
关于梦想的三分钟演讲稿
尊敬的老师亲爱的同学们: 你们好
在卖火柴小女孩眼里,梦想是飘香的烤鹅,是奶奶温暖的双臂。
在邓亚萍眼里,梦想是坚持心中永不服输的信念,只要你肯努力,就一定能够成功。
在杂交水稻之父袁隆平的眼里,梦想是“杂交水稻的茎秆像高粱一样高,穗子像扫帚一样大,稻谷像葡萄一样结得一串串”,梦想是不停地突破和探索,是丰富的想象和大胆的创造。
在“千手观音”邰丽华的眼里,梦想是聋人可以“听”得到、盲人可以“看”得到、肢残朋友可以“行走”,梦想是从不言弃、努力拼搏的精神支柱。
梦想,伴随着我们每一个人。
梦想是美丽的,它是心底最美的期望,所以美梦成真也成了我们长久以来的信仰。
梦想,是人人都会有的,有的梦想很平凡,有的梦想很特别,有的梦想很实际,有的梦想很远大。
但,不管怎么说,有了梦想,不管是大是小,都是伟大的,哪怕是想当一个掏粪工人,因为类似于这个职业的是平凡而又不可缺少的,感动了大家的时传祥,不就是一个掏粪工人吗?说了这么多,还没有说我的梦想是什么呢。
我的梦想很简单,仅仅是想像比尔·盖茨那样,做出一番事业,退休过上安逸的生活,把自己的财产捐献给那些慈善机构。
当然了,在我死前是不会捐出全部的,死后,我会把钱全部捐给慈善机构。
我没有那么伟大,我也有人性的自私。
有了梦想,也就有了追求,有了奋斗的目标,有了梦想,就有了动力。
梦想,是一架高高的桥梁,不管最终是否能到达彼岸,拥有梦想,并去追求它,这已经是一种成功,一种荣耀。
在追求梦想这个过程中,我们是在成长。
它会催人前进,也许在实现梦想的道路中,会遇到无数的挫折和困难,但没关系,跌倒了自己爬起来,为自己的梦想而前进,毕竟前途不仅靠运气,也靠自己创造出来。
梦想像一粒种子,种在“心”的土壤里,尽管它很小,却可以生根开花,假如没有梦想,就像生活在荒凉的戈壁,冷冷清清,没有活力。
试问,我们在座的同学们,谁又愿意过那种行尸走肉的日子呢
我相信我不会,你们大家都不会。
有了梦想,也就有了追求,有了奋斗的目标,有了梦想,就有了动力。
梦想,是一架高高的桥梁,不管最终是否能到达彼岸,拥有梦想,并去追求它,这已经是一种成功,一种荣耀。
在追求梦想这个过程中,我们是在成长。
同学们,让我们播下梦想的种子即使自己只是一滴水,有了梦想,也能汇成无际的大海.即使自己只是一朵云,有了梦想,也能凝成高远的天空。
2015年4月9日 殷桐
求一篇关于成功心态 梦想的演讲稿
有梦就有希望。
把梦想的翅膀张开,希望之门就会在不远处为我们打开。
带着梦想上路,梦想就会变成一股神奇的力量,引导并催促着我们马不停蹄地前行。
梦想是前进的指南针。
因为心中有梦想,我们才会执着于脚下的路,坚定自己的方向不回头,不会因为形形色色的诱惑而迷失方向,更不会被前方的险阻而吓退。
梦想,从古至今,无数的人们在酸甜苦辣中编制着梦想。
在黑夜,梦想是时暗时明的火光,带给人们忽远忽近的希望。
它漂浮在想象和期待之中,是人们心中孜孜不倦地追求。
在现实的冲击之下,梦想只是心灵的安慰,使漫漫人生路多了一份光明。
梦想永远建立在执着、汗水、努力与泪水之上,遥望过去:伟大的居里夫人造福于人类,艰苦、辛酸地奋斗了一生,终于提炼出了纯净的镭。
她的生命虽然因为长期接受放射性物质的刺激而消逝了,可她追逐梦想脚步却永远不会停下来。
她用她的梦想,书写下了生命的永恒。
而我们呢,是因为无数的阻碍而停下了步伐,还是因为懒惰的内心而放弃了梦想。
不要憧憬华而不实的梦想会实现,也不要沉浸在繁华和喧嚣当中。
选择好了这样一条路,就必须要走下去,不管路有多长,不管前方是不是危险重重,只要心中有“再往前一点点就到了”的信念,难道,梦想实现的喜悦还会远离你吗
种子的梦想是开花结果,雄鹰的梦想是展翅飞翔。
“老骥伏枥,志在千里”,连一匹老马都能以梦想来支撑衰弱的身躯。
那么,年轻的我们是不是更应该趁着大好年华追逐梦想的踪迹?梦想,它像是翩翩的蝴蝶,以绚丽的翅膀吸引我们捕捉它;可它更像一缕芬芳,以扑鼻的香味诱惑我们寻找它,到头来去只捕到一次的“沁人心脾”。
也难怪会有人放弃了追求梦想的权利,因为“真正的梦想太可望而不可及”了。
难道梦想真的这么难以接触吗
不是,是因为那些人太过于有贪欲,将梦想放在了与天齐高的地方,却从未考虑过自己有没有达到梦想的能力。
等到发现这一点是,他早已是心灰意冷,没有了再一次探寻梦想的兴趣。
梦想真的这么遥远吗
其实,它也许就在前方不远处,正想你招手,翘首盼望你的到来。
或者,它在十字路口的转角处,准备在你猝不及防的时候蹦出来吓你一跳,给你一个惊喜。
它也许是虚幻的梦境,也许是一时的高兴。
生命永远因为梦想而闪光,而耀眼。
既然心中有梦,当然要实现.在人生的道路上,人们难免有遇到困难的时候,但是既然种下梦想的种子,就要每天灌溉,努力实现种下种子之前所许下的心愿.在这个追求美好事物的过程中,往往会遇到挫折,但不要轻易放弃;当我种下的「梦想」发芽,滋长时,将会是我启发一生的开始,当「梦想」成长茁壮,代表我的努力得到了成果. 身为一个要写出惊人作品的作家,就是希望能使人们看了之后,大为感动,我希望一切都掌握在自己的手里.就像是之前提到的放风筝,自己和梦想紧紧相连,在放风筝的过程中,常常会失败,可是,只要不放弃,相信一定会有成功的一天!
关于我的梦想我奋斗演讲稿
梦想激励我奋斗 理想是花,需要奋斗的汗水来浇灌; 理想是树,需要奋斗的土壤来培育, 理想是森林,需要奋斗的生机来装扮; 理想是海洋,需要奋斗的沉静来点缀。
曾经有一名文学家说过:‚没有梦想的人是一个失败的人‛。
这句话一直铭记在我心里,日复一日,也为我浇灌出了一个梦想。
