月照纱窗,个个孔明诸葛亮(诸格亮)
求下联
本人才疏学浅,就不对了,将出处粘上 找点别人的对句,凑个热闹。
相传清代乾隆时期《四库全书》总纂官纪晓岚曾经狂称天下无不可对之对,其妻便出了这个上联诘之,曰:月照纱窗,个个孔明诸葛亮。
这一联果然难倒了文思敏捷的大才子。
后来又有人在“月”前加一“明”字,更给撰写下联的人增添了难度。
“明月照纱窗,个个孔明诸葛亮”写的是一个古老的题材:月夜的景色月照进纱窗,每一个窗孔都被照明,许多个楼阁(葛谐阁音)都被照亮。
好一片月光照耀下的银色世界。
就意境而言,这个五言加七言的句子只可算作“一般”,就其语文运用的技巧而言,却可用“高难度”形容了。
其高难之处主要在“个个孔明诸葛亮”七字上。
“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃是“亮”的表字。
它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+名。
而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。
另外还有平仄相间的语音格局,其要求是: 明月照纱窗,个个孔明诸葛亮 仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄 平平平仄仄,平平仄仄仄平平 沈氏,字明玕,自幼神思朗彻,这位有着“不为田家妇、宁当贵家媵”追求的姑苏女子,如愿做了纪晓岚的一个小妾。
她的芳名明美如玉,在纪的一妻三妾中,也大概是顶有才气的。
可惜,三十岁的她竟过早地受到阎君的召见,给纪晓岚留下了“可是香魂月下归”的伤感。
明玕的名字远远不及她留下的一个曾难倒纪大学士的联语响亮。
那是一个暑日,她用一种很薄的类似于纱布的夏布糊窗,阳光透过横竖相间的窗棂,自然让每个棂格里都很亮堂,她偶得一句:“夏布糊窗,个个孔明诸格亮。
”句中,巧妙地镶嵌三国人物诸葛亮字孔明,切“葛”与“格”又为谐音,明白如话,自然有趣,可谓妙手偶得,精巧之致,难怪联坛不倒翁纪晓岚为之却步。
后世文人对此绝联产生了浓厚兴趣,一个个摩拳擦掌,跃跃欲试,似乎能对出下联,就可才超纪学士。
有人干脆把纪晓岚拽进联里,曰“山神望天,片片石云霁晓岚”。
霁与纪谐音,石云又是纪晓岚的晚号。
联意为山神看天,见片片绕石的云彩搅着雨后山里的雾气。
联以纪晓岚对诸葛亮,一个蜀汉的丞相,一个大清的协办学士,正不相上下。
有人不经意地,把明玕之联中的夏布改为纱布。
可是翻翻《湖南省志》却发现夏布之于纱布犹凤凰之于麻雀也。
夏布盛产于浏阳,将苎麻去皮、粗剖、细绩,以一丝之头搭一丝之尾,捻接成缕,牵经加浆梳理,织造成布,取甚为清洁的浏阳之浏河山溪水,浸石灰数漂,其布洁白如雪,优美透明,可以用来做夏衫、蚊帐。
夏布早在明末清初最为盛兴,畅销各埠,出口南洋。
只有像纪晓岚这样的朝廷大员人家才用得起时尚高档的夏布。
也有人认为,阳光过窗,少点情调,干脆改成“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”。
境界果然幽雅了许多,只是背离了明玕的原意,昼演化为夜,赶走阳光请来月光,好在这一“篡改”不是什么上纲上线的事,反倒引来一幅相当不错的下联:“风送幽香,郁郁畹华梅兰芳。
”畹华是梅兰芳的字。
一个能掐会算打天下,一个绝唱翻舞动乾坤,花旦对老生,花芳对窗亮,未尝不可。
镶嵌之妙有之,谐音之俏不存,白璧微瑕业。
