林海音简介二十字
这首歌词
据说来自 “中国平安保险公司” 原成都分公司(西区)的一个普通职员。
创作背景:她最深爱的老公身患绝症,在离开人世后。
带着各种心情(。
。
。
。
。
。
)写的一首词,并发表在当时成都平安保险公司的内部刊物上。
貌似后来上了《平安行销》(也是好像是内部刊物)、后来平安公司总部--(深圳)在聋哑小朋友的一个事情上牵头,并以次词 谱了曲 并加了手语。
然后就进入了公众视线。
不为炒作。
不为出名。
我只是突然很怀念我那个同事。
送给死人的话叫什么
悼词。
悼词是对死者表示哀悼的话或文章。
它有广义和狭义之分。
广义的悼词指向死者表示哀悼、缅怀与敬意的一切形式的悼念性文章,狭义的悼词专指在追悼大会上对死者表示敬意与哀思的宣读式的专用哀悼的文体。
悼词是指向死者表示哀悼、缅怀与敬意的悼念性文章。
今天的悼词是从古代的诔辞、哀辞、吊文、祭文一步步演化而来的。
诔辞作为中国哀悼文体的最古形式,最早是一种专门表彰死者功德的宣读性的哀悼文体。
哀辞文体是诔辞的旁支。
诔辞的对象主要是王公、贵族、士大夫并以颂赞死者功德为主;而哀辞的对象主要是“童弱夭折,不以寿终者”,同时以抒发生者哀悼之情为主。
吊文指凭吊性的文章,“吊”有慰问之意。
吊文内容较诔辞、哀辞广泛,也较其庞杂。
可以说吊文是中国古代群众性的哀悼文体。
它不一定是歌颂功德的文字,如汉代司马相如的。
吊文也可以对具体的事物而言,成为一种咏怀性的文体,如之类。
祭文是古时祭祀天地鬼神和死者时所诵读的文章。
屈原的是最早的祭文。
祭文范围较广,只有祭奠死者的文章才属于哀悼文体的范畴。
今天我们所说的悼词是“五四”新文化运动的产物,它反映出新时代的新变化,无论在形式和还是在内容上,同古代的诔辞、哀辞、吊文、祭文均有实质性的不同。
本文主要介绍的就是现代悼词。
城南旧事最早最早出版时间是1960年几月
《城南旧最早出版时间是196010月。
作品简介: 20年代末,六岁的娘林英子住在城南的一条小胡同里。
经常痴立在胡同口寻找女儿的疯女人秀贞,是英子结交的第一个朋友。
秀贞曾与一个大学生暗中相爱,后大学生被警察抓走,秀贞生下的女儿小桂子又被家人扔到城根下,生死不明。
英子对她非常同情。
英子得知小伙伴妞儿的身世很像小桂子,又发现她脖颈后的青记,急忙带她去找秀贞。
秀贞与离散六年的女儿相认后,立刻带妞儿去找寻爸爸,结果母女俩惨死在火车轮下。
后英子一家迁居新帘子胡同。
英子又在附近的荒园中认识了一个厚嘴唇的年轻人。
他为了供给弟弟上学,不得不去偷东西。
英子觉得他很善良,但又分不清他是好人还是坏人。
不久,英子在荒草地上捡到一个小铜佛,被警察局暗探发现,带巡警来抓走了这个年轻人,这件事使英子非常难过。
英子九岁那年,她的奶妈宋妈的丈夫冯大明来到林家。
英子得知宋妈的儿子两年前掉进河里淹死,女儿也被丈夫卖给别人,心里十分伤心,不明白宋妈为什么撇下自己的孩子不管,来伺候别人。
后来,英子的爸爸因肺病去世。
宋妈也被她丈夫用小毛驴接走。
英子随家人乘上远行的马车,带着种种疑惑告别了童年 。
作者简介 林海音(1918—2001),中国现代著名女作家。
生于日本大坂,3岁随父母返台,5岁来到北京,在北京度过了童年与青年时期,在北京,她完成了从学生到新闻记者、从少女到为人妻母的转变,北京是她文学之路的起点。
