
关于名人的演讲稿600字
我最崇敬的名人——居里夫人 有的人崇拜名人,是为了追时尚,而这种盲目地崇拜会使人误入歧途。
有的人崇敬名人,把自己崇敬的名人作为自己的榜样, 激励自己像他们一样,为人民做贡献。
孔子说过,“见贤思齐焉”,人们也常说:“榜样的力量是无穷的”,所以,这些人中,大多数都成功了。
每个人,都有自己 喜欢的名人,无论是崇拜还是崇敬。
我也不利外,我崇敬居里夫人。
千百年来,漂亮就是一个女人的最高荣誉,最大资本,只要有幸得到这一点,其余便不必再求了。
居里夫人已具备了漂亮这一资本,但是,她却没有利用这一点资本,她的战胜自我也恰恰就是从这一点开始的。
她为了做科学研究,她甘愿让酸碱啃蚀她柔美的双手,让呛人的烟气吹皱她秀美的额头。
为了提炼纯净的镭,居里夫妇搞到一吨可能含镭的工业废渣。
他们在院子里支起了一口锅,一锅一锅地进行冶炼,然后再送到化验溶解、沉淀、分析。
而所谓的化验室是一个废弃的、曾停放解剖用的尸体的破棚子。
玛丽终日在烟熏火燎中搅拌着锅里的矿渣,她衣裙上、双手上,留下了酸碱的点点烧痕。
然而,她的努力不是徒劳的,最终,她终于发现了天然的放射性元素——镭。
她本来可以就在她发现镭后申请专利,从而获得大笔财物,可是,她没有这样做,而是毫不犹豫地将镭的提纯方法公布于众。
后来,居里夫人竟由于缺少购买1克镭的经费而难以从事科学研究。
最后,还是一位美国知名女记者在美国发动一场募捐,筹集所需的10万美元款项。
居里夫人是登上法国科学院讲台作报告的第一个女子。
我对居里夫人的人格感到钦佩。
居里夫人视名利如粪土,她一生共得了10项奖金、16项奖章、107个名誉头衔,特别是两次诺贝尔奖。
她本来可以躺在任何一项大奖或任何一个荣誉上尽情地享受,但是她将奖金赠给科研事业和战争中的法国,而将那些奖章送给6岁的小女儿去当玩具。
居里夫人高尚的品格就像她杰出的科学成就一样,在人类文明史上闪烁着令人崇仰的熠熠光辉。
她坚强、她意志纯洁、她严于律己,使我不得不肃然起敬
谢谢大家!
英文演讲稿,关于名人或伟人的
Keynote Speech at Microsoft Professional Developers Conference Bill Gates11 December 1997 Beijing,ChinaGood morning. It's a great pleasure to be here. Today is a major milestone [1] for Microsoft as our first Professional Developers Conference here in China. The key partnerships we build with software developers around the world are central not only to the success of Windows but also to realize the possibility that PC technology provides. It's through applications of every variety that businesses will be using the personal computer as the tool of the Information Age. It's rather amazing how fast this innovation [2] is moving. Even to keep the like of myself who are deeply involved in the industry to go and see the improvement and every element that are taking place on a yearly basis is quite fantastic. Of course one of the driving factors of this business is the exponential increase in processor performance. There is no doubt that the magic of chip capability has delivered through the advance in microprocessor allows us to think of application which never would have been possible before.The PC industry is one of the few industries that can deliver lower price equipment at the same