希望我们很快会再见面。

题3 就算句子不明白 也没关系,按照主语和动词的变位来做。

1.S'il faisait plus chaud,nous irions nous baigner.如果天热,我们就去游泳。

2.Si j'etais riche,je ferais le tour du monde en bateau.如果我有钱,我要乘船周游世界。

3.Si tu etais venu chez ,tu aurais rencontre .如果你在家,你就能碰上了。

4.Si elle m'epousait,elle ne serait jamais malheureure。

如果她和我结婚,她就不会这么不幸了。

5.Si vous etiez parti plus tard,vous auriez manque l'autobus.如果你晚一点离开,你就错过公车了。

题4 2.je vivais a Paris,je parlerais bien francais 如果我生活在巴黎,我会说得一口好法语。

3 je parlais bien francais ,je partirais tout seul en France 如果我能说很好的法语,我一个人去法国。

4 j'avais le temps,j'irais souvent des expositions。

如果我有时间,我就能经常去看展览会了。

5 il neigeait,je ferais de ski。

如果下雪了,我就去滑雪。

题5 同样可以动词变位来做 1 Je voudrais qu'ils fassent ce travail tout de suite. 我希望他们立刻做这份工作(作业) 2 Je regrette qu'elle puisse pas venir me 很遗憾她不能来看我。

3 Je ne crois pas pas qu'elle reussisse a son examen 我不认为她通过考试。

4 Je suis jaloux que vous ayez une femme si belle 我很嫉妒您是个如此漂亮的女人。

5 Il est preferable que tu ailles seul en France. 你一个人去法国更好。

题6 1 Il faut que vous disiez la verite 您必须说实话。

2 J'aimerais qu’il vienne me chercher a l'aeroport 我希望他来机场接我。

3 Je suis contente que cette jupe m’aille bien。

我很开心,这条裙子很适合我。

4 Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

楼主再看一下答案动词的变位,没有错的话就跟好。

希望能帮到你了。

请问这个视频里的黑人女子所说的法语句子

Fabien, tu es le meilleur ami d'univers, je vais avec toi. Fabien,你是世界上最棒的朋友,我要跟你走。

之前的一票女人喊的是“我爱你,不能没有你,留下下来跟我在一起”,显然男人更喜欢《我跟你走》这个想法,所以两个人一起走了(行李都没拿——)。

那首歌全长也就1分40秒左右,大概是专门为sncf这个广告写的小曲。

女人,用法语怎样说

女人:femme ,年轻人常把这个单词倒过来读,读作meuf。

女孩:fille

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片