
爱情电影里的经典台词
我猜开头,但我猜不结局。
—《大话西游》 多年,牵着你的手,就象左手牵手没有感觉,但砍下去也会生疼。
——《一声叹息》 如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。
——《断臂山》 所谓深情挚爱,就是你中有我,我中有你,原来,一个人吃饭没有两个人吃饭开心。
——《天下无双》 不是子弹,而是美女杀死了野兽。
——《金刚》 感情就是这样,你伤了别人,无论有意无意,就总会有一个人来伤你。
——《我和春天有个约会》 每一个男子都有过这样的两个女人,至少两个。
娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是床前明月光。
娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。
——《红玫瑰与白玫瑰》 我这一辈子不知道还会喜欢多少个女人,不到最后我也不知道会喜欢哪一个。
——《阿飞正传》 我甚至连他的一张照片都没有。
他只活在我的记忆里。
——《泰坦尼克号》 傻丫头,回去泡个热水澡,睡个好觉,明天早上起来满街都是男人,个个都比豹哥好。
——《甜蜜蜜》 我们现在是谈生意,不是谈恋爱。
——《喜剧之王》 黎耀辉,不如我们重新开始。
—《春光乍泻》 心里有就有,心里没有就没有。
——《周渔的火车》 姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗
—《青蛇》 拥抱真是很奇妙,虽然两颗心靠得很近,却看不见对方的脸。
——《妙手仁心》 当我站在瀑布前,觉得非常的难过,我总觉得,应该是两个人站在这里。
——《春光乍泻》 有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。
人就是江湖,你怎么退出。
——《笑傲江湖》 人生下来的时候都只有一半,为了找到另一半而在人世间行走。
有的人很幸运,很快就找到了。
而有人却要找一辈子。
—《玻璃樽》 小时候,看着满天的星星,当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。
长大了,遇见了自己喜欢的人,却还是来不及。
——《停不了的爱》 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。
——《开往春天的地铁》 往往都是事情改变人,人却改变不了事情。
——《无间道》 一个受伤的人,不知道如何接受和给予爱。
——《菊花香》 如果我走了,你会像马达一样去找我吗
会。
会一直找吗
会。
会一直找到死吗
会。
你撒谎。
—《苏州河》 爱情这东西,时间很关键。
认识得太早或太晚,都不行。
——《2046》 世界上有那么多的城市,城市中有那么多的酒馆,而她却偏偏走进了我的。
——《卡萨布兰卡》 我不想家庭是从说谎开始的,这令人厌恶。
——《莫斯科不相信眼泪》 如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。
就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。
——《东邪西毒》 没有法律。
没有限制。
只有一条规则:永远也别坠入爱河。
——《红磨坊》 伏特加是我们拥有的一种奢侈品,鱼子酱也是我们拥有的一种奢侈品,但时间不是。
——《兵临城下》 我和你在一起,是因为我选择和你在一起。
我不想按别人的方式去生活。
— 《走出非洲》 我不知道该说什么,我只是突然在那一刻很想念她。
——《开往春天的地铁》 当一个女人结了婚,有了自己的孩子就……意味着,生活的起点,也意味着……终点。
——《廊桥遗梦》 好多东西都没了,就象是遗失在风中的烟花,让我来不及说声再见就已经消逝不见。
——《男人四十》 我知道要想不被人拒绝,最好的办法就是先拒绝别人。
—《东邪西毒》 真实的东西是最不好看的。
——《胭脂扣》 “丹平,你会永远爱我吗
” “一辈子。
” ——《夜半歌声》 我不爱你了,我不要你了。
——异度空间 不行
说的是一辈子,少一年,一个月,一天,一个时辰都不算一辈子…… ——《霸王别姬》 当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。
每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友,或者是知己,所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。
有时候搞得自己头破血流,管他呢
开心就行了。
——《堕落天使》 曾经有一份真诚的爱情放在我面前……《大话西游》 你留下,或者我跟你走。
——《海角七号》 如果有多一张船票,你会不会跟我走
——《花样年华》 其实,我是一个演员。
——《喜剧之王》 麦兜他不是低能,他只是善良。
——《麦兜响当当》 一个男人和一个女人,他们在完全对对方没有任何了解和认识的情况下 竟然会在一个清晨拥抱在一起,他们在渴求的是什么
他们不是在要对方,他们在要自己。
我们在所有经过的爱情当中,都不是看到的对方只是看到了自己。
——黄磊 《似水年华》 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
——《阿甘正传》 其实爱一个人并不是要跟她一辈子的。
我喜欢花,难道你摘下来让我闻;我喜欢风,难道你让风停下来;我喜欢云,难道你就让云罩着我;我喜欢海,难道我就去跳海
——《纵横四海》 我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。
无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。
——《半生缘》 我曾听人说过,当你不能够再拥有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘记。
——《东邪西毒》
电影里的经典对白?
