
高分
急求历届美国总统就职演讲稿
中英的
还有mp3
这个网址都有,可惜没有MP3,不好意思,尽量帮你啦
奥巴马竞选演讲稿 中文
巴拉克•侯赛因•奥巴马,二世 英文全名: Barack Hussein Obama Jr. [1]美国总统 ,届数:第56届,任数:第44任,位数:第43位, 政党:民主党 北京时间2008年11月5日,根据美国总统大选计票结果,奥巴马胜利赢得第44任美国总统的宝座。
于2009年1月20日,在美国首都华盛顿特区参加就职典礼,发表就职演说,并参加了游行。
任期 4 年。
根据美国法律,他还可以在 2013 年,再次竞选总统。
[编辑本段]名字的含义 Barack,是 Swahili 的名字,来自阿拉伯语言。
阿拉伯语言中,词根 B-R-K 代表被祝福的意思。
例如: Mabruk! = 祝贺 Barakallah feek = 愿上帝保佑你 Barakah = 来自上帝的祝福,女性名字。
Hussein,是他爷爷的名,来自阿拉伯语言,代表 ”好“,或者 ”英俊的人“。
Obama,这个姓是他爷爷的爷爷的名。
在非洲国家肯尼亚的 Luo 部落很普遍,该部落是肯尼亚的三大民族之一。
他们讲的是 Dhoulou 语言。
在欧洲殖民者没有到来前,很多非洲文化中,很多人都是将父亲的名作为自己的姓。
谁也不知道,为什么他爷爷的爷爷会有这个名。
通晓 Luo 部落文化和语言的专家认为,动词 Bam 的含义是”弯曲“,他爷爷的爷爷出生的时候可能一只手,或者一只脚有点弯曲,也可能是出生的时候,臀部先出来,(英文: breech position)。
个人简介 巴拉克•侯赛因•奥巴马,1961年8月4日生于美国夏威夷,父亲是来自肯尼亚的黑人,母亲是堪萨斯州的白人。
是左撇子,这是美国总统史自40届以来的第四位左撇子总统。
虽然,他只有 50% 的黑人血统,有些人却认为他是所谓的美国历史上第一位黑人总统。
似乎这么说了,美国就再也不存在种族歧视,似乎美国的黑人从此就和白人一样平等了,从此天下太平了。
如果因为他有50% 黑人血统,他就是黑人;那么因为他有50%白人血统,他同样也是白人。
他的父亲是非洲移民,所以他并没有象很多美国黑人奴隶的后裔一样在很多城市的贫民窟长大。
他小时候是由他的白人的祖父母培养长大的。
所以他的思维方式和美国白人比较接近。
他本人从来也没有在公开场合,承认自己是黑人,或者是非洲裔美国人,只承认自己是混血。
1983年毕业于哥伦比亚大学,1985年到芝加哥参加社会工作。
1991年毕业于哈佛大学的法学院,是第一个担任哈佛法学评论主编的所谓的 非洲裔美国人,并在此期间获得了全国范围的认可。
1992年和米歇尔•拉沃恩•奥巴马 结婚,并生了二个女儿玛丽亚 •安• 奥巴马 (Malia Ann Obama), 娜塔莎• 奥巴马 ( Natasha Obama)。
1996年,奥巴马从芝加哥当选为伊利诺伊州国会参议员并在之后的3年中连任;2000年,在竞选美国众议院议员席位失败后,奥巴马将主要精力投入到伊利诺伊州的参议工作中。
2004年7月,美国民主党召开全国代表大会,奥巴马被指定在第二天做“基调演讲”。
(所谓“基调演讲”,就是民主党人阐述本党的纲领和政策宣言,通常由本党极有前途的政治新星来发表,1988年做“基调演讲”的人就是时任阿肯色州州长的克林顿。
)奥巴马不负众望,他亲自撰写演讲稿,并发表了题为“无畏的希望”(The Audacity of Hope)慷慨激昂的演讲。
在演说中他提出消除党派分歧和种族分歧、实现“一个美国”的梦想。
该演讲后,奥巴马成为全美知名的政界人物。
同年11月,奥巴马顺利的以高达70%的选票当选联邦参议员。
2007年2月10日,奥巴马在伊利诺伊州斯普林菲尔德市正式宣布参加2008年美国总统大选,并提出了重点在“完结伊拉克战争以及实施全民医疗保险制度”的竞选纲领。
2008年1月4日,在俄亥俄州民主党初选大会上,奥巴马赢得了38%的支持率,领先于知名度高于自己的约翰•爱德华兹以及希拉里•克林顿,在民主党诸位候选人中领跑。
2008年6月3日,奥巴马票数领先于希拉里•克林顿,被定为民主党总统候选人;同年8月23日,在民主党全国代表大会上奥巴马被正式提名,从而成为了美国历史上首个非洲裔总统大选候选人。
2008年11月5日,奥巴马击败共和党候选人约翰•麦凯恩,正式当选为美国第四十四任总统。
[编辑本段]家庭背景 奥巴马的父亲老奥巴马是肯尼亚人,母亲安•邓纳姆是美国一名白人女教师。
两人婚姻没有维持多久,只生下奥巴马一个孩子。
后来奥巴马随母亲与继父在印度尼西亚生活4年。
童年奥巴马 儿时的奥巴马与母亲Ann邓纳姆出生在美国堪萨斯州威奇托,后来随父母移居夏威夷。
在夏威夷,邓纳姆与肯尼亚留学生巴拉克•奥巴马(老奥巴马)相遇并结婚,生下一个儿子,取名巴里,即如今的新总统奥巴马。
这一段婚姻没有维持多久,随着老奥巴马离家前往哈佛大学深造告终。
