欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 开封方言演讲稿

开封方言演讲稿

时间:2018-02-14 01:34

2012河南大学文学院汉语国际教育研究生的导师都有谁

现代汉语教研室教师情况简介 时间:2011-12-25 17:06 作者:管理员 点击: 721次 教研室主任张俐,女,副教授,硕士研究生导师。

主要研究方向为现代汉语语法与社会语言学。

曾获河南大学教学优秀奖,2005年8月至2006年6月赴美国田纳西州访问学者。

蔡玉芝,女,副教授。

我国第一期国家级普通话测试员,现任河南大学演讲学会副会长,主要从事普通话口语和交际语言学的研究和教学工作。

曾两次荣获国家语言文字先进工作者奖项,并多次获得校级优秀教学奖。

历任河南省普通话测试员培训班主讲教师。

主要论著:曾在《河南大学学报》,《河南教育学院学报》等刊物上发表论文数篇。

主编或参编由河南大学出版社,人民文学出版社出版的著作或教材6部,其中《普通话口语教程》荣获河南省教育科研奖励优秀论著一等奖,并在省统编教材《新编普通话口语教程》一书中担任主编。

段亚广,男,博士,主要从事方言和音韵研究,现为河南省语言学会会员、全国汉语方言学会会员。

担任本科生“现代汉语”、“中国语言学史”等课程的教学。

参与省级社科项目两项,出版专著《从方言比较看官话的形成和发展》一部,发表论文《河南方言研究的历史和现状》、《表假性领属关系的的》等数篇学术论文。

闫克,男,河南省语言学会会员。

主要从事现代汉语语法研究,担任本科生《现代汉语》等课程的教学工作。

梁遂,男,1952年10月生,汉族,河南省襄城县人,中共党员,副教授。

1978年6月毕业于河南大学中文系,同年留校任教至今。

现任河南大学关心下一代工作委员会副秘书长、河南大学语委办推普工作领导组组长、文学院工会主席、文学院关工委副主任和文学院逻辑学科负责人等职;曾先后兼任河南大学文学院研究生党支部书记、研究生辅导员、河南大学演讲学会会长、河南大学演讲与朗诵艺术团团长、开封市模特艺术协会首席顾问、河南省逻辑学会常务理事和副秘书长等职。

留校31年来,他先后承担了逻辑学、演讲学、编辑学和书籍编辑学4门课程的教学工作,曾9次荣获校系优秀教学奖,一次荣获河南省教育系统教学技能竞赛二等奖(2004年7月)。

31年来,担任主编、副主编、独著和统稿的论著、教材和辅导书共12部,发表论文和文章30多篇。

在以上论文和论著中,其中4项先后获河南大学优秀科研成果特等奖和三等奖;两项获河南省社会科学优秀科研成果二等奖;1项获清华大学等5家联合颁发的优秀科研论著奖;1项获中国教育报征文比赛三等奖;1项获首届“名星杯”全国文学大奖赛金奖。

1986年9月,他在河大率先开设了公修课演讲学;1987年11月,他发起创办了河南大学演讲学会;1991年,他又发起创办了河南大学演讲与朗诵艺术团。

1991年至2004年的15年间,他利用暑假,带领河南大学演讲与朗诵艺术团,先后赴河南省第一、第二、第三、第五监狱和开封市空降师、开封市预备役师、开封市128团等60多个单位,作爱党爱国爱校爱家以及学法、用法、守法的巡回演讲与朗诵。

1998年11月,他作为辅导教师之一,对参加全国第二届公务员普通话演讲与朗诵大赛的河南省代表队队员进行培训,河南省代表队荣获全国比赛一等奖。

1998年12月、1999年7月和2000年元月,他先后3次担任河南省大学生电视论辩赛的策划、辅导、评判和点评嘉宾。

2003年9月,他担任开封市第二届五大宗教爱国主义演讲大赛的总教练和点评嘉宾;2004年8月,他担任开封市10个县区电视论辩大赛的总教练和首席评委;2004年4月,他担任河南省伊斯兰教第四届“吾尔兹”演讲大赛的评委和点评嘉宾;2008年8月,他担任巩义市73支论辩队伍电视论辩大赛的总辅导教师;2008年12月,他担任河南省教育厅和河南省语委联合主办的河南省教育系统“人人都说普通话,我为奥运添光彩”征文大赛的评委会主任。

