欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 名人毕业典礼演讲稿

名人毕业典礼演讲稿

时间:2018-01-11 04:31

关于名人故事的演讲稿有什么

你好,很高兴为您解答:6月是充满祝福和掌声的毕业季,各类毕业演讲、名人励志宣讲让人目不暇接。

突然一篇“我祝你不幸并痛苦”的反鸡汤演讲却意外的引发网络和媒体的疯转,它是来自美国联邦最高法院首席大法官约翰•罗伯茨(John G. Roberts Jr)在儿子毕业典礼上的致辞。

▲约翰·罗伯茨在毕业典礼上致辞还记得那个12年前在小布什总统宣布提名首席大法官的直播期间,那个突然跳出来砸场子,在镜头前学蜘蛛侠手舞足蹈的小男孩吗

没错,这个小男孩今年从美国卡迪根山中学毕业了,他的大法官爸爸约翰•罗伯茨也被受邀出席了这次毕业典礼。

卡迪根山中学简称Cardigan,是一所贵族寄宿学校,校址位于新罕布什尔州常青藤大学College的校内,学费更是高达49,000美金。

可以想象,在这里就读的11-15岁的孩子们出身非富即贵,年少都是被保护得非常好的,而这篇演讲却正好提醒了这些温室里的孩子,那些现实中即将会面对的真相。

在看似“孤独感”“挫败感”“不幸”等字眼下,罗伯茨大法官则是以他的方式表达了对孩子的期许,教孩子认清世界的虚伪,拥有面对失败和克服困难的能力。

仔细想想,谁没有感到过孤单,谁没有遭遇过欺骗,谁没有遭遇过过背叛,谁又没有失败过呢

就像他最后说的那样,“不管我是否这样去希望,这些事终究会发生”。

这篇看此严苛的演讲里面其实充满了为人父母的挣扎与期待。

原文翻译通常到这里毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。

我不会这样做,接下来我会告诉你为什么。

在未来的很多年中,时不时地,我祝福你被不公正地对待,因而你会知道公正的价值。

我祝福你会遭受背叛,因为它会让你感受到忠诚的重要性。

很抱歉,但我会祝福你时不时地感到孤独,因而你不会把朋友当作理所当然。

我祝福你有时会有坏运气,因而你会意识到概率和运气在人生中扮演的角色,并且理解你的成功并不完全是你应得的,而其他人的失败也并不完全是他们所应得的。

而当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,这会让你意识到有风度的竞争精神的重要性。

我祝福你会被忽视,因而你会意识到倾听他人的重要性。

我祝福你遭受刚刚好的痛苦,能让你学会同理心。

无论我是否祝福你这些,它们都会发生。

而你是否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中参透它们想要传递给你的信息。

附上英文分享给大家。

Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others, and I hope you will have just enough pain to learn compassion.Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.痛苦与不幸就是快乐与幸福的前夜,我祝你拥有不幸和苦难,你才能更好的获取幸福。