衍化联“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”,因其情调意境胜过原联,为后世广为流传。
某年,澳门迎春征联便选其为上联,一时应者如云,只是主办者在“月照纱窗”前,又加一“明”字,使明月之明、孔明之明前后呼应,一下子增加了不少难度。
然而来联中,没有令人拍案叫绝的上乘佳作,只留下一等奖空缺的叹息。
一个未受过多少诗书熏陶的小女子,只因几回红袖添香,沾了纪大学士的些许灵气,闲着糊窗户玩,竟糊出了千古绝对,令人称奇。
当初我们的纪大烟袋,倘若少抽一口烟儿,多动点儿脑子,也许就对出了下联,省得后世的读书人为此绞尽脑汁,但真的这样,谜团的新奇也就没了 昏雾弥蜀, 云云关雨关云长(对纪晓岚妾之原句) 紫星悬碧落,年年观紫独孤红。
(上海·刘竹青) 雨亭迎晚蔼,朝朝子雨慕容云。
(深圳·许向东) 德神当户卫,门门敬德尉迟恭。
(广东·胡宏) 让王倾玉斗,回回元让夏侯敦。
(广西·郭君禧) 绿波浮水藻,团团萍绿满江红。
(美国·区泽) 艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳。
(澳门·潘仑山) 风送花圃,阵阵畹华梅兰芳 (对纪晓岚妾之原句) 老翁掌勺,勺勺周瑜(粥余)周公瑾(粥供紧)(对纪晓岚妾之原句) 美厨调法菜,盘盘羹美欧阳鲜。
(湖南·刘云中) 野烟迷岭石,茫茫钜野咸丘蒙。
(南海·潘华) 怨怀次玉笛,声声闺怨吴佳期。
(加拿大·王炳源) 山神望天,片片石云霁晓岚(对纪晓岚妾之原句) (我文盲,见笑了;有说错,没放过) 3# 回复
为什么用鱼水之情形容军民一家,而鱼水之欢却形容男女关系
军民鱼水一家人是用来形容军人和人民群众之间的关系如同鱼和水的关系一样,军队需要老百姓的支持,。
出自于长征组歌中四渡赤水的歌词:横断山,路难行.天如火来水似银.亲人送水来解渴,军民鱼水一家人。
“亲人送水来解渴,军民鱼水一家人。
”这两句写沿途人民群众对工农红军的支持和拥戴,交代了红军四渡赤水、克敌制胜的群众基础。
巫山云雨 : wū shān yún yǔ 语出宋玉《高唐赋》序:楚怀王梦与神女相会,神女说:“妾巫山之女也”,“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。
”后用来指男女幽会合欢。
鱼水之欢原意是用来形容两个物体或人之间的关系,好比鱼在水里一般的融洽、自然和舒服(比如名著三国演义中,刘备对诸葛亮的评语就是:吾得孔明,犹鱼之得水也)。
但后来由于被一些文学家将这个成语用来比喻男女之爱,所以造成了我们一种误解:鱼水之欢单指男女之间的做爱
对联应该怎么对
文体名。
“赋”的含义,有一个演变的过程。
《左传》里多有某人赋某篇的记载。
“赋”是诵说的意思,不指文体。
《汉书·艺文志》所谓“不歌而诵谓之赋”,也是指这个涵义。
《周礼·春官宗伯·大师》中有“六诗”的提法,《毛诗序》称之为“六义”,即风、赋、比、兴、雅、颂,据郑玄的注解,“赋”是铺的意思,即“直铺陈今之政教善恶”,也不指文体。
不过《诗经》中铺陈言志的手法,对于赋体的形成是有影响的。
所以班固《两都赋序》说:“赋者,古《诗》之流也。
”赋用作文体的名称,最早见于战国后期荀况的《赋篇》,其中分别铺写了云、蚕、礼、知、箴五种事物,可以说是由铺陈发展到以赋名篇的肇始。
但是,赋作为文学体制,则可追溯到楚辞。
战国中期屈原的《离骚》、《九歌》等篇章,当时并不曾以赋题称,到西汉刘向、刘歆领校秘阁图书时,为屈原编集,始称之为“屈原赋”25篇,《汉书·艺文志》予以著录,同时还著录有“宋玉赋”16篇、“唐勒赋”4篇。