一般经典的都有现成的如果没有参照以下流程下载电影最好质量好点的下载个截取电影声音的软件截取完处理下放到手机里~~~OK
说一句电影里的经典爱情对白
有#寻找前世之旅#有经典哦#寻找前世之旅#电视剧寻找前世之典语录1、预知前生事,今受事。
前世之因,后世之果,如果你种下了这个因,那么无论经过多少个轮回,你都摆脱不了这个结果。
2、花翩飞,雨迷离。
一朝别离尘缘尽……3、小隐啊,即使砂时计的漏斗可以倒过来,砂粒可以向回流,秒针可以回拨……时间却只能向前……我们也是一样啊……只能不停的往前走,不能停留在过去里。
过去的,就让它过去。
4、我所拥有的,也只有这份回忆了……5、爱,有的时候并不是一定能得到回报,如果仅仅是为了回报去爱,那并不是爱。
爱是不后悔,爱是付出,爱是看着爱人的微笑而微笑,我想要的爱就是这样。
小隐,你明白了吗
6、那些隔过黑暗的花与水,就是远远隔了生死,也一样会花红水流,一样的美吧。
也许你能在另一个世界里穿越冗长的黑暗,寻获遗失的花与水,得到永久的宁静和解脱。
7、苍茫的曲调,蕴含深意的歌词,就仿佛从无尽的轮回中,回忆带着寻找,蹒跚而来。
8、不要害怕,每一世,我都会找到你。
9、死去的固是勇者,而活着的人却要背负着痛苦和逝者的梦想,独自走着漫漫长路。
抛弃了过去,亦看不到未来。
10、粉色樱花,在风中的最后一段舞,于那年夏天来临之前,绚烂地淘空了所有生命。
11、即使我只剩下一只眼睛,也一样能给你全世界。
12、他忽然对我笑了起来,那眼波流转的一刹那,眉间氤氲着的暮霭烟霞,恰如樱花落雨,鲜美绝丽,却又有不着痕迹的伤感弥漫游离。
13、知道了结局又怎么样呢
无论是生是死,这已经过去了,他早就消失在了漫漫的历史长河里。
14、我把悲伤留在了这里,所以,再也不会有什么让我痛苦了……15、我的心头荡漾起阵阵涟漪,那种贴近和久远并存的感觉.仿佛来自天边,却又好像触手可及。
之前的一切似乎都镌刻在记忆里,经历再大的风雨都无法淡去。
永远地,永远地,宛如那颗遥远的恒星,又像脚边生生不息的延阶草。
16、不管是鲜花凋零,还是星星消失,我撒那特思,却能为了隐而永远存在。
17、不知道吗,我们血族认准了一个人,就会一直,一直缠着她,一百年,一千年,永远,永远。
18、就算忘了,结局却是注定的。
19、我已经遇到了我的阳光。
所以,就算是在阳光下灰飞烟灭,我也无悔。
20、时间宛如过眼云烟,却一定有不曾改变的东西……如果对这部电视剧有兴趣可找我哈哈
电影中的经典台词
1、原文:“,James .” 出处:,《诺博士》,1962 译文:“邦德,。
” 2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” 出处:,《卡萨布兰卡》(Casablanca),1942 译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。
” 3、原文:“Its not the men in your life that counts, its the life in your men.” 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》Im No Angel,1933 译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。
” 4、原文:“Ill be back.” 出处:,《终结者》,1984 译文:“我会回来。
” 5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?” 出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930 译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗
” 6、原文:“life was like a box a chocolates, never know what youre gonna get.” 出处:,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。
” 7、原文:“I could dance with youtil the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home.” 出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
” 8、原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.” 出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930 译文:“坦白地说,我不在乎。
” 9、原文:“You talking to me?” 出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:“你在跟我说话吗
” 10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don be stingy, baby.” 出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》 Christie,1930 译文:“给我一杯,里面兑一些姜味汽水。
宝贝儿,别太吝啬了。
” 11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.__
___
But not a snitch ! 但不是一个叛徒(告密者)
Excuse me ? (校长)原谅我没听清楚 No, l don't think l will. 不,我不原谅你 Mr. Slade. (校长)史雷德先生 This is such a crock of shit ! 这场听证会简直胡闹(一团狗屎)
Please watch your language, Mr. Slade. (校长)请注意你德措辞,史雷德先生
You are in the Baird school,not a barracks. (校长)你身在博德学校,不是军营 Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up. (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述 Mr. Simms doesn't want it. 西蒙先生不需要 He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.'' 他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志 What the hell is that ? 这算什么
What is your motto here ? 你们的座右铭是什么
''Boys, inform on your classmates, save your hide; “孩子们,出卖朋友求自保” anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ? “否则,烧得你不见灰”