邓纳姆后来与印尼留学生罗罗•素托罗结婚,并于1967年来到印尼,也把6岁的巴里带到印尼。
奥巴马10岁时回到夏威夷,与外祖父母生活在一起。
邓纳姆带着她与素托罗生的女儿玛亚又回到印尼。
邓纳姆热衷于印尼民间妇女工艺品的制作,比如织布、编筐,成为个中能手。
玛亚现在是夏威夷大学一名教授。
苏尔亚库素玛回忆说:“我们都是母亲,我们一起谈论,对于一个母亲来说,与孩子分离有多么难过,但她(邓纳姆)更关心对巴里(奥巴马)的教育。
” 奥巴马青年时到印尼看望母亲,苏尔亚库素玛初次见到这名未来参议员。
她说:“邓纳姆为他骄傲。
我记得,当奥巴马成为《哈佛法律评论》月刊历史上首位有50%黑人血统的主编时,邓纳姆充满骄傲。
” 奥巴马的父母离婚后,在听说父亲1982年在肯尼亚死于车祸前,奥巴马只见过父亲一次。
尽管与父亲相处时间不长,但遗传自父亲的肤色,在他的政治生涯中成为一面旗帜。
他的回忆录1995年首次出版,名为《父亲的梦想》。
从政后,奥巴马借用了父亲的名字(巴拉克),在每天别人对他的称呼中,感受父亲留下的烙印。
老奥巴马出生在肯尼亚西部一个贫穷的小村庄,当过放牛娃,后来因为一个很偶然的机会去美国读书,与邓纳姆相遇,生下奥巴马。
奥巴马的祖母和许多亲戚如今仍住在那个小村庄,老奥巴马1982年因车祸去世后也埋在村内。
1992年时,奥巴马初访家乡,把未婚妻领进门。
老奥巴马的生平比较复杂。
他在肯尼亚时就娶了第一个妻子柯齐亚,并育有两个孩子,儿子罗伊和女儿奥玛。
按照奥巴马的说法,父亲从没真正离开柯齐亚。
但邓纳姆说,老奥巴马确实与柯齐亚分开,但“由于结婚时是一个乡村婚礼,所以也没有文件证明离婚”。
老奥巴马和邓纳姆在夏威夷的婚姻也许也没有适当的文件证明。
奥巴马在回忆录中说:“这段婚姻如何开始和何时开始依然弄不清,有些细节我永远没勇气弄清。
”老奥巴马离开邓纳姆和两岁的儿子去哈佛读书后,后来带着另一名美国女人露丝回到了非洲。
露丝成为他的第三任妻子,在肯尼亚为他生了两个儿子,其中一个儿子死于车祸。
但是,老奥巴马还经常探望柯齐亚。
然而,就是在这样一个家庭中成长起来的孩子,却心怀着自己的“美国梦”,一步步走向成功…… 成长道路 奥巴马身世复杂、经历坎坷,但长大后,在芝加哥市组织慈善事业,逐渐积累名声。
在哈佛大学法学院就读期间,成为《哈佛法律评论》首位有50%黑人血统主编——这个位置通常被视为法律专业学生毕业后进入美国最高法院当法官秘书、进而步步高升的敲门砖,但奥巴马毕业后,却选择了芝加哥一家专门受理民权诉讼的小型律师事务所。
奥巴马之后选择从政,连任3届伊利诺伊州州参议员,2004年在民主党全国代表大会上脱颖而出,将知名度扩大到全美。
当年,他赢得国会参议员选举,成为美国历史上第5位黑人(但是他只有50%黑人血统) 联邦参议员。
苏尔亚库素玛说:“你知道,拥有一个白人母亲、一个黑人父亲,还到过印尼,这使他和他的母亲一样,容易对各种人产生认同感。
”一些美国社团把奥巴马当作一种证明,融合可以超越种族。
美国布鲁金斯学会的公众政策研究人员威廉•高尔斯顿说:“我认为,美国选民已经准备支持具体表现美国梦的领袖。
” 弗吉尼亚大学政治学教授拉里•萨瓦托认为,奥巴马公布自己身世可以吸引选民,无论存在何种争议。
萨瓦托说:“美国人喜欢成功的故事。
”苏尔亚库素玛说,她可以想象到奥巴马母亲的“热烈表现”,“如果她知道巴里,她的孩子在竞选美国总统,她会有多么骄傲”。
参选历程 200多年前的美国总统大选,亚伯拉罕•林肯只能坐着马车来巡回演讲;七八十年前,为了获得胜利,富兰克林•罗斯福已可以拿着广播喇叭进行宣传;到了肯尼迪时代,在电视上面对万千观众发表演说成为了常态。
奥巴马竞选网站首页 2008年美国大选,不管是民主党的奥巴马、希拉里,抑或共和党的麦凯恩,都争先恐后开设个人网站,宣传政治纲领、播放竞选广告,发布即时动态,同时也收集民意民声。
硅谷的一位资深专家评论:“能够利用网络全部潜力的竞选者,将在总统大选中脱颖而出。
”《纽约日报》也认可这一点:“2008年,决定总统大选结果的关键因素不是谁更懂政治,而是谁更懂网络。
” 互联网,这种最开放、最民主的媒介形式,已深度参与到选举的政治事务中。
奥巴马,47岁,凭借着平民出身、经历复杂的优势,打出“革新”、“梦想”的旗号,在一脸阳光的帅气中,成为了最会利用互联网工具的人。
美国联邦选举委员会公布的资料显示,奥巴马在今年1月份收到的3600万美元捐款中,有2800万美元是通过互联网募集到的,而且,其中90%的捐款,单笔金额都在100美元以下。
和传统的通过竞选集会,以及举行募款餐会的模式大不相同的是,奥巴马得到的这些小额捐款,多半是自发的网上转账。
这应该被看作一个信号。
美国国会规定,每个人向总统候选人捐助选资金,不得超过2300美元。
因此,美国总统候选人必须争取尽可能多的捐款者,才能在筹款额上压倒其他对手。