楚辞与赋之间,确实存在着密切的关系,所以后代文体分类常以辞赋合称,并认屈原为辞赋之祖。
但楚辞与汉以后的正宗大赋在精神和体貌上又有所不同,所以后人也有将辞与赋加以区分的。
要而言之,赋体以楚辞为滥觞,至荀况始有定名,它出现于战国后期,到汉代才形成确定的体制,这就是赋的渊源。
关于赋的特点,《《文心雕龙》·诠赋》说:“赋者,铺也;铺采□文,体物写志也。
”体物写志,指赋的内容;铺采□文,指赋的形貌。
与“诗言志”的传统相比较,赋的特点首先在于“体物”,即摹写事物。
《诗经》里只有很简要的景物描写,到屈原、宋玉等人的楚辞作品中,写景的成分和技巧都有了很大的进展。
汉代大赋更多模山范水、叙写宫苑游猎之作,大量地罗列各种珍禽奇兽、名花异木、虫鱼水族、车旗仪仗,名目繁多。
所以陆机《文赋》说:“诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮。
”鲜明地区划了两种文体在表现内容上的不同。
然而,赋在侧重“体物”的同时,也注意到“写志”,这与“诗言志”的传统又是一致的。
《汉书·艺文志》说:“大儒孙卿及楚臣屈原,离谗忧国,皆作赋以风,咸有恻隐古诗之义。
”魏晋间皇甫谧《三都赋序》也说:“至于战国,王道陵迟,风雅寝顿,于是贤人失志,辞赋作焉。
”可见辞赋的起源也是同讽谏述志相联系的。
汉代大赋中铺张摹写物态的趋势虽发展到极点,“劝百而讽一”,但结尾仍不无讽谏之义。
所以《史记·太史公自序》说:“《子虚》之事,《大人》赋说,靡丽多夸,然其指风谏,归于无为。
”《史记·司马相如传赞》也说:“相如虽多虚辞滥说,然其要归,引之节俭。
”通过摹写事物来达到抒发情志的目的,这是对赋体在内容方面的要求。
赋在内容上既然要通过“体物”以“写志”,在艺术表现上就必然注重铺陈,形容事物的外象和内理。
由于注重铺叙和形容,在语言上就不免要使用华美的词藻,着上绚丽的色彩。
这也就是“铺采□文”的意思。
另外,赋也很讲究声韵的美,它把散文的章法、句式与诗歌的韵律、节奏结合在一起,借助于长短错落的句子、灵活多变的韵脚以及排比、对偶的调式,形成一种自由而又谨严、流动而又凝滞的文体,既适合于散文式的铺陈事理,又能保存一定的诗意。
这是赋这种文体的重要特征。
赋体(辞赋)的流变大致经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋各个阶段。
骚赋指屈原、宋玉为代表的楚辞以及后世模仿楚辞的作品。
其特点在于抒情浓郁,意象瑰玮,声调绵邈,句中或句尾各用“兮”、“些”、“只”等语助词调节音韵。
它还不象汉以后的赋那样注重铺陈事物,也没有形成很固定的体制。
汉赋主要指汉代流行的大赋,由枚乘《七发》开其端,代表作家有司马相如、扬雄、班固等。
汉赋的特点在于极力摹写各类事物,一般都是长篇巨制,结体严密,气象壮阔,文辞富丽,好用典故难字,表现出一种典雅堂皇、肃穆凝重的风格,被视为赋的正宗。
章法上多采用问难对答的形式,句式参差明显,韵文中夹杂散文,诗的气息大为减弱。
骈赋也叫俳赋,孕育于汉魏之际,而流行于两晋南北朝。
它是汉赋的变体,所谓“三国两晋,征引俳词;宋齐梁陈,加以四六,则古赋之变矣”(《汉文典》)。
骈赋的特点,一是骈四俪六,全篇均由四言六言的对仗组成,句式整齐;二是丽藻雅辞,络绎奔会,写得花团锦簇;三是两句一韵,依照章节内容的变换而转韵,格式较为固定;四是逐渐讲求平仄协调,富有音乐美;五是篇幅一般比较短小,失去了汉赋的宏廓气象。