我梦想中的大学是‘西安交通大学’,那儒雅的校园,书香的气味,一日日呼唤着我成功的信念,一直激励着我向前。
在追寻梦想的过程中,总会有特别坎坷难走的一段路。
就像是在长跑的时候,要有一段特别难熬的时期 。
记得曾有这样一个人: 36岁前他默默无闻,36岁后他站在舞台上用歌声感动世界;36岁前他是平凡的,36岁后他是非凡的; 今日我们看到他在舞台上光芒万丈,可谁知道那36年的辛酸与苦楚。
36年,他对音乐的热爱和对梦想的孜孜以求始终没有改变。
他就是《英国达人》冠军得主-保罗·帕兹。
一个三十多岁的手机业务员能站在世界舞台上表演歌剧并获得如此佳绩,这是个震撼世界的奇迹。
他用坚持将平凡缔造成震撼,这是否是在告诉我们只要每个人都坚守信念,倔强的走,终会拥有创造奇迹的机会,更可以迸发出比钻石还璀璨的光芒。
理想并不是参天大树,而是一颗小种子,需要你去播种,去耕耘;理想并不是一片绿洲,而是一片荒漠,需要你在上面栽种上绿色。
如果你想成为老师,你就要衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴;如果你 想成为社会的有用之材,你就要闻鸡起舞,醉里挑灯看剑…… 然而理想,并不是没有目的的去空想,它需要以奋斗为基石,没有理想的奋斗是不明智的,不去奋斗的理想同样也是无用的。
同学们,其实理想不需要呐喊,也不需要太多情感的修饰,在更多的时候你只需要在贪玩的时候提醒一下自己,在走神的时候劝诫一下自己,你会发现,理想已经在向你走近了。
在实现理想的途中,我面对过考试一次又一次的失败,我付出过一次又一次的努力,可为啥开了花却不结果
我徘徊在走廊上,心里永远装着那打有鲜红分数的试卷。
望着同学们尽情嬉戏的情景,我只能投去羡慕的眼神。
然而,我从失败中找回了自信,我从感动只找到了自我,原来我依然是一个坚强的女孩。
我从失败中体会到自信是我们成功的前提,努力是我们成功的法宝 。
我常告诉自己:世上没有不可能,不可能只是不敢做,而不是不能做。
相信自己,去做那些‚不敢做‛的事情,我们会看到成功在向我们招手。
爸爸常告诉我说:虽然咱是穷人家的孩子,但你要相信 ,你并不比任何人差,别人能办到的你也能办到,甚至办得比别人更好,只要你好好念书就一定能考上大学
我常叮嘱自己:父亲靠做苦力撑起这一片天,不容易
你一定要好好念书,不能让父母失望,将来让他们过上好日子
李阳曾说过:‚No one can achieve anything without effort.‛没有人能不劳而获。
的确,没有付出,就一定没有收获。
‚If you want to succeed,always force yourself to do more‛如果你想成功,总要强迫自己多做一点,因为只有这样才能使人进步。
在每个挑灯夜战的晚上,在每个疲惫不堪的时刻,李阳老师的这两句话总是久久在耳边回荡,让我从不曾停下脚步。
梦想,一直在激励着我前进,在激励着我奋斗。
我愿意做一株坚守梦想的蒲公英,在蓝天下带着自己的梦想随风飘扬,寻找那片能够实现梦想的张贴里的一句话:今天是奋斗的起点
同学们
我们是祖国的未来,我们是祖国的希望,国家的建设需要我们,国家的兴旺富裕也需要我们。
让我们共同努力,圆了我们的‚大学梦‛
做祖国的有用之材
望采纳哦O(∩_∩)O~
关于梦想,志存高远的演讲稿800字,十分感谢
回眸亘古及今的人类历史,成大事者无不志存高远。
从一统山河的嬴政到开拓民主的孙中山。
没有高远的志向,怎能有民族一统的伟业,一朝天子的豪迈;没有高远的志向,怎能有辛亥历史的一页,瓦解封建的篇章。
博览烟波浩渺的人类画卷,创伟业者无不志存高远。
从移山开路的愚公到建立中国的。
没有高远的志向,怎能有山神移山的感动,催人奋进的力量;没有高远的志向,怎能有星火燎原的壮举,中国开篇的震撼
停泊荡漾历史长河中的记忆航船,放眼于华夏文明绚丽多彩的影片,历史明镜早已照射出无数志存高远者一匡世宇的光辉典范:有李白铁杵磨针终成诗仙的豪放;有屈原放逐荒野亦出《离骚》的潇洒;有越王勾践卧薪尝胆,三千铁甲吞强吴的感叹;有战国苏秦苦游书海身挂六印统千军的慨赞
这铁一般的事实都已无可辩驳地告诉了人们,唯有胸怀大志方可成就一番光照千古的业绩,谱写振策宇内的壮丽诗篇。
纵观古今,历览群雄,唯有志存高远方能成就一番大事业。
但历史上天资聪颖无大志,最终垂老于碌碌无为者也是不乏其例的。
众所周知的方仲永,其先天智商是无与伦比的,其才华横溢也着实让人望尘莫及的,但由于没有远大理想,安于现状,以致时光空逝,最终落得个“泯然众人矣”的悲惨境地。
还有显赫一时的项羽,曾领导了轰轰烈烈的农民运动,其才能可谓卓越,但垓下兵败后,便“无颜见江东父老”而拔剑自刎,以致大志未酬身先死,于是有了“至今思项羽,不肯过江东”的千古遗撼。
倘若方仲永志存高远,求知似渴,定能留下一番辉煌的成就;倘若项羽志存高远,忍一时败辱,愈挫愈坚,定将留下一番雄伟霸业。
鉴往事之兴衰,我们不难得出成大事者当志存高远,毁其身者必目光短浅。
走出历史长河的书卷,极目改革开放的今天。
科学技术日新月异,生产力高速发展,在这知识大爆炸的信息社会,时代向众人发起了严峻挑战,面对越来越激烈的生存竞争,我们每个青年学生都应志存高远,勇于开拓未来,在现代化建设的大潮中一搏云天
回首往昔,我们青年当以史为鉴;放眼未来,我们青年当志存高远。
唯有志存高远才能更好地投身社会主义建设的伟大实践,才能担负起建设新世纪的历史重担。
唯有志存高远才能更好地报效祖国,建设家园。
唯有志存高远,刻苦学习才能无愧于祖国母亲给我们的繁荣昌盛的和平今天
才能更好地拥有一个光辉灿烂的明天
有关梦想的演讲稿