早在2007年第一季度初选时期,他小试牛刀,被人称为“菜鸟”的他“一鸣惊人”:通过互联网,获得了10万人的捐款,人数是希拉里的两倍
捐款数额也超过了希拉里。
从那时开始,奥巴马就拥有一个“网络提款机”。
《时代周刊》评论:“奥巴马所得的100美元募款,可能来自数千位不计名的普通支持者,但帐面上无法看到的数据,将在未来的选票数量上体现,人们期待着这样的惊喜。
” 在奥巴马的个人竞选网站()上,粉丝们在网站上输入自己的邮政编码,就能得到所在地区为奥巴马进行助选活动所具有的信息列表,并据此加入支持奥巴马的团体。
戈伦博格说:“这些集会吸引了社区人群的极大兴趣。
人们一回家就上网捐款。
而这些人以前从没卷入过竞选活动。
”相形之下,奥巴马的党内对手——希拉里,也在自己的官方网站上设置了类似的“邮编定位”功能,以聚拢和发展支持者,但效果远逊于奥巴马。
原因是,奥巴马进入了互联网的WEB2.0时代。
“这是互联网时代,奥巴马知道经常上网和有时间在网上发表言论的人都不是有钱人,因为有钱人大都没那么多时间,也不会自降身份与穷人一起争论”,一位奥巴马的支持者表示,“如果以支持人数作为评判,奥巴马无疑将获胜。
” 政治观点 一、经济 奥巴马:反对布什政府对年收入在25万美元以上富裕阶层的减税政策。
麦凯恩:支持延续布什政府的减少收入税政策,并打算将企业税的税率从35%减至25%。
二、贸易奥巴马对阵麦凯恩 奥巴马:敦促就北美自由贸易区协定重新谈判,以加强有关劳工和环境方面的条款;支持与秘鲁之间达成自由贸易协定。
麦凯恩:支持与哥伦比亚、韩国和巴拿马之间的自由贸易协定,并与27个欧盟成员国展开有关新自由贸易协定的谈判;反对改变北美自由贸易区协定;支持开放新贸易市场。
三、伊拉克战争 奥巴马:一直反对伊拉克战争,并在竞选中承诺,如果当选总统,会在上任后16个月内从伊撤出美军作战部队。
麦凯恩:在参议院投票支持对伊开战,反对在战争拨款议案中附加撤军时间表。
他最近表示,如果当选总统,会在2013年实现在伊拉克设定的目标,并撤离驻伊美军作战部队。
四、健康保险 奥巴马:支持延续目前以雇主支付为主的健康保险制度;支持联邦政府强制推行儿童全民健康保险计划;设立国家健康保险项目。
麦凯恩:反对联邦政府强制推行全民健康保险计划,支持将目前以雇主支付为主的健康保险制度转变为自由市场体系,并给低收入阶层提供一定的税务减免。
五、外交 奥巴马:强调谈判比军事行动更重要,表示会与伊朗、叙利亚、朝鲜和委内瑞拉等国领导人谈判。
麦凯恩:呼吁美国在国际外交舞台上发挥更积极有力的作用,承诺会推动重建美国与盟国之间的关系。
六、气候变化 奥巴马:承诺在2020年前将美国二氧化碳排放量减至1990年时的水平。
麦凯恩:支持在2050年前将美国二氧化碳排放量减少30%;呼吁通过发展清洁能源技术和使用可替代能源实现这一目标。
成功当选 2008年11月4日,美国各大电视网公布的初步统计结果显示,美国民主党总统候选人、伊利诺伊州国会参议员巴拉克•奥巴马在2008年11月4日举行的总统选举中击败共和党对手、亚利桑那州国会参议员麦凯恩,当选第56届美国总统已成定局。
据初步统计结果,奥巴马已获得297张选举人票,超过当选总统所需的270张选举人票;麦凯恩仅获得145张选举人票。
成功当选美国第44任总统后的奥巴马在芝加哥发表讲话,表示“这是属于大家的胜利(this is your victory),美国即将开始改变(change has come to America)”。
同时,他还感谢了自己的家庭和团队,并且向对手麦凯恩表示敬意。
麦凯恩也在随后致电奥巴马表示祝贺,奥巴马也表示非常期待麦凯恩能够加入未来的美国政府一起共事。
个人著作 在踏入政坛之前,奥巴马出版了其青年及早期事业的奥巴马回忆录:我父亲的梦想。
该书于1995年出版,并于2004年重印,新版本加入了新版前言和他在2004年民主党全国代表大会上的演讲稿。
该书的音频版本获得了2006年格莱美奖的最佳诵读专辑。
2004年12月,奥巴马与三本书签约,合约价值190万美元[58]。
第一本书《无畏的希望》(The Audacity of Hope)在2006年10月出版 , 论述了奥巴马的政治理念。
该书自出版后在纽约时报图书排行榜一直名列前茅[60]。
第二本书由于出版合约仍未公开,该书是奥巴马和妻子、两个女儿合著的儿童书,其利润将赠予慈善机构。
而第三本书的内容现在也尚未公开。
美国兰多姆出版公司旗下的ThreeRivers出版公司表示,奥巴马新书《我们相信变革:巴拉克•奥巴马重塑美国未来希望之路》,将在2008年9月8日推出音频和电子版本,然后于9月9日正式上市。
这本书由奥巴马亲自作序,介绍自己的政策立场和这次总统选举的重要意义。
他的竞选团队成员也撰写了一些章节,介绍奥巴马在医疗保险、能源和国防安全等重要问题上的观点。
此外,该书还囊括了奥巴马在竞选期间发表的7次演讲原文,包括他在宣布竞选总统和出访德国时的演讲。
奥巴马可谓是乱世中诞生的美国总统,他年轻,而且从政时间短。