time as improving the capabilities. The storage systems are now delivering Gigabyte of storage as the standard capability. Over 80 million of PCs are being sold a year. And the server market, the higher performance machines that these PCs networked with, are the fastest growing part of this business. The performance of those servers is increasing not only because the individual processors are faster, but also because we are using multiple-processor machines, so called SMP designs and clustering nodes together.……Great chips, systems developers, partners who are sponsoring [3] this event, making this all possible. There is an incredible opportunity for developers. The applications that are written today will sell to an even larger base of machines out in the market. There is a lot that we're doing to increase the work of good developers-make sure they understand where the PC is going and how tools can help them now, more and more marketing type of activities making sure they got in with the customers. This is something that we are going to increase year after year.The overall [4] DNS message is one about helping developers seize that opportunity by bringing together the different architectures, making things automatic and allowing this to be done in an evolutionary fashion. I think it's a fantastic time to be developer and we appreciate being here and look forward to the opportunity to work with you more. Thank you
谁有关于著名人物的演讲稿
要女性的演讲,希拉里是不错的模仿对象,你在百度搜索“数据银行”的网站,进入DBank数据银行论坛,在站内搜索“希拉里”,或者是“总统”就能找到资料下载的帖子。
下载速度很快的。
里面的英语板块里面,提供英语四级,英语六级,考研英语,英语专四专八,出国英语,等各类英语考试试题真题各类资源分享、免费下载。
上面有很多的音频视频教程,免费下载,比较生动,学起来更容易接受。
相信会带给你很多惊喜,因为我已经在上面下载了很多英语学习资源了。
感觉都还很不错的。
而且,里面有免费的网盘,可以把你需要的资料汇总,保存,数据银行,在国内来说还算不错的网盘,现在有3G免费存储空间,还可以用积分来兑换空间,我的存储空间现在都升级到8G了,分数多了还可以继续兑换空间。
文件都是永久保存的。
3G的免费用户,单个文件上传是100M限制,如果升级到5G,单个文件上传200M限制,性能比较稳定,上传下载的速度也比较快。
可以跟朋友共享你的资源,还可以文件快递给朋友。
课前三分钟演讲稿真情故事最好是名人的
这个够牛了吧
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了。
这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.然而,100年后,黑人依然没有获得自由。
100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和的枷锁之下。