1948年,举家迁往台湾,在台湾仍以办报、办刊、写作、出版为主,联络了大批在台的文化界人士,提携了大量台湾的文学青年,出版了众多文学名作,被称为台湾文学“祖母级的人物”。
林海音对北京有着深厚的情感,《城南旧事》一书既是她童年生活的写照,更是当年北京平民生活的写真,也是她最具影响的作品。
林海音以她的成就、她的为人、她的号召力,成为联接大陆与台湾文学之间的桥梁、中国与世界文坛的桥梁。
她的作品被译为多种文字,她的一生荣获众多文学奖项,1998年“第三届世界华文作家大会”荣获“终身成就奖”。
有评论认为,林海音的去世,是台湾文学一个时代的结束。
(2)年表: 1918年 农历三月十八日出生于日本大阪绢笠町回生医院。
父林焕文,台湾苗栗头份人,祖籍广东蕉岭;母林黄爱珍,台湾板桥人。
1921年 随父母返回台湾,在头份及板桥居住。
二妹秀英出生。
1923年 随父母到北京,定居南城。
三妹燕珠出生。
1925年 进入厂甸师大第一附小就读。
弟弟燕生出生。
1926年 四妹燕瑛出生。
1927年 五妹燕玢出生。
1929年 么弟燕璋出生。
1931年 五月,父亲焕文先生病逝于北京日华同仁医院,享年四十四岁。
五月,进入春明女中就读。
1932年 四妹燕瑛(六岁)去世。
么弟燕璋(三岁)去世。
1933年 参加舞台剧「茶花女」演出。
1934年 考入成舍我先生创办的北平新闻专科学校就读。
一边读书,一边在《世界日报》担任实习记者。
结识《世界日报》编辑夏承楹。
1937年 正式担任《世界日报》记者,主跑妇女新闻。
1939年 五月十三日与夏承楹在北平协和医院礼堂结婚,为当时北平文化界盛事。
婚后住进夏家永光寺街的大家庭。
1940年 转入北平师范大学图书馆担任图书编目工作。
1941年 老大祖焯诞生。
1945年 抗战胜利,迁出大家庭,搬至南长街自组小家庭。
老二祖美诞生。
《世界日报》复刊,重回《世界日报》主编妇女版。
1947年 老三祖丽诞生。
1948年 十一月,与夏承楹、三个孩子、妈妈爱珍及弟弟燕生、妹妹燕玢返回故乡台湾。
1949年 一月,开始在报上发表文章。
当时文章多半发表于《中央日报》及《国语日报》。
五月,进入《国语日报》担任编辑。
十二月,主编《国语日报》「周末」版,一直编至一九五五年十月。
1951年 参加台湾青年文化协会主办的「夏季乡土史讲座」,为来台最早参加的文学活动。
1953年 十一月,受聘担任《联合报》副刊主编。
十二月,老四祖葳诞生。
1955年 出版第一本散文集《冬青树》。
1956年 世界新闻专科学校创立,受聘担任教席。
获第二届扶轮社文学奖。
1957年 十一月,《文星》杂志创刊,兼任文学编辑,至一九六一年十月为止。
1959年 第一部长篇小说《晓云》出版。
1960年 《城南旧事》小说集出版。
1963年 离开《联合报》。
主编「联副」十年,培植作家无数,是台湾为人称道、令人怀念的文学副刊。
1964年 受聘担任台湾省教育厅儿童读物编辑小组第一任文学编辑,从此把笔头拓展至儿童文学。
《绿藻与咸蛋》英文版出版,由殷张兰熙翻译。
1965年 辞去儿童读物编辑小组工作。
四月,应美国国务院邀请,赴美访问四个月。
自美返台经日本,访问出生地大阪回生医院。
出版第一本儿童读物《金桥》。
1967年 一月,创办《纯文学月刊》,担任发行人及主编。