能够竞选总统本身就是一个很大的挑战,能够成功竞选,更可谓是一个神话。
2008年,奥巴马写给美国一个神话,给世界一个神话。
那么,他入住白宫后,又会给会大家一个怎样的美国,一个怎样的世界
让我们拭目以待。
目前中国大陆已经引进奥巴马《无畏的希望》。
去,还有图片
谁有罗斯福总统在珍珠港事件后对日宣战的演说词全文加翻译
副总统先生、议长先生、各位参议员和众议员: 昨天,1941年12月7日——必须永远记住这个耻辱的日子— —美利坚合众国受到了日本帝国海空军突然的蓄意的攻击。
美国和日本 是和平相处的,根据日本的请求仍在同它的政府和天皇进行会谈,以期 维护太平洋地区的和平。
实际上,就在日本空军部队已经着手开始轰炸 美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻美国大使和同僚还向我们的国务卿提 交了对美国最近致日方消息的正式答复。
虽然复函声称继续现行外交谈 判似已无用,但却并未包含有关战争或武装攻击的威胁或暗示。
历史将会作证,由于夏威夷离日本的距离如此之遥,显然表明这次 进攻是经过许多天甚至许多星期精心策划的。
在调停期间,日本政府蓄 意以虚伪的声明和表示继续维持和平的愿望来欺骗美国。
昨天对夏威夷群岛的攻击给美国海陆军部队造成了严重的损害。
我 遗憾地告诉各位,许多美国人丧失了生命,此外,根据报告,美国船只 在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本政府已发动了对马来亚的进攻。
昨晚,日本军队进攻了香港。
昨晚,日本军队进攻了关岛。
昨晚,日本军队进攻了菲律宾群岛。
昨晚,日本人进攻了威克岛。
今晨,日本人进攻了中途岛。
因此,日本在整个太平洋区域采取了突然的攻势。
昨天和今天的事 实不言自明。
美国的人民已经形成了自己的见解,并且非常清楚这关系 到我们国家的安全和生存的本身。
作为陆、海军总司令,我已指示,为 了我们的防务采取一切措施。
但是,我们整个国家将永远记住这次对我们突袭的性质。
不论要用 多长时间才能战胜这次有预谋的入侵,美国人民将一定要以自己的正义 力量赢得绝对的胜利。
我们现在预言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们 还将确保这种背信弃义的形式永远不会再次危及到我们。
我这样说,相 信是表达了国会和人民的意志。
敌对行动已经存在。
无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都 处于严重危险之中。
相信我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心——我们将取得 必然的胜利——愿上帝帮助我们
我要求国会宣布:自1941年12月7日星期日,日本发动无端 的、卑鄙的进攻时起,美国和日本帝国之间已处于战争状态。
------------------------------------------------------------- ------------------- Roosevelt's Pearl Harbor Speech ( Roosevelt Speech at Congress on Dec. 8th 1941 ) Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately at tacked by naval and air forces of the Empire of Japan. The United States was at peace with that nation and, at the s olicitation of Japan, was still in conversation with its gove rnment and its emperor looking toward the maintenance of peac e in the Pacific. Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced b ombing in the American Island of Oahu, the Japanese ambassado r to the United States and his colleagues delivered to our Se cretary of State a formal reply to a recent American message. And while this reply stated that it seemed useless to contin ue the existing diplomatic negotiations, it