100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。
100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。
所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。
我们共和国的缔造者在拟写宪法和的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。
这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和权。
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked insufficient funds. But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。
美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。
但是,我们决不相信正义的银行会破产。
我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.因此,我们来兑现这张支票。
这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。
现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。
现在是实现民主诺言的时候。
现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。
现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。
现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。
自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。
1963年不是一个结束,而是一个开端。
Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。
在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。
反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。
在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。
我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。
We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。
我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。
我们应该不断升华到用对付肉体力量的崇高境界。
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.席卷黑人社会的新的奇迹般的,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。
他们今天来到这里参加集会就是明证。
We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, When will you be satisfied? We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.我们不能单独行动。
当我们行动时,我们必须保证勇往直前。
我们不能后退。
有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意
”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。
只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。
只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。
只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。
只要的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。
不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。
你们有些人刚刚走出狭小的牢房。
有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。
你们饱经风霜,历尽苦难。
继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。
要知道,这种情况能够而且将会改变。
我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。
这个梦深深植根于美国梦之中。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。
”I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.我梦想有一天,在的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.我梦想有一天,甚至连——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
I have a dream today.我今天怀有一个梦。
I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.我梦想有一天,会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
I have a dream today.我今天怀有一个梦。
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
This is our hope. This is the faith with which I return to the South. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.这是我们的希望。
这是我将带回南方去的信念。
有了这个信念,我们就能绝望之山开采出希望之石。
有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。
有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring.从到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。
这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!Let freedom ring from the curvaceous peaks of California!But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。
因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰
让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭
让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰
让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山
让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰
不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山
让自由之声响彻田纳西州的望山
让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘
让自由之声响彻每一个山岗
When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。
那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了
终于自由了
感谢全能的上帝,我们终于自由了
”
求一篇中国名人的名著演讲稿
在我心目之中,老舍先生是永生的,我时常深沉地怀念他。
因为,老舍先生是我有生以来第一次见到的著名现代作家。
是我文学编辑生涯唯一联系最密切的作家。
老舍先生弃世是使我受到震撼最为强烈的伟大作家。
上世纪五十年代初我读高中时,跟老舍女儿是同班同学。
校长是一位民主人士,他特意邀请老舍先生来给中学生讲课。
学校原是京师衙门,大堂就是讲课的礼堂。
此前我已读过《骆驼祥子》,不禁想象老舍会是什么样子。
他举步迈进高门槛,缓步走上大讲台,圆脸,分头,戴着黑框眼镜,笑呵呵跟学生打招呼,露出浅浅酒窝,和蔼,慈祥,让我们感到温馨,舒坦。
