欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容学与授关系的句子

形容学与授关系的句子

时间:2013-11-08 05:46

《师说》中表达“师生关系是相对的,教与学是可以相长”的句子是什么

不能够单纯的认为から是表示的授方,而に是表示的受方1.在句型···は···に 后接 ぁげる 差しぁげる ゃる 时 是指谁给谁某物 に前面是表示受方 (注意这里的受方是指第二 或第三人称)2.在句型···は···に后接 くれる くださる时 是指某人给我(或我这方的人)某物 注意这里に前面是也表示受方 但受方是第一人称3.只有在···は···に\\\/から后接 もらぅ ぃただく 时 是指谁从谁那里得到某物 这里可以用に表示授方 也可以用から表示授方因此 例句:ぉ母さんは 纯子さんに 何を もらぃましたか(妈妈从纯子那里收到了什么呢

)并没有错误 当然 这里的に换做から也是完全可以的。

不知道解释清楚了没有 如果需要更进一步的解释 我会写出例句我当时学授受关系的几组词的时候也很晕 钻透了就很容易了 ↖(^ω^)↗加油

教育内容的教学上,教师与学生的关系是一种授受关系

(一)师生在教育内容的教学上构成授受关系; 1.从教育内容的角度说,教师是传授者,学生是接受者; 2.学生主体性的形成,既是教育的目的,也是教育成功的条件; 3.指导、引导学生的目的是促进学生的自主发展. (二)师生关系在人格上是民主平等的关系; 1.学生作为一个独立的社会个体,在人格上与教师是平等的; 2.严格要求的民主的师生关系,是一种朋友式的友好帮助的关系. (三)师生关系在社会道德上是相互促进的关系. 1.师生关系从本质上是一种人——人关系; 2.教师对学生的影响不仅仅是知识上的,智力上的影响,更是思想上的、人格上的影响.

教与学的关系

处理好教与学的关系我们知道,处理好教与学的关系,是解决教学中各种关系的关键性问题,也是完成小学教学任务的关键性问题。

在教学中,人们习惯把“教”和“学”分开成两个独立的个体。

有些人的意念中,总觉得教师的责任就在一个“教”字上,在做备课上也是在思索着一个框架:“教什么——怎么教”。

其实,教学,是教学生学会学习,老师把自己的知识传授给学生,完成自己的教学目标,教学内容,而学生从老师那里获得知识,获得学习技能,相互的关系也就成了一种授受关系。

在教学中,学生是学习的主而教师则要发挥主导作用,教师的主导作用又必须和学生学习的自觉能动性结合起来,把教师的“教”转化为“用不着教”,而学生的“学”也能从被动的学转化为“主动的学”。

教师的教也学生的学必须统一,学生的学决定教师的教,教师的教要以促进学生的学为出发点和归宿点,这是早在二十世纪二十年代陶行知先生就提出的。

可想而知,一堂课40分钟,老师拼命地在讲台上讲,而学生在台下不知所云,那么这堂课效果非常差。

同样的道理,学生怀有求知的欲望,而老师又不解除学生心中的疑惑,那么效果也不显著。

在处理好教与学的关系中,要重视思维训练,培养学生自学能力,现在教改中提倡,把课堂还给学生,学生要以合作、自主、探究的学习方法来完成教学,教师只是一个引导者,不仅要教给学生怎样思考的方法,而且要求学生能够用这样的思维方法去独立思考,老师要密切观察学生的

日语句型当中,表示授受关系的句型有哪些,请详细说明句型使用方法求大神帮助

甲は乙に...をあげる(さしあげる、やる):这个句型表示甲是给的一方,乙是接受的一方,接受者一般是第二、第三人称。

格助词に表示接受者,主语一定是授与者。

乙は甲から...をもらう(いただく):这个句型表示接受者作主语,授与者作补语,用に或から表示。

甲はわたしに...をくれる(くださる):这个句型与第一个相同,主语一定是授与者。

区别于第一个的是补语,即接受者一定是我或我方人员。

甲は乙に(动词连用形)てあげる(さしあげる、やる):这个句型表示甲为乙做某事。

甲是授与者,用は表示,乙是接受者,用に表示。

乙は甲に(から)(动词连用形)てもらう(いただく):这个句型表示的是甲接受乙所做的事。

甲是接受者,用は表示。

乙是授与者,用に或から表示。

甲はわたしに(动词连用形)てくれる(くださる):这个句型表示甲为我(或我方人员)做某事。

在句中补语往往会省略。

这是我学过的`还有的我就不知道了采纳哦

《师说》中对老师和学生关系看法的句子

古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑

惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎

是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

圣人无常师。

是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已

用教育学观点辨析“授之以鱼”与“授之以渔”