演讲——名人故事

在20世纪30年代初期的一个早春二月,在当时苏联的一个普通的农民家庭里,出生了一个男孩。

这是一个贫困的农民家庭,所以,男孩一出生,他艰辛的童年就开始了。

男孩的家里有6口人,他们全家挤在一起,住在一间破旧的小屋子里,男孩的家里除了农庄里分的一头奶牛之外,就没有什么别的值钱的东西了。

男孩上学了,他学习非常刻苦认真,成绩也非常优异,而且,同学们也都非常喜欢和拥护他,所以,他在同学中的威信很高。

但是,有些老师却不喜欢他,并把他当成一个坏学生,甚至有好几次,有的老师向学校提议,希望能开除这个男孩,因为,这个男孩在班里总是喜欢出一些意想不到的鬼点子。

最让老师恼火的是,当这个男孩或者班里的其他同学受到老师的不公正的批评后,男孩总是会勇敢地站出来说话,他那些有情有理的话语总是让老师无言以对,瞠目结舌,十分尴尬。

那年学校的毕业考试结束了,男孩的各门功课的考试成绩都非常优异,几乎门门功课都是满分,因此,男孩对自己能够圆满顺利的毕业充满了信心。

学校举行毕业典礼的那天,会场上的气氛非常热烈和隆重。

一个个学生都走到台上,恭恭敬敬地从老师的手里拿到了自己的毕业证书。

当男孩走到台上的时候,他说自己有话要说,希望能得到主持典礼的老师的同意。

主持典礼的老师感到很新奇,他想听听这个男孩究竟要说些什么,就同意了男孩要发言的请求,台下的同学们也都以热烈的掌声欢迎他发言。

于是,男孩在台上开始说话了,他先是对那些在平时的生活和学习上关心、帮助过自己的老师致以诚挚的感谢,台上和台下的人都给予了他赞许的掌声。

接着,男孩开始评论自己的班主任老师,并尖锐地指出了班主任老师在工作中的缺点和失误,他指出,班主任老师的教育方式非常不得当。

他的话语让当时在台上端坐的那位班主任老师又气又急,非常尴尬,也非常恼火。

毕业典礼结束之后,男孩去拿自己的毕业证书,学校却告诉男孩,他不能得到自己的毕业证书,学校只能发给他一张肄业证书。

男孩对学校这样的做法非常不服气,他认为,自己已经通过优异的考试成绩证明了,自己是有资格拿到毕业证书的,学校拒绝发给他毕业证书是一种极其无理的行为,学校这样的行为侵犯了他的权利。

于是,男孩开始在学校以及政府主管教育的部门来回奔走,为维护自己的正当权利而大声疾呼。

经过男孩的不懈努力,上级主管教育的机构专门成立了一个检查班主任行为的工作委员会,最终,那位被男孩评价为教育方式非常不得当的班主任老师受到了处理。

男孩以自己无畏的勇敢精神而站出来大声地说话,他最终得到了那张应该属于自己的毕业证书。

这个男孩没有因为自己出身贫困而看不起自己,他战胜了自卑,在那些和大家的利益息息相关的利问题上,该说话的时候,他敢于站出来大胆地说话,勇敢地去争取公平和公正。

这个男孩就是俄罗斯的第一任总统叶利钦,他一直保持着该说话时就要勇敢说话的处世风格,最终在人生的道路上拥有了引人注目的成功和辉煌。

很多时候,人生就需要勇气,需要一种积极的生活态度。

只有具备了无畏的勇气,才会从囿于自我的小天地里解脱出来,才会更广泛自如地与人沟通交流,才会听到不同的声音,共鸣或批评。

正如歌德所说:“卑怯的人叹息、沉吟,而勇者却向着光明抬起他们纯洁的眼睛。

”我演讲就是讲这个的

世界经典著名演讲稿

美国当地1月20日上午12点05分(北京时间21日凌晨1点05分),第44届美国总巴马发表了就职演说。

为演讲全文实录:  我的同胞们,  今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。

我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。

我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。

  迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。

总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。

在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。

  前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。

  现在我们都深知,我们身处危机之中。

我们的国家在战斗,对手是影响深远的暴力和憎恨;国家的经济也受到严重的削弱,原因虽有一些人的贪婪和不负责任,但更为重要的是我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。

  我们的人民正在失去家园,失去工作,很多且要倒闭。

社会的医疗过于昂贵、学校教育让许多人失望,而且每天都会有新的证据显示,我们利用能源的方式助长了我们的敌对势力,同时也威胁着我们的星球。

  统计数据的指标传达着危机的消息。

危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀——现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。

  今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。

但是我们要相信,我们一定会度过难关。

  今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。

  今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。

  美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。

重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。

  在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。

(我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。

这条路是勇于承担风险者之路,是实干家、创造者之路。

这其中有一些人名留青史,但是更多的人却在默默无闻地工作着。

正是这些人带领我们走过了漫长崎岖的旅行,带领我们走向富强和自由。

  为了我们,先辈们带着微薄的细软,横渡大洋,寻找新生活;为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡;为了我们,先辈们奔赴(独立战争中的)康科德城和葛底斯堡、(二战中的)诺  一次又一次,我们的先辈们战斗着、牺牲着、操劳着,只为了我们可以生活得更好。