此前,我没见过所读作品的作家本人,而今第一次见到,略有一些出乎意料。
原来作家就是这个模样,跟普通家长也差不多,没有架子,没有傲气,朴素,亲切。
但他的谈吐举止,优雅,风趣,显然是位学者智者。
这便是用文字吸引我们、打动我们,愉悦我们,启发我们,帮助我们更清楚认识现实和历史的人。
他那慈祥的神情,他那优雅的气质,后来成为我与作家们打交道时了解对方的一个重要标尺。
此后不久高考我报名北大中文系,实际也跟这次难得的际遇不无关系。
老舍先生是以其人其文和百姓知心、为民众领路的人,真正的作家,就应该是和百姓知心、为民众领路的人。
二十世纪六十年代中我在《人民文学》杂志从事编辑工作已经八年,拜访过所有在京的现代作家。
但那大都是一般性组稿,唯有这次向老舍先生专题组稿,请他写骆驼祥子在新社会的剧本,历时两三个月,联系得最密切,接触得最亲近。
经典长篇《骆驼祥子》,早已由著名导演梅阡改编为话剧。
这一次是老舍新创作,并非原剧续篇。
1957年巴金主编的杂志《收获》创刊,推出老舍名剧《茶馆》,这使新任《人民文学》副主编的剧作家陈白尘非常羡慕。
他希望组织到与《茶馆》并驾齐驱的新戏,发于《人民文学》。
后因大跃进导致大饥荒,不便采访,计划延迟。
1964年初,征得老舍先生欣然同意,我分头与北京市交通局和北京人民艺术剧院联系,都得到了热诚赞助。
那一年春节期间的一天,老舍先生65周岁诞辰前后的日子里,我陪同北京市交通局的领导和几位拉洋车出身的干部,来到丹柿小院,向老舍先生汇报解放以来三轮车工人的生活状态。
老舍热诚接待我们,谈到中午,他特意请大家到萃华楼吃肘子,那时就是最高档的饭庄最名贵的菜了。
为了深入了解新社会里的骆驼祥子,老舍曾在我和交通局干部陪同下,多次前往北京站等处三轮车站点采访。
在简陋的木板房里,老舍和工人坐在一条板凳上,欢声笑语话家常。
对老舍的问话,工人们都抢着回答。
老舍认真听,并做简要记录。
经过一段时间,老舍写出了新戏第一幕,把我和人艺的演员,其中有曾演过祥子的李翔,找到他家去,听他读剧本。
说实在的,我没有听出所期望的《茶馆》味道,李翔他们也默不作声。
老舍抚摸着稿纸,不禁叹了口气:“往下,可该怎么写呢
”后来,他慨叹地向我表示:“现今流行‘打野鸭子’(当时正在上演配合政治任务的话剧《千万不要忘记》,戏里的一个重要情节是打野鸭子),咱写不来这玩意儿。
”从此老舍搁笔,他没有让自己的笔裹进斗争为纲的风雨里去。
而他本人,两年之后,却被那场史无前例摧残人性、灭绝人道的“文化革命”腥风血雨裹挟进去,遭毒打,受凌辱。
鬼魅横行,群魔乱舞,这世道怎么了
太平湖畔,彻夜思忖。
为尊严,为清正,为促使后人觉醒,他成为了二十世纪的屈原。
“文革”逼迫一批正直人士决然自尽,使我最不理解最为痛心的是老舍先生。
现代作家之中,他是唯一获得人民艺术家称号的大师。
新中国建立十多天,他就匆匆海外归来。
刚踏上故土,他说:“我的泪就不能不在眼中转了。
”他曾经表示:“我注视着社会,时刻想叫我的笔追上眼前的潮流。
”他爱祖国,爱人民,关怀劳苦大众,追赶社会潮流。
归国后随即写《龙须沟》,歌赞人民政府,首先改善贫民窟生活条件。
为配合形势,他写各式各样即兴的剧本,不在乎能不能得流传。
他答应写骆驼祥子新编,岂不也是为了歌赞社会。
而那时的社会,竟把最忠诚于新社会的他逼上绝路。
那时候国际上还不知他弃世,1968年诺贝尔文学奖提名,秘密投票,首选老舍。
老舍先生是中国的也是世界的,是历史的也是未来的。
生为中国人,文化人,不可不知老舍,不可不读《骆驼祥子》,不可不看《茶馆》。
先生的品格文章,是中华民族的文化瑰宝。
在民众心目中,老舍是永生的。
3分钟的励志的演讲稿,可以是关于自信自强的,或是一些人生哲理的。
不要感恩的。
谢谢
其实人的一辈子都有某些东西束缚着我们,不管是贫困生活还是社会地位,不管是传统习俗还是法律条文。
生命的抗争就是在束缚中跳出美丽舞蹈的过程。
没有束缚的生命反而显得轻浮而没有分量,生命的束缚和挣脱束缚的努力,使我们生命变得厚重而美丽。
每个人都渴望生命能够像海水一样没有障碍地奔腾流动,和蓝天相接;每个人都渴望生命像风一样从天空自由自在地飘过,除了带走白云,没有一丝牵挂。
没有人希望自己的生命受到束缚,就像没有任何动物愿意被关在笼子里一样。
人的一生都是为了挣脱某种束缚而努力的过程,这一过程使生命变得丰富多彩,充满机遇,咀嚼失败,品味成功。
人一旦有了自觉意识之后的第一件事情就是和束缚抗争。
从十一、二岁开始,青少年一般都会有几年很强烈的反叛期,这一时期的青少年,常常不管父母或老师说得对不对都和他们对着干。
这一现象正是生命想要挣脱束缚的具体表现。
可以说青少年对于父母的第一次抗争,就拉开了一辈子和各种各样的束缚进行斗争的序幕。
动物通过角斗来宣示自己的力量,确定自己在群体中的地位;人类通过智慧和耐心来证明自己的能力,最终摆脱社会的束缚进入自由状态,尽管这一自由状态有可能只是一种虚幻,但争取进入这一状态的奋斗过程正好赋予了生命很丰富的意义。