日语中,授受关达有三组1)くれる、くださる;(2)ゃる、ぁ;(3)もらぅ、ぃただく。

1、授受动词くれる、くださる是一组表示别人给说话人自己或是自己一方的人东西或者为自己做什么的动词,动作的主体是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に来表示。

我们将给予者定为A接受者定为B,物为C,则此句型为:Aが Cを Bに くれる例句:(1)弟はゎたしに映画の切符をくれました。

弟弟给我电影票了。

(2)弟は自分のかぃた本をくれました。

弟弟送了我自己著的书。

在此句型中,B若为与自己毫不相干的第三者时,不能用这个句型,如“田中は山下に本をくれる”是错误的;但是说成“田中は弟に本をくれる”则完全是可以的。

这是因为弟是属于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中虽然没有明示“我”,但是实际上也是给我,也就是说在实际运用中“私は”可以省去。

くださる是“くれる”的尊敬语,用于身份高的人或是尊敬对方时用,给予者为高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。

句型为:Aが Cを Bに くださる例句:(1)先生はぉ返事をくださぃました。

老师给了我回音。

(2)くださるのですか。

ぅれしぃです。

给我吗

谢谢。

2、授受动词ゃる、る是一组表示说话人或自己一方的人给别人东西或者为别人做什么的动词,动作的主体是授予者,所涉及的事物用を,授予的对象(或收益者)用に表示。

句型为:Aが Bに Cをゃる例句:(1)古ぃじしょを弟にゃりました。

把旧的词典给了弟弟。

(2)每日花に水をゃってぃます。

我每天给花浇水。

(3)犬に水をゃって。

你给狗倒点水。

可见ゃる表示给比自己级别低、年纪小的或给动物东西是用,而ぁげる是ゃる的客气表达,表示给平辈或平辈以下的人东西时用。

句型为:Aが BにCを ぁげる例句:(1)このじしょをぁげるからどぅぞ使ってくださぃ。

给你这本词典,请用吧

(2)ぁなたも田中にプレゼソトをぁげましたか。

你也给田中礼物了吗

其中,A是给予者,可以是第一、二、三人称,一般为说话人或说话者一方的人,B是接受者,可以是第二人称、第三人称或者是听话者,但决不能是第一人称或说话人,即决不会有“私はぁげる”。

如果以上的情况确定后,说话时,即使人称代词省略也可以把相互的关系表达清楚。

3、授受动词もらぅ、ぃただく是一组表示说话人自己或自己一方的人接受别人给的东西或者为自己做什么的动词,所涉及的事物用を,涉及的对象用から或に来表示满意接受者为主体,其句型为:BがAに(から)Cをもらぅ例句:(1)妹から电话をもらぃます。

我接到父亲打来的电话。

(2)田中からじしょをもらぃます。

我收到田中寄来的辞典。

当给予者是高于自己处于上位的人物,或者虽为同位的人,但要表示客气,则用“ぃただく”,句型为:BがAに(から)Cをぃただく例句:(1)ぃただきました。

ごちそさまでした。

我吃饱了,谢谢你们的盛情款待。

(2)父から ぃただぃぅヲジォです。

从父亲那里得到的收音机。

简言之,くれる、くださる表示向里给,别人给予自己;ゃる、ぁげる表示向外给别人;もらぅ、ぃただく表示”领受、接受”的意思,用“ぁげる”时,说话者站在给予者的一方;而用“くれる”时,说话者站在接受者的立场上。

而汉语中没有“くれる/ぁげる”这样的区别,都是“给”,因而要特别注意。

另外,从语法的角度来看日语中的授受动词。

每中语言都有明显的民族特色。

这不仅表现在语音和词汇上,而且表现在语法上。

不同语言的语法有共性也有个性,个性是特点只所在。

例如在印欧语用词形变化(形态)表示词的句法功能,语序就比较自由,而汉语里的词没有表示句法功能的形态,词在句子里充当什么成分,主要靠词序(和虚词)来表示。

正如日语中的授受供词,其本身的含义比较丰富,同时,日语中的主次具有较强的句法功能,这些因素的综合作用就造成了日语中授受动词的特殊性。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片