在他们看来,美国的强盛与伟大超越了个人雄心,也超越了个人的出身、贫富和派别差异。

  今天我们继续先辈们的旅途。

美国依然是地球上最富裕、最强大的国家。

同危机初露端倪之时相比,美国人民的生产力依然旺盛;与上周、上个月或者去年相比,我们的头脑依然富于创造力,我们的商品和服务依然很有市场,我们的实力不曾削弱。

但是,可以肯定的是,轻歌曼舞的时代、保护狭隘利益的时代以及对艰难决定犹豫不决的时代已经过去了。

从今天开始,我们必须跌倒后爬起来,拍拍身上的泥土,重新开始工作,重塑美国。

  我目之所及,都有工作有待完成。

国家的经济情况要求我们采取大胆且快速的行动,我们的确是要行动,不仅是要创造就业,更要为(下一轮经济)增长打下新的基础。

我们将造桥铺路,为企业铺设电网和数字线路,将我们联系在一起。

我们将回归科学,运用科技的奇迹提高医疗质量,降低医疗费用。

我们将利用风能、太阳能和土壤驱动车辆,为工厂提供能源。

我们将改革中小学以及大专院校,以适应新时代的要求。

这一切,我们都能做到,而且我们都将会做到。

  现在,有一些人开始质疑我们的野心是不是太大了,他们认为我们的体制承载不了太多的宏伟计划。

他们是健忘了。

他们已经忘了这个国家已经取得的成就;他们已经忘了当创造力与共同目标以及必要的勇气结合起来时,自由的美国人民所能发挥的能量。

  这些怀疑论者的错误在于,他们没有意识到政治现实已经发生了变化,长期以来耗掉我们太多精力的陈腐政治论争已经不再适用。

今天,我们的问题不在于政府的大小,而在于政府能否起作用,政府能否帮助家庭找到薪水合适的工作、给他们可以负担得起的医疗保障并让他们体面地退休。

哪个方案能给与肯定的答案,我们就推进哪个方案。

哪个方案的答案是否定的,我们就选择终止。

而掌管纳税人税金的人应当承担起责任,合理支出,摒弃陋习,磊落做事,这有这样才能在政府和人民之间重建至关重要的相互信任。

  我们面临的问题也不是市场好坏的问题。

市场创造财富、拓展自由的能力无可匹敌,但是这场危机提醒我们,如果没有监管,市场很可能就会失去控制,而且偏袒富人国家的繁荣无法持久。

国家经济的成败不仅仅取决于国内生产总值的大小,而且取决于繁荣的覆盖面,取决于我们是否有能力让所有有意愿的人都有机会走向富裕。

我们这样做不是慈善,而是因为这是确保实现共同利益的途径。

  就共同防御而言,我们认为国家安全与国家理想的只能选其一的排他选择是错的。

面对我们几乎无法想像的危险,我们的先辈们起草了确保法治和个人权利的宪章。

一代代人民的鲜血夯实了这一宪章。

宪章中的理想依然照亮着世界,我们不能以经验之谈放弃这些理想。

因此我想对正在观看这一仪式的其他国家的人民和政府说,不论他们现在各国伟大的首府还是在如同我父亲出生地一般的小村落,我想让他们知道:对于每个追求和平和自尊的国家和个人而言,美国都是朋友,我们愿意再次领导大家踏上追寻之旅。

  回想先辈们在抵抗法西斯主义之时,他们不仅依靠手中的导弹或坦克,他们还依靠稳固的联盟和坚定的信仰。

他们深知单凭自己的力量我们无法保护自己,他们也深知我们强大并不足以使我们有权利为所欲为。

他们明白,正是因为使用谨慎,我们的实力才不断增强;正是因为我们的事业是公正的、我们为世界树立了榜样,因为我们的谦卑和节制,我们才安全。

  我们继承了这些遗产。

在这些原则的再次领导下,我们有能力应对新的威胁,我们需要付出更多的努力、进行国家间更广泛的合作以及增进国家间的理解。

首先,我们将以负责任的态度,将伊拉克交还给伊拉克人民,同时巩固阿富汗来之不易的和平。

对于老朋友和老对手,我们将继续努力,不遗余力,削弱核威胁,遏制全球变暖的幽灵。

我们不会为我们的生活方式感到报歉,我们会不动摇地捍卫我们的生活方式。

对于那些企图通过恐怖主义或屠杀无辜平民达成目标的人,我们要对他们说:我们的信仰更加坚定,不可动摇,你们不可能拖垮我们,我们定将战胜你们。

  因为我们知道,我们的多元化遗产是一个优势,而非劣势。

我们国家里有基督徒也有穆斯林,有犹太教徒也有印度教徒,同时也有非宗教信徒。

我们民族的成长受到许多语言和文化的影响,我们吸取了这个星球上任何一个角落的有益成分。

正是因为我们民族曾亲尝过内战和种族隔离的苦酒,并且在经历了这些黑色的篇章之后变得更加强大更加团结,因此我们不由自主,只能相信一切仇恨终有一天都会成为过去,种族的划分不久就会消失,而且随着世界变得越来越小,我们相信终有一天人类共有的人性品德将会自动显现。