一个人与其说是为了理想而努力,还不如说是为了摆脱某种束缚而努力。
如果我们出生在贫苦家庭,我们可能所有的努力只有一个目的,就是为了摆脱贫困。
因为贫困给我们带来了太多的束缚,在贫困中生命得不到张扬,也得不到尊重。
所以在贫困中的人常常更加能够自强不息,因为他的背后有足够的动力:想要像城里人一样过上好日子(尽管城里人日子不一定好过),想要像城里人一样吃得更多,走得更远。
这些最朴素的理想恰恰变成了最有持久力的拼命。
当人们脱离贫困之后,马上就会为了争取自己的社会地位而努力,因为社会地位的高低直接和一个人的尊严有关。
一个人如果社会地位低下,就像一群狼中的尾狼一样,永远只能吃最后一口肉,永远得不到最好的机会,甚至得不到母狼的青睐。
社会地位低下这一可悲的状态足以鼓动任何男人和女人用尽一切力量和办法来摆脱卑微。
社会地位的低下是一种非常现实的痛苦,当那些来自社会底层的大学生看到有家庭背景的同学总有人前呼后拥,被女孩子前堵后追的时候,不管有多大的心肺都会胸口发闷。
在这种感觉下,懂得社会地位不可一蹴而就的人会用持续耐心的努力来争取社会地位的改善(有时候这是一辈子的努力),而没有耐心的人就会采取危险行动,通过逢迎拍马、坑蒙拐骗来达到目的。
面对社会地位,有虚荣心和贪婪心的人尤其危险,虚荣的人容易为了面子而断送幸福,而贪婪的人极有可能为了地位而断送生命,因为地位和金钱一样,没有任何满意的衡量标准,只能用内心去感受,一个面对地位和权力的诱惑不知道适可而止的人,极容易进入危险之地。
但不管怎样,大多数人一辈子的奋斗过程,就是为了提高自身社会地位的过程。
当有了一定的社会地位之后,人们就开始要求精神的解放、心灵的自由,希望摆脱社会对于自己心灵和精神的限制,这是更高层面的生命抗争(当然有些伟人可以跃过贫困和社会地位的障碍直接进入追求精神解放的境界)。
人生而平等这句话表达的不仅仅是一个社会地位问题,也是一个精神自由问题,民主诉求的实质是摆脱思想束缚,获得精神平等。
当我们发现现实世界的很多束缚不可挣脱时,我们希望自己的心灵得到解放,而这一挣脱心灵中各种束缚的过程正是伟大文学和哲学思想产生的过程。
人们进行文学和哲学思考的主要目的就是为了解放自己的情感,同时获得通向幸福和自由的路径。
如果说一般人的生命奋斗过程就足以令人感动,那另外一种人的成功更加震撼人心,那就是摆脱了身体残疾的束缚而创造出奇迹的人,因为他们常常做到了连正常人都做不到的事情。
海伦凯勒从小失聪失明,但最后写出了令人颤抖的美丽文字;贝多芬在失聪之后谱写了第九交响曲,霍金坐在轮椅上通过手指的动作写出了《时间简史》,司马迁在遭受宫刑之后完成了《史记》;这些人的伟大成就没有一个不是在摆脱了身体残疾的束缚之后,放飞了自己强大的精神力量。
还有在中国那些聋哑女孩跳出的千手观音,每一个动作都牵动着人们对于美丽的神经。
我曾经碰上一个叫左力的浙江学生,从小耳朵就完全听不见了,到今天为止这个世界对他来说依然是一片寂静,但他却通过自己的努力一直读到了大学,而且一直都是好学生,他能够通过阅读老师的嘴唇知道老师在讲什么,他写出来的文字流畅通顺,思想丰富;现在他还准备到国外最好的大学去读书,从唇读中文转向唇读英文。
我们拥有美好听力的人都没有把英文听懂学好,面对左力这样的学生,我们除了努力,还有什么好抱怨的呢
我把左力这样的人称作是带着束缚跳出了最美丽舞蹈的人。
其实人的一辈子都有某些东西束缚着我们,不管是贫困生活还是社会地位,不管是传统习俗还是法律条文。
生命的抗争就是在束缚中跳出美丽舞蹈的过程。
没有束缚的生命反而显得轻浮而没有分量,生命的束缚和挣脱束缚的努力,使我们生命变得厚重而美丽。
我在学习单板滑雪时对于这一点体会尤其深刻,单板滑雪必须把两个脚牢牢地固定在板上,因此在光滑的雪地上你只要站起来就会摔下去,在你和滑雪板进行抗争的过程中,你会摔得鼻青眼肿,但只要坚持下去,你会慢慢发现,单板好像慢慢融化成了你身体的一部分,已经在你脚下运用自如;借助单板,你已经可以翻滚腾挪,飞驰向前,为生命留下一连串的潇洒和美丽。
关于名人的作文居里夫人300字演讲稿
眼前这位站在讲坛上的卓绝的女性,决不是一件展品,而是一个令人敬佩、意志坚强、工作的科学家。
黄金是昂贵的,但是,镭的价值更是无价之宝。
他们从8吨沥青渣中提炼的1分克镭,有人要出75万法郎买去,还有人出更高的价,都被玛丽拒绝了。
她把这1分克镭视为这些年辛勤工作的见证、伟大成果的纪念,留给实验室永远保留。
当时有许多国家看出镭的巨大社会效益和经济效益,像美国、比利时等国,拨出专款建立制镭工厂。
但是,谁也没有这项技术,于是又有这对夫妇所有,只要他们同意,就意味着他们将成为巨富。
玛丽半生一直为贫寒所困,她深知金钱对生活、对事业的重要。
如果他们有了钱,不但可以建造渴望已久的实验室,购买研究用的镭,而且还可以做许多有益的事。