总的说来,骈赋由于注重形式华美,趋向绮丽,辞藻益茂,而体格渐卑,内容上的意义相对地削弱了。
到唐代,科举制度盛行,赋列入国家考试科目,于是产生了考试专用的试帖赋,叫做律赋。
律赋在骈赋的基础上更注重对仗与声律的工整严密,并对全篇字句数和韵式作了严格的限制。
如王□《沛父老留汉高祖赋》,限用“愿止前驱得申深意”八字为韵,即全篇分八段,各段依次分用此八韵中的字押韵。
这样矫揉造作的作品,显然已失去了文学的真实生命,而作为利禄之途的敲门砖,其形式却一直沿袭至清末。
与此同时,在唐宋古文运动的影响下,一部分赋又呈现出由骈俪返回散体的倾向,不讲求对偶、音律、藻采、典故,章法开放流畅,句式错落多变,押韵也比较自由,形成散文式的清新畅快的气势,称作文赋。
杜牧《阿房宫赋》、欧阳修《秋声赋》、苏轼《赤壁赋》等,都是代表作。
参考资料:杜牧《阿房宫赋》、欧阳修《秋声赋》、苏轼《赤壁赋》等
三国美女都有谁
三国故事中的次要美女角色 貂蝉、大乔、小乔、甄姬、蔡文姬、孙尚香这样的角色很多的被演义化了,自然不用都说。
今天我想说一下,在三国故事中的次要女性角色。
记得三国演义中有关于严氏的记载。
严氏吕布的正妻,在新版《三国》惨遭删除的人物之一。
人们对她的身份也是众说纷纭有人说她是严白虎的女儿。
我却认为此言不实。
因为严氏是吕布最早的女人,应该属于早期在丁原手下便有的女人。
她的出身应该不会很高,起码来说不会貂蝉高到哪里去。
因为当时吕布的地也不高。
我个人比较欣赏于这种构思。
严氏被附会了“严如意”的名字,显然有媲美貂蝉的意思,因为“貂蝉”是头饰的一种,“如意”最早也是形容一种吉祥的装饰物。
相比于貂蝉这种信物来说“如意”显然更加吉利。
三国演义中有严氏善于饮酒的句子,这不免让后人写出了“醉舞的仙子”的故事。
这也从另一侧面揭示了严氏的出生。
那则故事讲到:严氏本是丁原手下的舞姬,因表演“醉舞”深受吕布喜爱,故娶为妻子。
貂蝉、曹氏无出。
唯严氏生有一女,名吕菁。
自幼娇生惯养,深受疼爱。
严氏常有妇人之见,也成为了吕布兵败的红颜祸水。
有人说陈宫对吕布的建议,吕布不采纳是和严氏有密不可分的关系,我举双手赞成。
总而言之,严氏的定位是嗜酒的妇人。
接下来我先说说刘备的糜夫人,在历史上早在长坂坡前就玩完了的短命女人。
但她却是《演义》中“长坂坡”中舍身取义贞节烈女。
这和《演义》中“尊刘贬曹”的核心倾向不无关系。
因为这样“莫须有”的故事,糜夫人得到了“糜贞”的名字。
我个人认为有误。
因为“糜贞”显然是长坂坡事件的“代名词产物”。
既然长坂坡是假的。
那么“糜贞”自然也不靠谱。
我个人倾向性的喜欢“糜琴”的名字。
因为她的两个哥哥一个叫糜竺,一个叫糜芳。
都是上下结构的字,且头上的字头相对对称。
草字头、竹字头又都和“木”有关。
所以有人想到了用“霖”或“禁”字作为糜夫人的名字。
我觉得“禁”不像女人的名字。
“霖”比较靠谱,与“竺”“芳”放在一起有点不顺。
故使用“琴”字,“琴”是头上对称的字,与“竺”“芳”字形结构相同。
有符合古人的雅致,“竺芳之中有一琴”这是何等悠扬的旋律啊。
所以我力挺“糜琴”的名字。
再说一个,张济手里有个美丽的妻子,她姓“邹”,野史资料中叫她“邹圆”。
咱们无从论证她的名字。
但她的生死结局应是死于乱军之中这种可能了。
她是张绣的婶婶,曹操“变色”的猎物。
张绣叛逃的“导火索”,典韦、曹昂的“天堂引路者”。
因为她是这段历史的牺牲品,所以才成就了张绣叛逃战的胜利,所以做多我认为她是“陪葬品”不是“殉葬品”,因为比起典韦、曹昂她又算得了什么呢