在迎接新的和平时代到来的过程中,美国需要发挥自己的作用。

上一页 [1] [2] [3] 下一页  思索前方的路,我们无时无刻不在铭记那些远征沙漠和偏远山区的英勇美国战士,对他们充满了感激之情,他们和那些安息在阿灵顿国家公墓之下的战争英雄们一样,给与我们启示。

  我们尊敬他们,不仅因为他们是自由的守护者,还因为他们代表的是为国家服务的精神,他们自愿追寻比自身的价值更伟大的意义(美国国家之伟大)。

此时此刻,在这个要塑造一代人的时刻,我们需要的正是这样一种精神。

  因为无论美国政府能做多少,必须做多少,美国国家的立国之本最终还是美国人的决心和信念。

于防洪堤坝决堤之时收留陌生受难者的善意,于在经济不景气的时候宁愿减少自己工时也不肯看着朋友失业的无私,正是他们支撑我们走过黑暗的时刻。

消防队员冲入满是浓烟的楼梯抢救生命的勇气,父母养育孩子的坚持,正是这些决定了我们的命运。

  我们面临的挑战也许是新的,我们应对挑战的措施也许也是新的,但那些长期以来指导我们成功的价值观——勤奋、诚实、勇气、公平竞争、包容以及对世界保持好奇心,还有对国家的忠诚和爱国主义——却是历久弥新,这些价值观是可靠的。

他们是创造美国历史的无声力量。

我们现在需要的就是回归这些古老的价值观。

我们需要一个新的负责任的时代,一个觉醒的时代,每个国人都应意识到即我们对自己、对国家和世界负有责任,我们不应该不情愿地接受这些责任,而应该快乐地承担起这些责任。

我们应该坚定这一认识,即没有什么比全身心投入一项艰巨的工作更能锻炼我们的性格,更能获得精神上的满足。

  这是公民应尽的义务,应做出的承诺。

  我们自信源于对上帝的信仰,上帝号召我们要掌握自己的命运。

  这就是我们自由和信仰的意义,这也是为何不同种族、不同信仰、不同性别和年龄的人可以同聚一堂在此欢庆的原因,也是我今天能站在这里庄严宣誓的原因,而在50多年前我的父亲甚至都不能成为地方餐馆的服务生。

  所以,让我们铭记自己的身份,镌刻自己的足迹。

在美国诞生的时代,那最寒冷的岁月里,一群勇敢的爱国人士围着篝火在冰封的河边取暖。

首都被占领,敌人在挺进,冬天的雪被鲜血染成了红色。

在美国大革命最受质疑的时刻,我们的国父们这样说:  “我们要让未来的世界知道……在深冬的严寒里,唯有希望和勇气才能让我们存活……面对共同的危险时,我们的城市和国家要勇敢地上前去面对。

