欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容高考过程的句子

形容高考过程的句子

时间:2015-07-28 04:10

形容高三的句子

是长篇大论了点,但我希望能详细地给你们说,能帮到你们

首先,我想跟你强调一下高考的重要性,相信你都接受过老师“高考决定论”,好多人都不相信这句话,没错,高考不决定一切,但是,除了家庭经济比较好,那么我想每一个高中生都要把自己的理想寄托在高考上了,你考到好的大学,那么就预示着你好的将来,考得不好,可想而知。

高三的学子们,高三虽然经过无数的煎熬,好辛苦,但是拼一个春夏秋冬,搏一份无怨无悔。

其实只要自己努力过,才没有遗憾和后悔。

高考之后,我好想跟别人分享我的学习方法,我希望能帮到你们

高三,也就是一年的时间,看似很短,其实如果你能充分地利用,时间是非常充足的。

首先,就是一轮复习。

你一定要抓住一轮复习的机会,说是复习,其实是另外一次学习,高一高二学不好没关系,一轮复习老师会把整个高中的知识点毫无遗漏的详细地过一遍,所以你一定要把握住这个机会。

比如说,我高一的时候数学只考56分,高考的时候虽然不算高,但我也考了128(总分150)。

一轮复习的时候,好多人会觉得知识点太多,来不及接受,我也是一样,开头的时候会好顺利,学着学着知识点就堆到一起,好乱好麻烦,所以我想了一个办法,就是{{{找一个大本子,或者是一张大的白纸,把每个重要的知识点都写一遍,一边写一边记,比如说,数学的三角函数,里面的公式过一遍,再找个巧妙的方法记,比如是立体几何,过一遍,一边写一边理解,这样就可以把所有的知识点过一遍,高考的知识点是什么心中就会有个谱。

这种方法对文字比较少的科目比较好,例如数学,生物,化学,物理,不过政治和地理我都同样用这个方法,只有历史需要一点逻辑的排列就不大方便,所以历史我不大提倡用这个方法。

再者,一轮你要向外扩充,也就是接触多点难题,以便高考会出写比较难的题目。

另外,高三应该会有无数的试卷要去完成,这样就要找一个错题本,但是不能滥用,把所有错的题目都抄上去,这样会好浪费时间,你可以每一科都找一个,具体怎么用在下面的每一科的学习方法中我会提的。

}}} 1)语文。

我语文是比较差的,所以我也不想说太多,但是最重要的一定要说,就是要记,记,要巧记,不能太多,太多是负担,是另一种失去。

记要以脑记为主,笔记为辅。

先说脑记,我会每天都规定记忆的数量,比如说今天我记10个拼音,5个成语,背2首古诗。

直到你高考,我想你这辈子都不会忘掉。

规定的数量不要太多,适当就ok了。

笔记有2种,第一就是把老师课堂上说提及到的重点都记下来,然后回去要消化。

第二就是把每次考试,测验,做练习做错的知识点抄下来,你可以不用把整个题目都抄下来,比如说,我这个拼音考试的时候不会。

你就把它记下。

这个成语的意思不懂,我又去把它记下,然后再利用早读或课余时间去记。

个人认为记错本适宜记下拼音,成语,古文的实词和虚词这些题目,其他是没有必要的,记的时候要注意分好类。

2)数学。

有人说,得数学者,得高考。

确实如此,数学拉分的程度应该老师都有提,所以我不多说。

数学的确好麻烦,想不到方法就做不成。

但是掌握到高考所考的知识点。

就已经完成了70%了。

你对课本的知识点要有大概的印象,考试该出什么题你心中要有个底,比如三角(三角函数,解三角形),函数(导数,基本初级函数,函数的性质),数列,概率与统计,立体几何等等你心中要有数,或者说,你做题的时候,你对自己说,啊这题考什么,这题又考什么,这题我做起来有困难,我就番开课本,复习资料自己再练习,补充,查漏补缺~不懂的要问老师。

所以我建议你买一个大的厚的笔记本,自己对课本的知识点重头到尾的过一遍,记一遍,一边写一边记,比如说三角函数里的公式你记住了吗

记的时候要总结一点方法,好了记完之后你会应用在题目上吗,你就找一点题目去做,不过如果自己复习的时候就尽量避开难题,做低~中等的题目就可以了,难题的话就需要问到老师就回到学校再说吧。