Well, gentlemen, 好的,先生们… when the shit hits the fan,some guys run... 出纰漏时,有人逃离 and some guys stay. 有人留了下来 Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket. 查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里 And what are you doin' ? 结果你做什么呢
You're gonna reward George and destroy Charlie. 你奖励乔治,摧折查理 Are you finished, Mr. Slade ? (校长)你讲完了,史雷德
No, l'm just gettin' warmed up. 不,我刚暖好身而已 l don't know who went to this place. 我不知道谁在这里念过书 William Howard Taft,William Jennings Bryant, 威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩 William Tell, whoever. 威廉·铁尔,等等 Their spirit is dead,if they ever had one. 他们精神已死,如果曾经有的话 lt's gone. 它已经逝去 You're buildin' a rat ship here, 你在这培育的是老鼠大队 a vessel for seagoin' snitches. 一堆卖友求荣客者 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 如果你以为在锻炼虾兵成龙头 you better think again, 你最好三思 because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills. 因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神 What a sham. 真是耻辱 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 你们今天给我看的是什么东西
l mean, the only class in this act is sittin' next to me. 唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边 l'm here to tell you this boy's soul is intact. 我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的 lt's non-negotiable.You know how l know ? 这是不容置疑的,为什么我知道
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it. 这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他 Only Charlie here wasn't sellin'. 但查理不为所动 Sir, you're out of order. (校长)先生,你太过份了 l show you out of order. 我告诉你什么叫过份 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 你不知道什么才是过分的,Trask先生 l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind. 我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了 lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place ! 如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 过分
你以为你在跟谁说话
l've been around,you know ? 我是见过世面的,明白吗
There was a time l could see. 曾经我还看得见 And l have seen Boys like these,younger than these, 我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻 their arms torn out,their legs ripped off. 臂膀被扭,腿被炸断 But there is nothin'like the sight of an amputated spirit. 那些都不及灵魂被切除更可怕 There is no prosthetic for that. 灵魂没有义肢
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, 你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家 but l say you are executin' his soul ! 我说你是处死了他的灵魂 And why ? 为什么
Because he's not a Baird man. 因为他不是一个博德人 Baird men.You hurt this boy, 博德人,你伤害了这个男孩 you're gonna be Baird bums, 你就是博德孬种 the lot of you. 你们全是 And, Harry, Jimmy, 而哈瑞,吉米,博德 Trent, wherever you are out there, 特伦特,不管你们坐在哪里… fuck you too ! 也去你妈的
Stand down, Mr. Slade ! (校长)坐下,史雷得先生 l'm not finished. 我还没讲完 As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.'' 来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼 Well, when the bough breaks,the cradle will fall, 嗯,支干断掉时,摇篮就垮了 and it has fallen here. 它已经在这里垮掉了, lt has fallen. 已经垮了 Makers of men,creators of leaders. 人类制造者,领袖创造家 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 当心你创造的是哪种领袖 l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; 我不知道查理今天的缄默是对是错 l'm not a judge or jury. 我不是法官或者陪审团 But l can tell you this: 但我可以告诉你 he won't sell anybody out to buy his future ! 他绝不会出卖别人以求前程 And that, my friends,is called integrity. 而这,朋友们,就叫正直 That's called courage. 这就叫勇气 Now that's the stuff leaders should be made of. 那才是创造领袖的原料 Now l have come to the crossroads in my life. 如今我走到人生十字路口 l always knew what the right path was. 我总是知道哪条路是对的 Without exception, l knew, 毫无例外,我知道 but l never took it.You know why ? 但我从不走,为什么