另外,说一下关凤【关羽义女】卑弥呼【倭女主】张星彩【张飞女儿】陶芷【陶谦女儿】吕菁【吕布女儿】张梅【张飞女儿】张燕燕【张飞女儿】张宁【张辽女儿】张婕【张角女儿】沈嫣【(改姓)审配女儿】曹芳【吕布次妻】吕雯【吕蒙女儿】鲁珍【鲁肃女儿】郭仪【郭嘉女儿】诸葛芸【诸葛瑾女儿】诸葛琪【诸葛亮女儿】阿诗玛【蛮姑】甘倩【刘备皇后】卞无双【魏皇后】蔡薇【蔡瑁之女】曹淑【曹睿之女】 曹节【曹操之女】【刘协之妻】陈雪【陈宫之女】翠娃【羌族】邓冰【邓艾之女】丁瑶【丁原之女】多纪理姬【日本召唤姬】多岐都姬【日本召唤姬】丰玉姬【日本召唤姬】伏寿【伏皇后】【伏完之女】芙蓉【马超之妻】甘若男【甘宁之女】公孙婷【公孙瓒之女】郭槐【贾充之妻】郭寰(字女王)【曹丕妻】何静殊【何进之女】何蜜【何皇后】呼兰【匈奴】胡芬【关羽妻】华黎【蛮姑首领】黄舞蝶【黄忠之女】黄月英【诸葛亮之妻】贾荃【贾充之女】贾午【贾充之女】贾浚【贾逵之女】贾南风【贾充之女】姜霞【姜维之女】喀丽儿【羌族回部】孔月【孔融之女】金采苹【鲜卑人】孔雀【南蛮】李文姬【鲜卑人】廖琴【廖化之女】刘慧娘【袁绍之妻】刘珠【刘璋之女】陆英【陆逊之女】马琳【马良之女】麻荷萝【匈奴】马翠【马超之女】孟香【孟获之女】穆塔儿【氐后】桥乔【江东民女】(龙套)莎雅【羌族后】士碧【士燮长女】司马铃 (字凝香)【司马懿之女】司马玮(字水盈)【司马徽之女】市寸岛姬【日本召唤姬】孙仁(字尚香)【就是孙尚香】孙鲁班(字大虎)【孙权之女】孙鲁育(字小虎)【孙鲁班妹】孙霓裳【孙策之女】藤丽【匈奴】孙娟【孙乾之女】太史昭容【太史慈之女】天香【夷洲人】【甘宁之妻】王若华【灵帝王美人】王筠【王子服之女】王元姬【司马炎之母】文媛【文聘之女】文蕊【文丑之之女】夏侯娇(字坚强)【夏侯惇之女】夏侯涓【夏侯渊妹】【张飞之妻】夏侯令【曹文叔之妻】须势理姬【日本召唤姬】严如意【吕布妻】依尔伦【匈奴妃】银花夫人【黑龙洞主之妻】杨艳(字琼之)【司马炎之妻】月读【日本女忍者】月牙儿【匈奴妃子】蔡芙蓉【刘表妻】玉依姬【日本召唤姬】袁杏【袁术之女】袁芳【袁绍之女】张佩【袁绍妃】张馨【张辽之女】张莺莺【张飞长女】【刘禅皇后】栉名田姬【日本召唤姬】赵葳【赵云之女】周玉【周瑜之女】佐久夜姬【日本召唤姬】祝融夫人【孟获妻】徐母【徐庶之母】徐虹(字香语)【徐庶之女】邹圆【张济妻】【张绣嫂】樊如花【赵范的妹妹】大排名:(观点个人)貂蝉【本名:任红昌】【三国第一美女】小乔【周瑜之妻】【三国第二美女】大乔【孙策之妻】【三国第三美女】甄宓(又名甄洛)(字文昭)【有洛神之姿】【曹丕妃】【三国第四美女】蔡琰(字文姬)(又字昭姬)【蔡文姬】【三国第五美女】沈嫣(字依依)【火攻司马懿的奇谋女】【三国第六美女】关凤【关羽义女】【三国第七美女】马云禄【马超之妹】【赵云之妻】【有武艺】【三国第八美女】严如意【吕布妻子】【醉舞的仙子】【三国第九美女】卑弥呼【使用鬼术的美女】【倭女王】【三国第十美女】
形容首饰的句子
4、微风吹过,玫瑰花宛如娇滴滴的少女,戴着金银首饰,迎着微风跳起了婀娜多姿的舞蹈,美丽极了。
评价孙膑的四字成语
忍辱负重rěn rǔ fù zhòng[释义] 忍受耻辱;承当重任。
指为了重任而忍受一切屈辱。
[语出] 《三国志·吴书·陆逊传》:“国家所以屈诸君使相承望者;以仆有尺寸可称;能忍辱负重故也。
”[正音] 重;不能读作“chónɡ”。
[辨形] 负;不能写作“付”。
[近义] 忍气吞声含垢忍辱[反义] 忍无可忍[用法] 形容人甘愿忍受屈辱;以求能完成重任。
一般作谓语、宾语、定语。