2005年7月,他辅导的河大选手在国家教育部举办的全国大学生“诚信”征文大赛中,4人荣获国家级一等奖、2人荣获二等奖、他本人荣获国家级优秀辅导教师奖。

2006年4月,他辅导的河大选手在国家教育部举办的全国师范院校大学生语言文字基本功大赛中,2人荣获国家级一等奖、3人荣获二等奖、4人荣获三等奖。

2008年7月,在国家教育部主办的全国青少年“激情奥运,阳光校园”征文大赛中,他荣获了国家级优秀辅导一等奖。

自1986年至今24年来,他面向全校各院先后开设公修课演讲学29届(近7年来每年上下学期各开一届),培养出演讲班学员11099人。

结合教学,他先后策划、组织校内外各种演讲、朗诵和辩论活动达800多场次。

中国教育报、中国青年报、光明日报、河南日报和河南大学报等10多种报刊杂志,对他组织策划的上述各种活动作了250多次报道。

1989年12月,他被《演讲与口才》杂志誉为“演讲浪花的助澜人”;1998年12月,他被跨世纪文化艺术大百科全书编委会授予“跨世纪贡献突出艺术家”称号;1999年元月,他被河南省教委和河南省语委授予“河南省语言文字先进工作者”称号。

2001年9月,他被河南省教育工会授予“河南省教育系统三育人先进个人”称号。

1998年至2002年,他连续5次被河南省委宣传部、河南省教委和河南省团委等5家联合授予“河南省社会实践先进工作者”称号;2008年5月,他被中央文史研究馆、中华词赋学会、国际汉语诗歌协会、《见证中国》大系组委会等十几家单位联合授予“中国改革开放文艺终身成就奖”荣誉称号;2008年6月,他被河南大学精神文明建设委员会授予“河南大学文明教工标兵”称号。

此外,他还10多次被评为河南大学优秀工会干部;一次被评为河南省优秀兼职工会干部(2008年8月);6次被中共河南大学党委命名为“河南大学优秀共产党员”称号。

2008年6月,他被中共河南省委高校工作委员会和中共河南省教育厅党组命名为“河南省高等院校优秀共产党员”称号。

汉语好学吗

我觉得还蛮好学的

什么是语言规范化

语言规范化 语言规范化 语言规范是指使用某种语言的人所应共 同遵守的语音、词汇、语法、书写等方面的标准和典 范。

语言规范化指根据语言发展的规律,在某一种语言的 语音、词汇、语法等方面分歧或混乱的现象中,找出甚至 确定大家都应遵循的规范,指出那些不合规范的东西,通 过语言研究的著作如语法书、词典、语言学著作等明文规 定下来,并通过各种宣传教育的方法,推广那些合乎规范 的现象,限制并逐渐淘汰那些不合规范的现象,使人们共 同遵守语言规范而进行有效的交际,使语言循着一条统 一的正确道路向前发展。

语言规范化是语言规划的一个 重要内容,其具体工作有:标准语的确定,制订正音法,术 语的规范化、标准化,出版规范词典,制定正字法,字母或 拼写法的改革,字符改革,出版规范语法等。

在标准语的形成和发展的过程中,由于方言渗入,其 他语言影响,古语残存以及使用语言的人常常在习惯爱 好、语言修养等方面的差异等原因,语言中往往存在一些 不合规律的分歧和混乱现象,直接影响人们之间的交际 活动,这就是我们平常所说的不合规范的现象。

不规范现 象首先表现在语音上。

在汉语普通话里,读音上分歧很 多,如:血xiě——xuè,削xuē——xiāo,剥bāo——bō,秘 mì——bì等。

不合规范现象也常常出现在词汇方面。

首先 表现在一个意义的不同说法,如“暖瓶”可以说成“热水 瓶”,“看”可以说“瞧”、“瞅”、“?”,“星期日”可以说“礼拜 日”。

其次表现在异体词上,如:煞车—刹车,稀罕—希罕, 朦眬—蒙眬,毋宁—无宁,执勤—值勤,相片—像片,爱滋 病—艾滋病等。

最后词汇方面的不规范现象还表现在生 造词如某些小说中出现的“哑静、期盼、楞生、路道、土尘、 拉躺、克抑”和乱简称如“男牛鞋”(男式牛皮鞋)、“政攻” (政治攻势)等方面。

不规范现象也表现在文字上。

其中最 突出的是使用繁体字和生造简化字,如将“建”写成“■”, 将“展”写成“■”等。

语法方面也存在不规范现象。

如“除非 ……”格式有两种用法,既可以说“除非男女双方同意,才 能离婚”,也可以说“除非男女双方同意,不能离婚”,形成 毫无益处的分歧。

此外,如“和、同、跟、与、及”等词在用法 上怎样详细分工至今没有解决。

英语中也存在类似的情 况,如lingerie一词,仅美国出版的《韦氏三版新国际英语 词典》就标注了25种读音;forget的过去分词可以是for- got,也可以是forgotten;语法方面也有许多分歧,如既可 说There is some paper,a dictionary and two notebooks on the desk。

