
勤学创新之星个人事迹300字
我是一个阳光的男孩,总挂信的微笑,明亮的双眸透着智慧,sunny ,clever and lovely是对我最好括。
我品学兼优、全面发展,拥有“三好学生”等称号。
我要以自己的行动不断地为胸前的红领巾增光添彩。
我就是××学校×年级×班班长——×××。
一、志存高远 励志勤学 从农村长大的我,学习刻苦,思维敏捷,身上总有一股不服输的韧劲。
我深深懂得作为一名班长,自身的素质首先要过硬。
学习成绩就是一个很重要的方面,每学期开始,我都会为自己制定学习计划和目标,平时上课认真听讲,积极发言,遇到难题,能及时向老师求教,直到找到正确的答案为止。
由于有了科学的学习方法和主动求知的勤奋精神,我的学习效率总是很高,不仅作业做得快,而且正确率很高,同学们都很佩服我。
我的理解能力、分析能力、综合能力很强,各科成绩始终名列前茅。
连续三年都被评为“三好学生” 在努力学习的同时,生活上也坚持做到“自己的事情自己做”。
家里只有爸爸一个人上班,妈妈为了我辞去了工作。
看到父母每日的辛苦劳作,懂事的我看在眼里,急在心头,为了不让父母分心,影响工作,我学会一些力所能及的家务活,照顾自己。
做饭、洗碗、做菜,家里的活,样样拿得起,放得下。
每到父母的生日或是一些节日,我都会为父母们做一些最拿手的菜。
这些,得到家人的喜欢,锻炼了能力,也磨练了意志,为将来踏上社会,独立生活打下了基础。
二、引领飞翔 携手同行 作为班长,我时刻把班集体的荣誉看得高于一切。
作为班级的“领头雁”,我深感肩上的责任重大。
几年来,在班主任郁老师的悉心培养下,我像一棵充满生命力的小苗儿,在阳光雨露的哺育下茁壮地成长。
我勤勤恳恳地为班级为同学服务,对老师交给的任务,总是不折不扣地按时保质保量完成,做得有条不紊。
作为班长,我经常协助老师处理一些事务,帮老师出主意、想点子,成为老师不可缺少的小帮手。
我处处以身作则,为同学们树立了良好的榜样。
几年来,上学从不迟到或早退,上课专心听讲,独立思考,认真完成各科作业。
遇到同学之间发生矛盾,我总是充当调解员,告诉他们“同学之间要团结”、“个人与集体关系”的道理。
在同学中,我是一名挺懂事的“小大人”,每逢搞卫生,我总带头抢脏活、累活干,老师和同学也都很信任我。
我深知“一花独放不是春,百花齐放春满园”,在自己取得成绩的同时,时刻注意帮助相对落后的同学,经常以“小老师”的角色为他们答疑解难。
乐于助人是我的一大特点。
平时,若有哪个同学的学习用品缺了,我总是第一个帮助解决,谁在学习上有了困难我总是第一个帮助解决。
在每次的献爱心活动中,我总是积极地捐出自己积攒的零花钱。
因此我用我的热情,我的爱心成为了同学们的贴心朋友。
在学校里,我和同学们相处的特别好。
从来不和同学闹矛盾。
整天乐呵呵的,同学请我帮忙,我总是尽力而为。
三 、 善思尚学 兴趣广泛 我爱学习,爱思考,勤学好问,敢于探索。
课外,我不满足于课堂上所学到的知识,大量阅读一些有益的书报,从童话故事到历史读本,从自然科学到天文知识,我都读得津津有味,碰到难题就向老师请教或自己查阅资料解决。
读书开阔我的视野、增长知识,同时也提高写作能力。
辛勤的付出让我获得了各种荣誉,然而面对成绩,我并没有骄傲,因为我知道在我心中还有着更高更广阔的一片天地。
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头”, 我相信在老师的辛勤培育、亲人的关怀和自己不懈的努力下,一定能让自己金色的童年绽放出更鲜艳的花朵
做个名副其实的新时代美德少年
列夫托尔斯泰的资料
(俄语:Лев Николаевич Толстой,1828年9月9日(儒略历8月28日)—1910年11月20日(儒略历11月7日))俄国小说家、评论家、剧作家和哲学家,同时也是非暴力的基督教和教育改革家。
他是在托尔斯泰这个贵族家族中最有影响力的一位。
托尔斯泰著有、和这几部被视作经典的长篇小说,被认为是世界最伟大的作家之一,也是世界文学史上最杰出的作家之一。
托尔斯泰被列宁誉为是“俄国革命的镜子”高尔基曾言:“不认识托尔斯泰者,不可能认识俄罗斯。
” 列宁称托尔斯泰是“的一面镜子。
” 是现实主义的顶峰之一。
他的文学传统不仅通过高尔基而为苏联作家所批判地继承和发展,在世界文学中也有其巨大影响。
从19世纪60年代起,他的作品开始在英、德等国翻译出版。
19世纪70至80年代之交以的法译本出版获得国际上第一流作家的声誉,成为当时欧美的“俄国热”的主要对象。
80至90年代法、英等国最早论述他的评论家,都承认他的现实主义创作对自己国家文学的振兴作用。