但是这个过程好困难,关键就是要自己坚持,你要记住一句话,想要拿高分,就不要怕麻烦

不论是你复习还是做题的时候,也不要怕麻烦,你要知道,一道题目都是有几个好简单好基础的知识点堆砌起来来考你,你掌握好基础,再学会去应用,这大概没什么问题..所以上面我提到把知识点过一遍确实是一个不错的方法,把知识点过一遍后,就要不断去练习,不断地摸索。

最重要的就是要靠自己思考,另外,一轮复习要做最好做一点难题,之后再以做中等以下的题目为主,难题是次要。

3)英语。

英语最重要的是靠基础,没有基础,英语永远学不好。

我个人认为英语的语法是好重要的。

我觉得英语基础不好的人应该先学一下语法,语法好无聊,但好重要,拿起一本语法书,无从入手,所以你要精学。

基础不要的同学主要就是要搞清楚词性(名词,形容词,副词之类的),成分(主语,谓语,宾语等等)。

这些基础的东西高中的语法书是没有的,初中的才有,我就是看<无敌英语语法>初中版的… 了解完词性和成分之后,就要看句子的结构(主句和从句,主句是什么,从句是什么...简单句和复杂句…倒装句等等等)基础好的同学会学得比较顺手,这里有一个误区,有些同学只看语法书上的中文,其实学的时候要结合所给的英文句子去学…基础较好同学,单词,短语,句子都好重要…不要死记单词,记的时候要学会造句..学会怎么去应用..还有,要提高英语的话,练习十分十分重要的,高考之前的4个月,我每天都会做2篇以上的阅读,要保持语感.. 4)综合科. 地理----1.首先要多看地图,记清重要的地区,因为地图是地理的灵魂,我初中的时候很喜欢看地图,所以成绩都是非常好的,到了高中我就报了地理的专业,高中的知识点很多,有点乱,但是万变不离其中,做地理题时脑海要呈现出一幅地图。

2.知识点比较繁多,我们要多善于总结,准备一个本子,或者是你手中的资料,把知识点罗列出来,需要补充的补充,然后去记忆。

注意,记忆时一定要结合地图,不能脱离地图 3.在记忆的过程中,涉及到图表的最好一边画一边记最好不过了. 政治,化学,生物,物理------1,就是上面提到的把知识点过一遍,关键是理解 2 .做题的时候,把自己做错或者做的时候没有把握的题目找出来,然后回归课本,找到对应的知识点,抄下来,重在理解. 历史-----1.个人认为历史是最麻烦的科目,但是我觉得学历史第一步就要记时间,历史记时间就像地理记地图,但是没有必要全部都记,把重要的历史事件的时间记起来就OK了, 还要记住各个朝代的顺序,然后就按顺序把那写历史事件罗列起来, 然后再把同一朝代的事件都联系起来, 其实都好简单,无非都是学经济史,政治史,文化史嘛,什么经济是根本原因这些嘛,其实历史跟政治的联系还蛮大的. 2. .做题的时候,把自己做错或者做的时候没有把握的题目找出来,然后回归课本,找到对应的知识点,抄下来,重在理解. 好了,我就写到这里,希望能帮到你们…不过,即使你不努力,很多人也在努力,即使你不想苦,你也得要吃苦,我们就不能让我们自己白吃苦,要为自己做一点事。

加油,别放弃

能吃苦中苦,方为人上人

..