也可以说There are some paper,a dictionary and two notebooks on the desk.由于语言中存在着分歧 和不规范现象,因此需要进行语言规范化工作。

语言规范化工作具有悠久的历史。

公元前四世纪印 度语言学家波尼尼就是一个语言规则的制订者,他在《梵 语语法》即《波尼尼语法》中,用3996(■说4000多)条规 则,描写梵语的语音和语法,对梵语的规范化起了很大作 用。

在中国,公元前221年秦始皇统一中国后,实行“书同 文”政策,采取李斯的建议,统一规定以小篆为正字,淘汰 通行于六国的异体字,对汉字规范化起了重要作用。

在欧 洲,文艺复兴以后,拉丁语的地位下降,代之而起的是各 个新兴民族国家的本地语。

为了“保卫”和“纯洁”这些本 地语,许多欧洲国家相继建立了学院。

1582年,意大利的 佛罗伦萨就成立了旨在净化意大利语的秕糠学会,它帮 助多斯岗方言成为意大利语的基础方言,并在1612年出 版了有名的《秕糠学会词典》。

不久法国也相继成立了法 兰西学院,该机构的章程宣称“本院宗旨是:全力以赴规 范我们的语言,使其纯洁、富于表现力,并对文艺和科学 进行充分描述。

”并经过多年努力编成了《法兰西学院词 典》(1694年)。

实际上,19世纪以前所有的语言学都是注 重规范的。

希腊和拉丁语法学家是教科书的编写者,他们 希望建立一套正确地用自己的语言写作和说话的永远不 可改变的规范准则。

这也许是人们总是把他们的工作轻 蔑地称为“前科学的”的原因。

但甚至在19世纪,许多杰出 的新语言科学的奠基人也都深深地卷入了语言规范问 题。

丹麦的拉斯克花了许多时间为丹麦语设计了更合理 的拼写系统,并且就此题目于1826年出版了整整一部书。

德国历史语言学派的奠基人,象格里木和施莱赫尔,就德 语的正确性这个题目写了许多文章。

19世纪下半叶,新语 法学支配着语言学,他们对这个问题也做出了重大贡献。

保罗在其《语言史原理》一书中,用一整章来探讨标准语, 而诺林写了一篇透彻的文章,研究语言的正确性问题。

在 英国,语言学伟大的奠基人斯威特终生都活跃于“拼写改 革协会”。

在20世纪,梅耶详尽地考虑过这个问题,而叶斯 柏森在其《人类、民族和个人》一书中,以两整章的篇幅讨 论“正确性的标准”这个题目。

语言规范不能凭个人的主观好恶,必须要有客观根 据,特别是在选择标准语时,更要注意这点。

标准语是一 个民族的经过加工、规范的共同语。

它是在某个方言的基 础上形成的。

这种作为共同语的根源的方言叫做基础方 言。

在同一语言的诸方言中,究竟哪种方言能成为基础方 言,并不决定于人们的主观爱好,而决定于该方言在整个 社会中所处的地位。

通常有下列因素使一个方言成为标 准语的基础:1.政治、经济、文化的中心所在地;2.通行地 区广,使用人口多;3.代表整个语言发展的趋向;4.如果 有文字,往往有用这个方言写成的大量文献。

一种标准语 的基础方言如果分布很广,各地语音有差别,应该选一个 最有影响的地点的语音作为标准音。

例如,现代汉语的标 准语即汉语普通话是在北方方言的基础上形成的。

这是 因为我国的北方是历史上政治、经济、文化活动的主要地 区。

著名的古都北京、西安、洛阳、开封等都在这个地区。

由于旧的书面语——文言跟口语日益脱节,十二三世纪 以后,形成了一种与北方口语紧密结合的书面语——白 话。

许多重要的文学著作如《水浒》、《儒林外史》、《红楼 梦》等都是用白话写的。

不仅说这个方言的人占70%,通 行地区也约占说汉语的地区的四分之三,而且许多方言 区的人也看得懂白话文,会写白话文。

所有这些因素使北 方方言成了汉语标准语的基础方言。

北方方言分布很大, 各地语音有差别,于是选择了北京语音为标准音。

这是因 为近六七百年以来,元、明、清三代都建都于北京,所以北 方方言里的北京话影响最大。

“五四”以来的白话文运动 使北京语音成了“国音”。

解放以后,我国定都于北京,北 京成了全国的政治、经济、文化的中心,北京话的威信进 一步提高。

党和政府根据汉语发展的客观规律,明确规定 汉语标准语是以北京语音为标准音,以北方话为基础方 言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。