但是玛丽却认为,不能因金钱而违背科学精神。
玛丽的话也正表达了比埃尔的想法,表明了他俩对于科学家职责的共识。
他们毫无保留地发表了研究成果,包括制镭的方法;并且详细地解答询问者的问题。
由于他们的无私奉献,镭工业很快就在世界各地发展起来。
居里夫妇所获得的诺贝尔奖金有7万法郎,后来玛丽又获得了5万法郎的欧西利奖金,这使他们突然富了起来。
玛丽是怎样使用这些钱的呢
她和比埃尔商量,首先从比埃尔的健康考虑,让他辞去理化学校的教职,而自己则继续在赛福尔女子高等师范学校任教;自费雇一名助手做实验工作;寄给布罗妮亚2万奥银币用以帮助她创办疗养院;给比埃尔的哥哥和自己兄姐各寄送一些资助,以表手足之情;波兰的贫困学生得到了玛丽的助学金;女友生病住院寄去慰问金;实验室工作人员得到额外补贴;她还为旅居波兰的法国穷教师,提供回国旅行的往返路费,圆了这些可怜、善良人的重游故乡的梦……在如此众多开支中,玛丽却不曾想到为自己买一顶新帽子。
她盼望已久的是自己家中有一间新式浴室,换一下早已陈旧褪色的窗帘,这是玛丽和比埃尔为自己仅仅做的两件事。
玛丽出了名,众多的记者包围了她,使她的一举一动都被人注视和报道。
1904年12月6日,玛丽生下了第二个女儿艾芙。
比埃尔已被聘为巴黎大学物理教授,并成为法国科学院院士,还获得了15万法郎的投资来扩大实验室。
玛丽被聘为实验室主任。
居里夫妇的工作与生活条件已得到了很大的改善,然而就在这一切开始顺利的时候,一个最沉重最无情的打击又降临在玛丽头上。
1906年4月19日早上,天空黑压压的,阴雨下了一夜。
比埃尔指望白天雨停下来,他还要办很多事:要去科学院开会,参加研究论文评定;要到出版商那里,校对自己即将出版的最新著作书稿……下午,雨越下越大,比埃尔告别同行们来到街上,一头扎进大雨中,向出版社走去当他横越马路时,左右两边各来了一辆马车,他因躲闪不及,不幸滑倒在地,载着重物的马车由于惯性无法刹住,一个轮子碾碎了这位科学家的头颅。
丈夫的突然去世,使玛丽悲痛欲绝。
这个打击实在是太沉重了,它几乎使玛丽承受不了。
但是,玛丽终归是一个具有非凡勇气的人。
比埃尔生前曾和她讨论过死亡问题,他说:无论发生什么事,即使一个人成了没有灵魂的躯壳,他仍应该照章工作。
玛丽知道,只有继续工作,接过丈夫未尽的事业,才能慰藉他的在天之灵;同时,这也是从痛苦的深渊中将自己解救出来的惟一办法。
当时的巴黎大学,还从未有过女教师,在所有的学科中,更没有一个女人担任教学。
但是,比埃尔去世后,除了玛丽没有一个人能接任他遗留下来的工作。
校方只能破例聘请玛丽担任。
玛丽同意了。
她成为第一们站在巴黎大学讲台上的女性。
在她上第一堂课时,教室内外挤满了听众。
人们猜测这位著名的女性在遭受最沉重的打击成为遗孀后,在继续她丈夫所开设的课程里,将会有怎样的开场白,会发出怎样的感慨。
在一片震耳欲聋的掌声中,玛丽腋下夹着讲义,步伐稳重而轻盈地走到讲台。
她那淡黄色已经略微发灰的头发挽成一个发髻盘在脑后,一身黑色薄呢的长裙。
玛丽平静地向人群轻轻点了一下头,把讲义摊放在讲台上,又摸出怀表来,放在讲义旁边。
这是比埃尔的怀表,学生们认识它,就连摆放的位置也和比埃尔一样。
玛丽轻轻地抚摸着它,似乎感觉到什么。
人们屏住呼吸注视着玛丽。
玛丽站在她丈夫生前站过的讲坛上,开始作关于高级物理学的演讲。
她严肃、沉着、平静地道出了第一句话:在考察近10年来物理学方面所取得的进步时,人们对我们在电和物质方面的概念的转变,表示惊异……所有的听众都没有想到玛丽的第一句话便会直接切入课题,竟没有说一句关于比埃尔或自己的话,竟没有任何开场白。
人们这才意识到,眼前这位站在讲台上的卓绝的女性,绝不是一件展品,而是一个令人敬佩、意志坚强、工作认真的科学家。
玛丽·居里夫人早已将自己的生命融入了高深的科学事业中,她义无反顾,在崎岖的山路上奋力攀登。
1911年,由于她在化学上的全部贡献,她又荣获了诺贝尔化学奖。
她是第一个两次荣获诺贝尔奖的科学家。
1914年7月,巴黎比埃尔镭学研究所创立,她担任了所长。
这是她多年的心愿,也是比埃尔·居里曾有的梦想。
但是很快就爆发了第一次世界大战,德国军队不宣而战,闯入了法国的领土,这间实验室也只得被迫关闭。
战争期间,玛丽又成了一名特殊的战士,她开始创建X光检查站为前线的将士服务。
一旦有了它,外科医生便可及时查找嵌在伤口深处的子弹或弹片,使伤员的生命得到及时的拯救。
4年间,玛丽亲自设立了200多个X光车,培训了100多名专业人员。
这些X光设备抢救了100多万名伤员。
玛丽自己也曾随一辆X光检查车出入枪林弹雨。
1918年11月,战争结束了,使玛丽兴奋不已的是,她最亲爱的祖国 波兰在战后获得了独立。
玛丽也终于重返了她所热爱的实验室,又担负起了科研和教学工作……1934年7月4日,这位伟大的科学家因恶性贫血症在法国圣斯棱摩斯的一所疗养院病逝,终年66岁。