1968年 成立纯文学出版社。
1970年 加入“国立”编辑馆“国小国语”科编审委员会,并主稿一、二年级“国语”课本,直至一九九六年,共二十六年。
1971年 六月,将办了五十四期的《纯文学月刊》交还学生书局(学生书局接办八期后,于一九七二年二月停刊),专心办纯文学出版社。
1982年 《城南旧事》被上海制片厂拍成电影,由吴贻弓导演,该片多次获得国际影展大奖。
1983年 妈妈林黄爱珍女士去世,享年八十一岁。
1985年 《剪影话文坛》被台湾文化出版及学术界评选为一九八四年台湾最有影响力的十本书之一。
1988年 八月,到香港与分离三十七年、留在上海的三妹燕珠会面。
八月,在汉城举办第五十二届国际笔会年会,韩国媒体组织台湾作家林海音、大陆作家萧干及韩国作家许世旭,谈海峡两岸及韩国之间文化交流。
1989年 主编出版何凡六百万字作品《何凡文集》,共二十六卷。
1990年 因主编《何凡文集》,获图书主编金鼎奖。
五月,随台湾出版界负责人访问团到中国大陆,为离开北京四十一年半后首度踏上故土。
1992年 《城南旧事》英文版出版,由齐邦媛、殷张兰熙翻译。
1993年 赴北京参加《当代台湾著名作家代表作大系》新书发表会。
与冰心、萧干同为此套书顾问,为两岸文学交流迈出一大步。
1994年 获得「世界华文作家协会」及「亚华作家文艺基金会」举办的第二届「向资深华文作家致敬」奖。
1995年 《城南旧事》绘图本出版(共三册),获《中国时报》开卷版最佳童书、《联合报》读书人年度最佳童书、金鼎奖推荐奖。
年底,结束一手创办的纯文学出版社。
创社二十七年来,出版了四百余本书,为文坛留下了一批质量优异的出版品。
《城南旧事》日文版在日本出版,由杉野元子翻译。
1997年 浙江文艺出版社出版《林海音文集》共五册。
北京中国现代文学馆举办「林海音作品研讨会」。
《城南旧事》德文版在德国出版,译者为苏珊妮
赫恩芬柯。
1998年 第三届「世界华文作家大会」颁赠「终身成就奖」,由李登辉颁奖。
1999年 获颁第二届五四奖「文学贡献奖」。
《城南旧事》德文版获瑞士颁赠「蓝眼镜蛇奖」。
2000年 五月四日,中国文艺协会颁赠「荣誉文艺奖章」。
五月十六日,《林海音作品集》十二册,及《穿过林间的海音——林海音影像回忆录》出版,由陈水扁主持新书发表会。
十月,传记《从城南走来——林海音传》出版。
十月,《城南旧事》出版四十年,北京中国现代文学馆等学术单位,合办「林海音作品研讨会」。
2001年 十二月一日过世。
(3)作品 出版书籍 1995年 《冬青树》,台北:重光文艺。
1957年 《绿藻与咸蛋》,台北:文华。
1960年 《城南旧事》,台北:光启社。
《晓云》,台北:红蓝。
1961年 《绿藻与咸蛋》,台北:学生。
1963年 《婚姻的故事》,台北:文星。
1965年 《烛芯》,台北:文星。
《金桥》,台北:台湾 书店。
1966年 《蔡家老屋》,台北:台湾书店。
1967年 《孟珠的旅程》,台北:纯文学。
《春风丽日》 ,香港:正文。
《我们都长大了》,台北:台湾书店。
《蔡家老屋》,台北:纯文学。
《不怕冷的企鹅》,台北:台湾书店。
1968年 《薇薇的周记》,台北:台湾书店。
1970年 《婚姻的故事》,台北:爱眉文艺。
1971年 《春风》,台北:纯文学。