”  今天的美国也在严峻的寒冬中面对共同的挑战,让我们记住国父们不朽的语言。

带着希望和勇气,让我们再一次勇敢地面对寒流,迎接可能会发生的风暴。

我们要让我们的子孙后代记住,在面临挑战的时候,我们没有屈服,我们没有逃避也没有犹豫,我们脚踏实地、心怀信仰,秉承了宝贵的自由权利并将其安全地交到了下一代的手中。

将名人演讲稿放到自己的著述中会侵权吗

Ellen 杜兰大学演讲 Thank you, President Cowan, Mrs. President Cowen; distinguished guests, undistinguished guests - you know who you are, honored faculty and creepy Spanish teacher. And thank you to all the graduating class of 2009, I realize most of you are hungover and have splitting headaches and haven't slept since Fat Tuesday, but you can't graduate 'til I finish, so listen up. When I was asked to make the commencement speech, I immediately said yes. Then I went to look up what commencement meant. Which would have been easy if I had a dictionary, but most of the books in our house are Portia's, and they're all written in Australian. So I had to break the word down myself, to find out the meaning. Commencement: common, and cement. Common cement. You commonly see cement on sidewalks. Sidewalks have cracks, and if you step on a crack, you break your mother's back. So there's that. But I'm honored that you've asked me here to speak at your common cement. I thought that you had to be a famous alumnus - alumini - aluminum - alumis - you had to graduate from this school. And I didn't go to college here, and I don't know if President Cowan knows, I didn't go to any college at all. Any college. And I'm not saying you wasted your time, or money, but look at me, I’m a huge celebrity. Although I did graduate from the school of hard knocks, our mascot was the knockers. I spent a lot of time here growing up. My mom worked at (? 估计是某家商店的 名字) and I would go there every time I needed to steal something out of her purse. But why am I here today? Clearly not to steal, you're too far away and I'd never get away with it. I'm here because of you. Because I can't think of a more tenacious, more courageous graduating class. I mean, look at you all, wearing your robes. Usually when you're wearing a robe at 10 in the morning, it means you've given up. I'm here because I love New Orleans. I was born and raised here, I spent my formative years here, and like you, while I was living here I only did laundry six times. When I finished school, I was completely lost. And by school, I mean middle school, but I went ahead and finished high school anyway. And I - I really, I had no ambition, I didn't know what I wanted to do. I did everything from - I shucked oysters, I was a hostess, I was a bartender, I was a waitress, I painted houses, I sold vaccuum cleaners, I had no idea. And I thought I'd just finally settle in some job, and I would make enough money to pay my rent, maybe have basic cable, maybe not, I didn't really have a plan, my point is that, by the time I was your age, I really thought I knew who I was, but I had no idea. Like for example, when I was your age, I was dating men. So what I'm saying is, when you're older, most of you will be gay. Anyone writing this stuff down? Parents? Anyway, I had no idea what I wanted to do with my life, and the way I ended up on this path was from a very tragic event. I was maybe 19, and my girlfriend at the time was killed in a car accident. And I passed the accident, and I didn't know it was her and I kept going, and I found out shortly after that, it was her. And I was living in a basement apartment, I had no money, I had no heat, no air, I had a mattress on the floor and the apartment was infested with fleas. And I was soul-searching, I was like, why is she suddenly gone, and there are fleas here? I don't understand, there must be a purpose, and wouldn't it be so convenient if we could pick up the phone and call God, and ask these questions. And I started writing and what poured out of me was an imaginary conversation with God, which was one-sided, and I finished writing it and I looked at it and I said to myself, and I hadn't even been doing stand-up, ever, there was no club in town. I said, I'm gonna do this on the Tonight Show With Johnny Carson- at the time he was the king - and I'm gonna be the first woman in the history of the show to be called over to sit down. And several years later, I was the first woman in the history of the show, and only woman in the history of the show to sit down, because of that phone conversation with God that I wrote. And