lt was too damn hard. 因为妈的太难了 Now here's Charlie.He's come to the crossroads. 而现在是查理,他也走到了十字路口 He has chosen a path. 他选择了一条路 lt's the right path. 这是一条正确的路 lt's a path made of principle that leads to character. 这是一条原则,通往个性之道 Let him continue on his journey. 让他继续他的行程吧 You hold this boy's future in your hands, Committee. 这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们 lt's a valuable future, 绝对是有价值的前途 believe me. 相信我 Don't destroy it.Protect it. 别毁了它,保护它 Embrace it. 拥抱它 lt's gonna make you proud one day, l promise you. 有一天您会引以为毫的,我向你保证
电影里面感人的台词
我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。
无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人 。
《 “这个世界上有那么多城市,城市里有那么多酒吧,她却走进了我这一间。
” ,妈妈带我去看白雪公主,人人都爱上了白雪公主,而我却偏偏爱上了那个老巫婆。
梁:一直以为我跟不一样,原来寂寞的时候,所有的人都一样。
-----我一直在骗你你知道吗
-----骗就骗吧,就像飞蛾一样,明知道要受伤,还是会扑到火上。
“当我决定和你度过下半辈子时, 我希望我的下半生赶快开始”。
多年之后,我有个绰号叫西毒,任何人都可以变得狠毒,只要你尝试过什么叫做嫉妒。
我不介意其他人怎么看我,我只不过不想别人比我更开心。
我以为有一些人永远都不会嫉妒,因为他太骄傲。
当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。
每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友 或者是知己,所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。
有时候搞得自己头破血流,管他呢
开心就行了。
《辛德勒的名单》 什么是权力
当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。
这不叫权力,这叫正义。
而当一个人同样犯了罪,皇帝可判他死也可以不判他死,于是赦免了他,这就叫权力 《花样年华》 “如果,我多一张船票,你会不会跟我一起走
” 乱世佳人》 明天,明天就是另外一天了。
Tomorrow is another day 《泰坦尼克号》 Listen, Rose. You’re going to get out of here. You’re going to go on. You’re going to make lots of babies, and you’re going to watch them grow. You’re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
求大量电影中的经典对白
《泰坦尼克号》经典对白 ### You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.) ROSE: I love you, Jack. JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold. JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body. JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. ROSE: I promise. JACK: Never let go. ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go. ###你要帮我个忙。
答应我活下去……### (露丝和杰克都在冰冷的海水中) 露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。
不要说再见。
还不是时候。
你明白了吗
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。
你一定能脱险的。
你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。
你会安享晚年,安息在温暖的床上。
而不是今晚在这里,不是像这样死去。
你明白了吗
露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。
让我认识了你。
感谢上苍,露丝,我是那么感激它
你要帮我个忙。
答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。
答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
《罗马假日》经典对白 记者:公主殿下对所访问的城市中印象最深的是哪一个呢? (J: Which of the fities that you visited did your Highness enjoy the most?) 安妮公主:每一个城市都各具特色而令人难忘,很难...罗马,无疑是罗马.我会珍惜在这里的记忆,直到永远! (A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!) Princess:Shall I cook something? Joe:No kitchen.And nothing to cook.I always eat out. Princess:Do you like that? Joe:Well,life isn't always what one likes,isn't it? Princess:No,it isn't. 安 妮:我做点什么吃的吧。
乔 :没有厨房,也没有东西可做。
我总是在外边吃饭。
安 妮:你喜欢这样吗
乔 :没办法,由不得自己,是吗
安 妮:是的,由不得自己。
这段对话,是逃出宫门的公主与新闻记者Joe渡过快乐的一天后,回到Joe的住处时,与他的谈话。
公主的回答是:No,it isn't.正是她对出宫后的生活有感而发。
最后,公主怀着与Joe共渡自由生活的美好回忆,返回宫中。