又 如,意大利的共同语是建立在多斯岗方言的基础上的。

这 是因为当意大利还没有绕一以前,著名的文豪如但丁、彼 特拉克、薄伽丘等人就是用这种方言写作的,他们整理、 锤炼、丰富了这种方言,并使它随着许多脍炙人口的作品 传遍了整个意大利半岛。

意大利的标准语就在多斯岗方 言的基础上形成,而标准音则选多斯岗的首府——佛罗 伦萨的读音。

现代维吾尔标准语的词汇和语法以伊喀方 言为基础,语音则以乌鲁木齐伊犁话为标准音。

语言一般 只有一种标准语,但也有两种或多种标准语的,如傣语就 有西双版纳和德宏两种标准语。

标准语的规范不能全部 照搬基础方言和标准音的全部内容。

如汉语普通话的语 音是“以北京语音为标准音”的,因此,凡是不符合这个标 准的,都是不规范的。

这是就整体说的,但不是说北京话 任何一个语音成分都是标准的,都是普通话成分。

在北京 语音里,由于各种原因,也仍然存在着一些分歧,例如异 读和土语成分等等。

对于这类异读词,普通话审音委员会 曾经加以审订。

又如北京语音里,轻声和儿化特别多,普 通话没有必要全部吸收进来,应该吸收哪些,也要进行调 查和研究。

普通话的词汇是以北方话词汇为基础的。

北方 话词汇有极大的普遍性。

但不是说,凡是北方话所有的词 都可以进入普通话。

北方话里一些地方色彩特别浓厚的 成分,说出来只有较小地区的人能懂,如北京话的“老爷 儿”、“取灯儿”、“老儿子”就不能吸收到普通话里。

为了丰 富词汇,标准语还应从其他的方言和与本民族具有直接 或间接联系的语言中吸收语言成分。

如果一种语言早就 有了书面形式,标准语还经常从古代文献中汲取有用的 成分。

此外,标准语还从专门的政治用语、科学术语和行 业语中吸收它所需要的词。

如汉语中的“瘪三”、“垃圾”、 “名堂”、“搞”、“扯皮”、“尴尬”、“把戏”“门诊”、“教案”、“排 版”、“黎明”、“和尚”、“消极”等。

语言规范是一个历史范畴,规范不是一成不变的。

它 不仅随着历史的发展而发展,而且还是历史发展到一定 时期的产物。

语言在一定的历史时期是合乎规范的,在另 一个历史时期就可能发生变化,不再是规范的了。

这是因 为语言在不断变化和发展,不论什么时候凡是符合发展 规律的现象都是规范的。

确定语言的语音、词汇和语法的 规范不是一件容易的事。

既要考虑到它的稳定性和继承 性,又要看到它的发展和变化。

语言在不断发展,新质要 素在逐渐积累,旧质要素在逐渐衰亡,必须重新肯定经过 考验的语言成分,淘汰过时的东西,而新的语言现象的出 现,一般是从个别人或个别集团的使用开始的,在开始时 可以是不规范的,但大家都跟着用,用得广了,时间长了, 也就约定俗成了,也就成了新的规范。

从少数人的使用到 多数人使用,又经得起时间的考验,则它一般是合乎语言 的发展规律。

不论是新出现的语言现象,还是衰退消失的 语言现象都不是突然发生的,而是逐渐的,要有一个由量 变到质变的过程。

这样就出现一种中间过渡的现象,或是 两种现象并存,这就需要确定哪种现象是发展的,是上升 的,是有生命力的;哪种是衰退的,无生命力的,必将消失 的现象,并把前者定为规范,大力推广。

如现代汉语普通 话一些词的读音的变化,新的读音是发展的趋势,但旧的 读音还没有消失。

例如:“缔结”原来的读音是tī,现在是 dì;“秘密”原来的读音是bì,现在是mì;“收获”原来的读 音是hù,现在是huò;“说客“原来的读音是shuì,现在是 shuō;“暴露”原来的读音是pù,现在是bào等,现在经过 审音,确定后一个读音为规范音。

制定语言规范必须符合语言发展的内部规律,否则 不能促进语音正常的发展。

如我国1977年12月20日发 表的《第二次汉字简化方案(草案)》,由于事前调查研究 欠周,没有认真贯彻“约定俗成”的原则,把一些未在社会 上广泛流行的简体字也吸收进来,破坏了汉字构造的规 律,容易造成用字的混乱,公布试用以后,群众议论纷纷, 各方面意见不少,不久也就由国家语委报经国务院批准 停止试用了。