在19世纪末至20世纪初成长的进步作家法朗士、、亨利希·曼和托马斯·曼、德莱塞、伯纳·萧、高尔斯华绥以及其他欧美作家和亚洲作家都受到他的熏陶。
在中国,1900年就出现评价他的文字,1907年译价过他的“宗教小说”(及民间故事)。
1913年、1917年先后有(译名)和(译名《婀娜小史》)的不完全的文言译本。
“五四”前后,托尔斯泰的作品大量被译成中文。
抗战期间分别出版了郭沫若和周扬翻译的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的译本。
中华人民共和国成立以后,托尔斯泰的重要作品大多已翻译出版,而且根据原文翻译,不少名著都有几种不同的译本。
托尔斯泰是伟大的思想家和艺术家。
从他的创作初期开始,特别在60年代以后,他始终不渝地真诚地寻求接近人民的道路,“追根究底”地要找出群众灾难的真实原因,认真地思考祖国的命运和未来,因此,他的艺术视野达到罕有的广度,在自己作品中能够反映1861年农奴制废除后到1905年革命之间的重要社会现象,提出这个转折时期很多的“重大问题”,尽管他的立场是矛盾的,他的解答是错误的。
然而,托尔斯泰的伟大,主要还由于他以天才艺术家所特有的力量,创作了无与伦比的俄国生活的图画,而那些“重大问题”大多就是在“图画”中艺术地提出来的。
托尔斯泰的艺术是博大精深的。
首先,他以特有的概括的广度,创造了史诗体小说。
象《战争与和平》那样的巨著,再现了整整一个时代,气势磅礴,场面广阔,人物众多(500以上)。
历史的事实融合着艺术的虚构,奔放的笔触揉和着细腻的描写;在巨幅的群像中显现出个人的面貌,于史诗的庄严肃穆中穿插有抒情的独白,变化万千,蔚为奇观。
他善于驾驭多线索的结构,千头万绪,衔接得天衣无缝;又能突破小说的“封闭”形式,波澜壮阔,象生活那样无始无终。
然而托尔斯泰的艺术魅力,不只在于再现宏观世界,而且在于刻画微观世界。
他洞察人的内心的奥秘,在世界文学中空前地把握心灵的辩证发展,细致地描写心理在外界影响下的嬗变过程;并且深入人的下意识,把它表现在同意识相互和谐的联系之中。
托尔斯泰的艺术力量是真实,它突出表现在性格塑造上。
他总是如实地描写人物内心的多面性、丰富性和复杂性,不只写其突出的一面或占优势的一种精神状态。
他不隐讳心爱人物的缺点,也不窒息所揭露的人物心中闪现的微光。
他不粉饰,不夸张,不理想化或漫画化,总是借助真实客观的描写,展示其本来面目,从而于平凡中见伟大,或者相反,于平凡的现象中显示其可怕。
他还善于描绘性格的发展和变化,自然浑成而不露斤斧痕迹。
托尔斯泰的风格主要特点是朴素。
他力求最充分最确切地反映生活的真实或表达自己的思想,因此,他虽然在艺术上要求严格,象《战争与和平》就七易其稿,却不单纯以技巧取胜,不追求形式上的精致,也不回避冗长的复合句,而只寻求最大的表现力。
晚年,他的艺术有显著的变化。
在心理分析上力求简洁,不写感受的整个过程,只写心理过程的各个阶段的主要环节;有时采取戏剧的方法,通过行动和对白来表现。
不写性格的顺序发展过程,而写突然事故引起的决定性转变。
在结构上,为了表现人物的醒悟,常常采用倒叙的方法;为了集中,长篇小说也不再用多线索,而用单线索逐渐展开的方式。
在语言上,则力求质朴洗练和浅显易懂,接近民间故事。
托尔斯泰是现实主义的顶峰之一。
他的文学传统不仅通过高尔基而为苏联作家所批判地继承和发展,在世界文学中也有其巨大影响。
从19世纪60年代起,他的作品开始在英、德等国翻译出版。
70至80年代之交以《战争与和平》的法译本出版获得国际上第一流作家的声誉,成为当时欧美的“俄国热”的主要对象。
80至90年代法、英等国最早论述他的评论家,都承认他的现实主义创作对自己国家文学的振兴作用。
在19世纪末至20世纪初成长的进步作家法朗士、罗曼·罗兰、亨利希·曼和托马斯·曼、德莱塞、伯纳·萧、高尔斯华绥以及其他欧美作家和亚洲作家都受到他的熏陶。
在中国,1900年就出现评介他的文字,1907年译介过他的“宗教小说”(《主与仆》及民间故事)。
1913、1917年先后有《复活》(易名《心狱》)和《安娜·卡列尼娜》(易名《婀娜小史》)的不完全的文言译本。
“五四”前后,托尔斯泰的作品大量被译成中文。
抗战期间分别出版了郭沫若和周扬翻译的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及其他作品的译本。
中华人民共和国成立以后,托尔斯泰的重要作品大多已翻译出版,而且根据原文翻译,不少名著都有几种不同的译本。