幽默的演讲稿各位老师,同学们:大家好!我演讲的题目是《励志成功,始于信念》。
我先给大家讲个故事。
在非洲的一片茂密丛林中,走着四个皮包骨头的男子,他们扛着一只沉重的箱子,在密林里踉踉跄跄地向前走。
他们跟随队长进入丛林探险,课时,队长却在任务即将完成时患疾病二不幸长眠于丛林中了。
临终前队长把亲手制作的箱子托付给他们,并十分诚恳地说:“如果你们能把这个箱子送到我的朋友手里,你们将得到比金子还宝贵的东西。
”埋葬了队长之后,他们便扛着箱子上路了,道路越来越难走,他们的力气也越来越小了,但他们仍然鼓起劲往前走着。
终于有一天,绿色的屏障突然拉开了,他们历经千辛万苦之后终于走出了丛林,找到了队长的朋友,可是那个朋友却说:“我一无所有啊!”于是,打开箱子一看,竟是一堆无用的木头!就这么个故事,看起来队长给了他们一箱无用的木头,其实,他却给了他们行动的目的,使他们获得了比金子还贵重的东西——生命。
这个故事启示着我们学习、做任何事情必须要有明确的目的和奋斗目标。
聋哑人跳起了美丽的千手观音,盲人登上了珠穆朗玛峰,双腿下肢被截去而重新驾驶飞机返回蓝天……许多正常人都难以做到的事情,这些残疾人却把它们变成了现实,这不能不让人感到惊讶,也更被它们坚韧的毅力、永不放弃的精神所感动,他们成功的主要原因就是有着必胜的信念,朝着目标,永不放弃。
“凡事预则立,不预则废”,确定了奋斗目标,如何
我有一个梦想 演讲稿
美国20世纪最伟大演讲Martin Luther King-I Have A DreamI am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable Rights of Life, Liberty and the pursuit of Happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked insufficient funds. But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksand’s of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone. And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, When will you be satisfied? We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.? This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride, From every mountainside, let freedom ring! And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania. Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual: Free at last! Free at last!Thank God Almighty, we are free at last!今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的示威集会。
100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放黑奴宣言》。
这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的灯塔。
它的到来,结束了漫漫长夜,带来了欢乐的黎明。
然而,100年后,黑人依然没有获得自由。
100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。
100年后,黑人依然生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。
100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。
所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。
我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。
这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。
美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。
但是,我们决不相信正义的银行会破产。
我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票。
这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。
现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。
现在是实现民主诺言的时候。
现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。
现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。
现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。
自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。
1963年不是一个结束,而是一个开端。
如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。
在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。
反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。
在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。
我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饥渴。
我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。
我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。
我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。
他们今天来到这里参加集会就是明证。
我们不能单独行动。
当我们行动时,我们必须保证勇往直前。
我们不能后退。
有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意
”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。
只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。
只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。
只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。
只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。
不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。
你们有些人刚刚走出狭小的牢房。
有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。
你们饱经风霜,历尽苦难。
继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。
要知道,这种情况能够而且将会改变。
我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。
这个梦深深植根于美国梦之中。
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。
” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
我今天怀有一个梦。
我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
我今天怀有一个梦。
我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
这是我们的希望。
这是我将带回南方去的信念。
有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。
有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。
有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌: 我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。
这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。
如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。
因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰
让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭
让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰
让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山
让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰
不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山
让自由之声响彻田纳西州的望山
让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘
让自由之声响彻每一个山岗
当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。
那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了
终于自由了
感谢全能的上帝,我们终于自由了
”