I started this path of stand-up and it was successful and it was great, but it was hard, because I was trying to please everybody and I had this secret that I was keeping, that I was gay. And I thought if people found out they wouldn't like me, they wouldn't laugh at me. Then my career turned into - I got my own sitcom, and that was very successful, another level of success. And I thought, what if they find out I'm gay, then they'll never watch, and this was a long time ago, this was when we just had white presidents - this was back, many years ago - and I finally decided that I was living with so much shame, and so much fear, that I just couldn't live that way anymore, and I decided to come out and make it creative. And my character would come out at the same time, and it wasn't to make a political statement, it wasn't to do anything other than to free myself up from this heaviness that I was carrying around, and I just wanted to be honest. And I thought, What's the worst that could happen? I can lose my career. I did. I lost my career. The show was cancelled after six years, without even telling me, I read it in the paper. The phone didn't ring for three years. I had no offers. Nobody wanted to touch me at all. Yet, I was getting letters from kids that almost committed suicide, but didn't, because of what I did. And I realised that I had a purpose. And it wasn't just about me and it wasn't about celebrity, but I felt like I was being punished... it was a bad time, I was angry, I was sad, and then I was offered a talkshow. And the people that offered me the talkshow tried to sell it. And most stations didn't want to pick it up. Most people didn't want to buy it because they thought nobody would watch me. Really when I look back on it, I wouldn't change a thing. I mean, it was so important for me to lose everything because I found out what the most important thing is, is to be true to yourself. Ultimately, that's what's gotten me to this place. I don't live in fear, I'm free, I have no secrets. and I know I'll always be ok, because no matter what, I know who I am. So In conclusion, when I was younger I thought success was something different. I thought when I grow up, I want to be famous. I want to be a star. I want to be in movies. When I grow up I want to see the world, drive nice cars, I want to have groupies. To quote the Pussycat Dolls. How many people thought it was boobies, by the way? It's not, it's groupies. But my idea of success is different today. And as you grow, you'll realise the definition of success changes. For many of you, today, success is being able to hold down 20 shots of tequila. For me, the most important thing in your life is to live your life with integrity, and not to give into peer pressure. to try to be something that you're not. To live your life as an honest and compassionate person. to contribute in some way. So to conclude my conclusion: follow your passion, stay true to yourself. Never follow anyone else's path, unless you're in the woods and you're lost and you see a path, and by all means you should follow that. Don't give advice, it will come back and bite you in the ass. Don't take anyone's advice. So my advice to you is to be true to yourself and everything will be fine. And I know that a lot of you are concerned about your future, but there's no need to worry. The economy is booming, the job market is wide open, the planet is just fine. It's gonna be great. You've already survived a hurricane. What else can happen to you? And as I mentioned before, some of the most devastating things that happen to you will teach you the most. And now you know the right questions to ask in your first job interview. Like, Is it above sea level? . So to conclude my conclusion that I've previously concluded, in the common cement speech, I guess what I'm trying to say is life is like one big Mardi Gras. But instead of showing your boobs, show people your brain, and if they like what they see, you'll have more beads than you know what to do with. And you'll be drunk, most of the time. So the Katrina class of 2009, I say congratulations and if you don't remember a thing I said today, remember this: you're gonna be ok, dum de dum dum dum, just dance. 参考译文: 谢谢,谢谢考恩校长,和有头有脸的来宾们,呃,有头有脸的来宾,你知道你是谁,不 用介绍了,诚心感谢大家�6�7�6�7以及讨厌的西班牙语老师。