contained no thre at or hint of war or of armed attack. It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan ma kes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japa nese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for conti nued peace. The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused sever e damage to American naval and military forces. I regret to t ell you that very many American lives have been lost. In addi tion, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu. Yesterday, the Japanese government also launched an attack ag ainst Malaya. Last night, Japanese forces attacked Hong Kong. Last night, Japanese forces attacked Guam. Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands. Last night, the Japanese attacked Wake Island. And this morning, the Japanese attacked Midway Island. Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extendi ng throughout the Pacific area. The facts of yesterday and to day speak for themselves. The people of the United States hav e already formed their opinions and well understand the impli cations to the very life and safety of our nation. As command er in chief of the Army and Navy, I have directed that all me asures be taken for our defense. That always will our whole nation remember the character of t he onslaught against us. No matter how long it may take us to overcome this premeditat ed invasion, the American people in their righteous might wil l win through to absolute victory. I believe that I interpret the will of the Congress and of th e people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this fo rm of treachery shall never endanger us again. Hostilities ex ist. There is no blinking at the fact that that our people, o ur territory, and our interests are in grave danger. With con fidence in our armed forces - with the unbounding determinati on of our people - we will gain the inevitable triumph - so h elp us God. I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7, 1941, a sta te of war has existed between the United States and the Japan ese empire.