问题大了 英语

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。

要尽量保持原文的语言风格。

文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。

在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。

译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译基本方法:直译和意译。

文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。

“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。

“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。

“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。

文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。

这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。

翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。

如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。

文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。

要尽量保持原文的语言风格。

文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。

在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。

译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。

直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。

意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。

其不足之处是有时原文不能字字落实。

这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。

凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。

删掉无须译出的文言虚词。

比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。

“者也”是语尾助词,不译。

“补”,就是增补。

(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。

注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。

用现代词汇替换古代词汇。

如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。

把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。

主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。

在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。

如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。

文言文翻译“四重奏” 最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。

这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。

其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”: 1. 翻译要注意补充省略的句子成分。

文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。

在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。

2. 翻译要注意调整语序。

文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。

翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。

3. 翻译要注意活用现象。

文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。

主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。

翻译时要抓住词语的临时含义。

4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。

在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。

这个词就是一个关键词。

对于它,我们要联系语境去理解、参悟。

综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。

文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。

一、看词性——从词类活用现象方面把握 备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容。

它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。

翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。

二、观句式——从文言句式特点方面把握 备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。

而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。

三、悟词义——从关键实词意义方面把握 备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。

句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。

另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。

四、辨用法——从主要虚词用法方面把握 备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。

翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。

所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。

这样,才能在文言文翻译中得到高分。

文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么

个人认为在选择语法书上,要选择一本你自己看着比较顺眼的语法书,其实一本好的语法书最重要的是能够把很深奥的语法知识讲的简单易懂,并能够提供出大量的例子,这样有助于你理解其语法的特征。

还有就是你最好看过后,可以马上有相关练习题做。

这样有助于你吸收。

\ 本书是我国英语界泰斗、英语语法专家张道真教授的经典之作,是我国英语语法研究最具权威性的著作之一。

全书系统地讲解了英语词法与句法,英语词法是名词、代词、形容词、动词、介词、副词、连词和感叹词等八类词个别的研究,英语句法则详细阐释了句子的五类成分的用法和功能,是八类词综合的研究。

本书既考虑到英语语法的系统性,更从中国人学英语的角度进行编排,摒弃了那些不必要的繁琐的条目分析,每个语法项目都进行了提纲挈领式的梳理,所举例句丰富且具有实用性,讲解细腻而深入,突出重点,详略有序。

它博采众长,观点权威新颖,融汇多年研究成果,解决了一般语法书所未能解决的疑难点,是中高级英语学习者的必备工具书。

\ 这本书用来练内功的,当然也要靠大量阅读写作翻译的实战才能有更大的提高。

\ 书中提供了大量的例词例句,是书中的精华,让读者在掌握语法的同时,扩大了词汇量和惯用法。

\ 这本书要看通透,就要把语法规律弄透,把书里的大量例子弄懂,然后活学活用,在泛读精读的时候有意无意的利用语法来分析练习,日久语法就会变成一种本能,就是所谓的语感。

高中时经常有同学问我如何学英语,我就说最根本的是语感,你有了语感,想写出病句都难。

但实际上语感这个东西是要大量实践的,语法和阅读是语感的基础,当然你有好的语言学习环境的除外。

我大学里经常读别人写的作文或cv,帮他们改,读起来很痛苦,很多语法毛病,他们却浑然不知。

这就是英语基础打的不牢的后果。

\ 我感觉语言规律就像是定理,分析句子的过程就是根据一定的语境选择正确的语法来套用。

和欧几里德的几何原本类似,利用基本的动词、名词、形容词、副词、连词、介词等加上时态、语态等变化就构建起整个语言大厦的基础,真的很伟大。

当然几何原本是欧几里德在前人基础上一己之力创建的,而张道真更多的是做整理综合工作。

\ 本人当年参加高考时,高一高二里把这本书的前身《实用英语语法》弄熟的,高三就主要是做考卷了。

当时这本书是我从我舅舅那里淘来的,版本好像是七几年的了,正如此书介绍所说的,里面很多词组、句子的例子语汇鲜活,富于时代气息,都是阶级斗争,人民当家作主,地主剥削啥的。

我记得里面好像还有周扒皮和长工的句子。

可惜这本书被我弄丢了。

最近买了本最新版的,随便翻翻,发现里面阶级斗争的过时的都更新了,不胜唏嘘。

\ 这本张道真是我学习英语过程中给我带来美好回忆的二本书之一,还有本是黑色的英汉字典,商务的,用纸是类似圣经的那种很薄很韧的纸,虽然页数多,但不厚,我高中、大学里上英语课,经常带着这本字典啃。

这本字典年纪比我大,可惜被我搬家时弄丢了。

\ 不过我记得以前的版本封面没有他的半身像,虽然书编的好,也用不着封面上弄这么大个照片吧

有个寸把的小照片让俺们崇拜下就可以了。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片