按照玛丽的遗嘱,人们对她进行了尸体解剖,研究这种恶性贫血异常症状的结果表明:致玛丽于死地的真正罪魁,正是她经过多年辛勤劳苦才发现、提炼出来的镭
世界为之悲恸,巴黎不再宁静,波兰华沙不再宁静,美国、瑞典、新西兰、俄国、西班牙……世界的各个角落都充满了悲哀,都深深地痛惜科学界和全人类失去这样一位精英。
玛丽与世长辞了,但她的伟大生命与她的镭元素融合在一起。
她的血液中融进了镭,镭长留人间,造福人类,玛丽的光辉与镭共存。
学伟人,寻足迹,促养成演讲稿,急急急!!
演讲稿<<世界上最勤奋的女名人——居里夫人>> 我最崇敬的名人——居里夫人 有的人崇拜名人,是为了追时尚,而这种盲目地崇拜会使人误入歧途。
有的人崇敬名人,把自己崇敬的名人作为自己的榜样, 激励自己像他们一样,为人民做贡献。
孔子说过,“见贤思齐焉”,人们也常说:“榜样的力量是无穷的”,所以,这些人中,大多数都成功了。
每个人,都有自己 喜欢的名人,无论是崇拜还是崇敬。
我也不利外,我崇敬居里夫人。
千百年来,漂亮就是一个女人的最高荣誉,最大资本,只要有幸得到这一点,其余便不必再求了。
居里夫人已具备了漂亮这一资本,但是,她却没有利用这一点资本,她的战胜自我也恰恰就是从这一点开始的。
她为了做科学研究,她甘愿让酸碱啃蚀她柔美的双手,让呛人的烟气吹皱她秀美的额头。
为了提炼纯净的镭,居里夫妇搞到一吨可能含镭的工业废渣。
他们在院子里支起了一口锅,一锅一锅地进行冶炼,然后再送到化验溶解、沉淀、分析。
而所谓的化验室是一个废弃的、曾停放解剖用的尸体的破棚子。
玛丽终日在烟熏火燎中搅拌着锅里的矿渣,她衣裙上、双手上,留下了酸碱的点点烧痕。
然而,她的努力不是徒劳的,最终,她终于发现了天然的放射性元素——镭。
她本来可以就在她发现镭后申请专利,从而获得大笔财物,可是,她没有这样做,而是毫不犹豫地将镭的提纯方法公布于众。
后来,居里夫人竟由于缺少购买1克镭的经费而难以从事科学研究。
最后,还是一位美国知名女记者在美国发动一场募捐,筹集所需的10万美元款项。
居里夫人是登上法国科学院讲台作报告的第一个女子。
我对居里夫人的人格感到钦佩。
居里夫人视名利如粪土,她一生共得了10项奖金、16项奖章、107个名誉头衔,特别是两次诺贝尔奖。
她本来可以躺在任何一项大奖或任何一个荣誉上尽情地享受,但是她将奖金赠给科研事业和战争中的法国,而将那些奖章送给6岁的小女儿去当玩具。
居里夫人高尚的品格就像她杰出的科学成就一样,在人类文明史上闪烁着令人崇仰的熠熠光辉。
她坚强、她意志纯洁、她严于律己,使我不得不肃然起敬
谢谢大家! 第二篇: 赞美你,伟大的科学家
你们那神奇而辉煌的一生,似星星耀眼的功勋,都让我们无限敬仰;你们那求真求实,创新奉献的科学精神,更值得我们学习
是什么令科学家们奠定了向科学进军的目标
是早年那孜孜求学的精神。
无数科学家,从小就扑进了科海之中。
著名的真菌植物病理学家邓叔群,年幼时总在劳作之余跑到学堂外听课,或翻看父亲桌上的书籍。
凭着一颗不穷的求学上进心,他方年13便以出色的考试成绩被清华学堂录取。
少年时代的刻苦求学,为他走上科学之路奠定了扎实的基础。
对啊,哪位科学家不是早年勤奋刻苦地学习
作为我们,未来世界的主人,该如何把握好今天
要努力学习,勤于思考。
是什么令科学家们敲开了科学大门
是勇于探索,实事求是,不迷信权威的求实创新精神。
在旧中国和解放初期,一些来帮助中国找油田的外国专家,轻率地给我国戴上了贫油国的大帽子。
地质学家李四光没有被外国的权威结论吓倒,坚持认为我国国土辽阔,天然资源理应非常丰富。
他和勘探队员一起风餐露宿,到可能含有石油、天然气的地区进行调查、勘探,终于找到了大庆油田、胜利油田等一批特大油田,用事实证明了权威的结论是错误的。
求真务实,探索创新,不正是我们必须发扬的科学精神
是什么令科学家对科学探索如此痴迷
是为科学,为人类甘愿付出一切的坚强意志和默默奉献的精神。
居里夫人在那个破木棚里,既是学者,也是苦工,她以惊的毅力,日复一日,年复一年地忘我工作,从数吨的沥青油矿渣找到了新的元素钋;从3吨铀矿渣中犹如大海捞针般的提纯出0.1克镭。
为此她付出了自己的一生与健康。
居里夫人这种不畏艰难、不怕困苦,为科学献身的精神多么令人崇敬啊
是什么令科学家流芳百世
是那一颗火热的爱国心。
两弹元勋王淦昌为了研制自己国家的原子弹、氢弹,放弃了许多名利双收的好机会,从1961年到1978年,隐姓埋名了17年之久,为增强我国的国防力量做出了卓越的贡献。
科学不分国籍,可科学家们却有自己的国籍。
许多中国科学家都曾在国外留学,但最终他们还是回到了故土。
因为他们的根在中国,情系中国。
他们的中国心让我们敬佩,让世人称赞,更让鲜艳的五星红旗高高飘扬
伟大的科学家,我们向你致敬。
你们的献身科学、奋力拼搏、坚忍不拔、契而不舍、勤于思考、勇于实践的精神,将引领我们走向更加美好,更加辉煌灿烂的明天