感谢所有2009届的毕业生,我知道你们绝大多数人还因为宿醉头痛欲裂,狂欢到今天都 还没睡,但是没听完我的演讲不能毕业,所以都听好了

(学生们欢呼) 当我被问是否来参加毕业典礼演讲的时候,我立刻就回答了:yes

�6�7�6�7然后我才去查 “毕业典礼”是什么意思(众人笑)。

如果我有字典的话就轻松多了,但我家的书大多是portia 的(Ellen 的妻子,澳大利亚人)而且都是澳洲文,所以�6�7�6�7我得自己摸索,去找出这个词 的意思。

“commencement 毕业典礼”:commen 常见的+cement 水泥,常见的水泥。

你常常 见到水泥,在人行道上,人行道有裂缝,你要是踩到裂缝,就会撞伤你妈妈的背,所以大概 意思就是这样了。

但我很荣幸被邀请来做你们的“常见的水泥”的演讲。

我以为非得是又有名,又是你们 学校的校友才能来�6�7�6�7我没有在这里念过大学,我不知校长先生是否知道,我完全没上过大 学�6�7任何一间大学

我到不是在说你们在浪费时间和金钱,不过看看我,我是个超级成功的 大名人唉

事实上我在这里度过许多成长的岁月,我妈妈在这里工作时,我常来找她�6�7�6�7每当我要 偷她钱包里的钱时。

但我今天在这里的原因,显然不是要偷你们的钱�6�7�6�7我在这里是因为你 们,因为没有比你们更优秀更勇敢的毕业生了。

看看你们每一个人,身穿你们的袍子(学士 袍),通常我们说在早上10点还穿着袍子(睡袍)代表你放弃人生了。

我在这里,因为我爱 纽奥良,我在这里出生成长,在此度过少年时光,正如你们一样,当我住这里时,我只洗过 6次衣服。

当我从学校毕业的时候,我完完全全迷失了自我,学校我指的是初中,后来我也继续念 完了高中。

我当时,没有任何的野心,不知道自己想做什么。

我什么工作都做,我挖生蚝, 当带位员,做酒保,当服务生,粉刷房子,卖吸尘器�6�7�6�7完全不知道自己想做什么。

我只想 随便找个糊口的工作,过一辈子,能有钱负得起房租就行,我完全没有任何计划。

我想说的 是,当我像你们这么大的时候,我真的以为我了解自己,但其实我并不了解,举例来说,我 像你们这么大的时候,还在和男人约会。

所以我的意思是:当你们再长大些后,大多数的人, 都会是gay!) 总之,当时我不知道我的人生要干嘛,而最后我找到了我人生目标,却是因为一件十分 悲惨的事。

我那时可能才19岁,当时的女朋友因为车祸身亡了。

我经过了事故现场,并不 知道是她,还继续往前走。

不久后,才知道那是她。

我当时�6�7�6�7住在地下室的公寓,没有钱, 没有暖气,房子里都是跳蚤。

我困惑不已,心想,为何她突然走了,而为何我又呆再这样一 个境地里。

我无法理解,但其中一定有什么理由。

要是能直接拿起电话打给上帝问个清楚, 不就太好了。

于是我开始写一些东西,心里涌现出一段我和上帝的对话,虽然只是我一个人 的独白。

当我完成了它后,我阅读了这个剧本,对自己说,我说我要在“今夜秀”上和强尼. 卡森一起表演这一段。

强尼.卡森是当时主持届的天王,我对自己说我要成为该节目史上第 一个被邀请和强尼一起坐下来访问的女性。

数年之后,我成为这个节目史上,第一位也是唯 一一位,被邀请坐下来和他访问的女性。

就因为那段我写的和上帝打电话的剧本。

从此我开始做单人脱口秀,做得很成功,也很辛苦,因为我想讨好每一个人,同时又 守着我身为同性恋的秘密。

我想人们要是发现了,就不会喜欢我了。

后来我又有了自己的喜 剧,也很成功,更进一步的成功。

我于是更担心,要是别人发现了怎么办,是不是就不会看 我的节目了

这都是很久以前的事了,你们可能不知道,那都是我们的总统还都是白人时候 的事了。

最终我还是决定�6�7�6�7我一直带着羞耻和恐惧而活,我再也不能像那样活下去了,于是我 决定让剧中的主角和我自己同时出柜。

不是为了什么政治原因或是其他,只是为了让我从一 个背负已久的沉重枷锁中释放出来,我只是想要�6�7�6�7诚实

我想不会有更惨的事发生了,难 道会失去我的演艺事业吗

结果,我真的失去了。

我的节目在做了6年后,没有告知我就停 播了,我读了报纸才知道。

家中的电话三年没有再响过,没人愿意找我做节目,没人愿意碰 我。

然而我收到了想要自杀的同性恋孩子的来信,他们因为我的出柜而最终没有自杀,我才 了解到,我在这个世上是有目的的。

那曾是一段痛苦的日子,我很愤世嫉俗,很难过。

后来 有人找我做脱口秀(今天的ellen show),制作公司想要卖出节目,但是大多数电视台都不 愿意买。

当我回想起这些往事的时候,我一点也不想去改变什么,即使失去一切。

因为我意识到, 最重要的事是,对自己诚实。

我的选择令我在今天能活得自在,没有恐惧和秘密。

我知道一 切都是ok 的,因为无论如何,我知道自己是谁。

因此,这是不是结论的结论,当我年轻时,对成功的定义不同,我想我的志愿是:我想 出名,想当明星,拍电影,我想要去看世界,开名车,有一群死党�6�7�6�7(ellen 这段说的很 溜,大家反应过来其实这是小野猫的一首歌的歌词,于是大笑)但今日我对成功的定义变了, 当你长大,你就会发现这点。

对你们中的很多人来说,成功的定义是能灌下20杯龙舌兰酒。

对我来说,生命中最重要的事是:活得诚实

别逼自己去做不是真正的你,要活得正直,有 怜悯之心,在某些方面有所贡献。

因此,这是结论的结论:追随热情,忠于自我,绝不要追随别人的脚步,除非你在森林 里迷路了才要这么做。

别给人忠告,别接受任何人的忠告。

所以�6�7我要给大家的忠告是:做 真实的你,一切都会没事的。

我知道在座很多人都在担心自己的前途,但不用担心,经济正急速增长,就业市场求才 若渴,地球也好的很

一切都会好的,你们都经历过风灾了,还有什么可怕的

如我以前所 说的:最惨痛的事教会你最多。

比如现在你第一次面试,就知道该问考官什么了,例如“公 司高于海平面吗

”(纽奥良因地势低被淹水) 因此�6�7�6�7总结一下我刚才做的我的“常见的水泥”演讲的结论,我猜我想说的是,人生 犹如一场狂欢嘉年华,记得展现你的头脑,而不是胸部。

�6�7�6�72009年的毕业生们,我说祝 贺大家了

若你不记得我今天说的任何话,就请记住这一句:you are going to be OK,dun -doom-doom-doom,just dance

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片