《狡猾的老猫》,台北:纯文学。
《中国竹》,台北:纯文学。
1972年 《窗》,台北:纯文学。
1975年 《林海音自选集》,台北:黎明。
1978年 《请到我的家乡来》,台北:台湾书店。
《猛狗唐恩》,台北:纯文学。
《小兔班杰明的故事》,台北:纯文学。
《一只坏小兔的故事》,台北:纯文学。
《请到我的家乡来》,台北: 台湾书店。
1980年 《绿藻与咸蛋》,台北:纯文学。
1981年 《烛芯》,台北:纯文学。
1983年 《城南旧事》,台北:纯文学。
《晓云》,台北 :纯文学。
1988年 《一家之主》,香港:香江。
《林海音散文》, 台北:纯文学。
1989年 《鸽子泰勒的故事》,台北:纯文学。
1992年 《隔着竹帘儿看见她》,台北:九歌。
1996年 《静静的听》,台北:尔雅。
1999年 《春风》,板桥:骆驼。
2000年 《晓云》,台北:游目族。
2000年 《城南旧事》,台北:游目族。
2000年 《金鲤鱼的百裥裙》,台北:游目族。
2000年 《婚姻的故事》,台北:游目族。
2000年 《绿藻与咸蛋》,台北:游目族。
2000年 《冬青树》,台北:游目族。
2000年 《我的京味儿回忆》,台北:游目族。
2000年 《写在风中》,台北:游目族。
2000年 《剪影话文坛》,台北:游目族。
2000年 《作客美国》,台北:游目族。
2000年 《春声已远》,台北:游目族。
2000年 《芸窗夜读》,台北:游目族。
2000年 《穿过林间的海音》,台北:游目族。
期刊、报纸、散篇 1961年 〈同情心〉,《中国劳工》6月号页48-50。
1961年 〈台湾漫记〉,《中国劳工》12月号页44-45。
1969年 〈故事〉,《中央月刊》3月号,页62-65。
1970年 (春忆厂甸见〉,《中央月刊》2月号,页46-48。
1973年 〈低年级儿童读物的欣赏〉,《中国语文》4月 号,页28-29。
1984年 〈番薯人〉,《中国时报》7月26日8版。
1986年 〈枝巢老人夏蔚如的著作和生活:「清宫词」编校后记〉,《传记文学》4月号,页62-66。
1998年 〈家住书坊边〉,《讲义》4月号,页26-35。
1988年 〈我俩—为什么世间的夫妇总是合多离少〉,《讲义》11月号,页166。
博物馆如何提高社会影响力浅谈 详细??
剑桥英语的学习还能子的英语打下很好的基础。
它可进孩子全面发展,以为前提、以适应为特色、以第二课堂为基地、以培训为核心、以考试促学习、以质量为根本、以素质教育为宗旨。
阿卡索的剑桥少儿英语的培训能够使孩子更好的学习英语,提高英语成绩,这里有阿卡索的免费外教一对一试听课:看看是不是你想要孩子找的一对一辅导课程,还有观察孩子和外教交流互动的如何,那不是更好的吗
试听完后还可以获得一次免费的英语能力水平测试和一份详细的报告,以及公开课免费看。
孩子在阿卡索这里报课的优势分析:1、学习体系:外教1对1课上精讲,用深度惯性学习法打造‘25+N’ 循环沉浸式课程2、课程方面:在线学习打破时间空间限制,利用Pad、手机、笔记本可以随时随地在线上课,每天25分钟,有效利用碎片化时间,孩子自主家长放心。
3、价格收费:幼儿启蒙英语拥有较高的性价比,每节课不超过40元,平民化的价格致力于让每一个孩子都能享受到高品质的在线少儿英语课程。
希望可以帮到你啦