语言规范不像法律那样,强制人们遵守,而主要是通 过宣传、提倡、争鸣的形式,引导人们自觉遵守,因此要特 别注意对人们的语言规范有极大影响的大众传播媒介和 学校教育。

语言规范化首先要注意以下四个方面:(一)书 面语言的规范化;(二)广播语言的规范化;(三)电影和戏 剧语言的规范化;(四)学校教育语言的规范化,尤其是要 加强学校里的语文教育,使它能够依照规范化的道路来 进行。

很多语言规范,特别是新词新语,都是首先在大众 传播媒介中使用而逐渐推广的。

如“创收、抢手、紧俏、新 秀、歌星、集资、拼搏、创汇、倒爷、商业网点、公关”等。

文艺作品的语言规范问题也值得注意。

文艺作品的 语言用的是文学语言,也是合乎规范的语言。

但是文艺家 们为了艺术的需要,为了塑造人物的典型,会选择使用生 活中常见的、或有可能发生的不合乎规范的语言现象,甚 至于故意不正确地使用词语和语法,尤其是在喜剧和相 声的语言中表现得更为突出。

不能把这种现象看作是新 生的,有发展前途的,只能把它当作一种艺术手段。

规范并不是约束和限制语言的发展,而是促进语言 在正常轨道上发展。

规范化也不是使语言简单化,把一切 规定得很死板,叫人说话写文章都按一个模子,不许有个 人的风格和创新。

规范只是把语言中无用的东西、有碍纯 洁健康的成分淘汰掉,把不必要的分歧格式加以统一,而 那些在不同的文体上具有不同修辞色彩的成分都予以保 留。

这样,标准语就可以沿着纯洁、健康、统一的大道更好 地丰富发展了。

解放以来,党和政府十分重视现代汉语规范化的工 作。

1951年6月6日《人民日报》发表社论《正确地使用祖 国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争》,1955年10月教 育部和中国文字改革委员会联合召开了“全国文字改革 会议”,接着中国科学院召开了“现代汉语规范问题学术 会议”。

当时中央确定了“促进汉字改革、推广普通话、实 现汉语规范化”的语言文字工作三大任务。

经过三十多年 的努力,语言文字工作取得了显著的成绩。

在普通话推广方面。

1955年召开的全国文字改革会 议和现代汉语规范问题学术会议,确定了民族共同语的 标准,给普通话下了科学的定义,制定了“大力提倡,重点 推行,逐步普及”的推广普通话的工作方针。

1956年国务 院向全国发出《关于推广普通话的指示》,成立了中央推 广普通话工作委员会和普通话审音委员会。

后又出版了 《普通话异读词三次审音总表初稿》。

各省、市、自治区也 相继成立了推广普通话的工作机构。

教育部、广播局、中 央人民广播电台联合举办了“普通话语音教学广播讲 座”。

教育部、中国科学院语言研究所联合举办了普通话 语音研究班。

从1958年起,多次召开“全国普通话教学成 绩观摩会”。

1978年教育部发出《关于加强学校普通话和 汉语拼音教学的通知》。

1985年国家语言文字工作委员 会、国家教育委员会、广播电影电视部正式公布了《普通 话异读词审音表》。

1982年,第五届全国人民代表大会第 五次会议通过的中华人民共和国宪法,明确规定“国家推 广全国通用的普通话”,使普通话的推广有了法律依据。

在文字方面。

1952年2月5日成立中国文字改革研 究委员会,1954年12月23日改组为中国文字改革委员 会。

1955年12月,文化部和中国文字改革委员会公布《第 一批异体字整理表》,淘汰重复多余的异体字1055个。

1956国务院公布《汉字简化方案》,分批公布的简化字共 2238个,经过几年的实践,于1964年又总结、归纳成《简 化字总表》。

1958年中国文字改革委员会拟订的《汉语拼 音方案》经全国人民代表大会批准推行。

1965年,文化部 和中国文字改革委员会公布《印刷通用汉字字形表》,规 定了6196个汉字的通用字体的标准字形(包括笔画数目、 笔画形状、结构方式和笔顺),为现代通用汉字提供了字 形标准。

此外,在汉字常用字、字频统计、汉字标准代码方 面做了不少工作。

1952年6月教育部公布《常用字表》收 一级字1500个,二级字500个。

1981年5月国家标准局 公布《信息交换用汉字编码字符集(基本集)》,收一级字 3755个、二级字3008个,共6763个。

80年代初,国家标准 局和文字改革委员会联合组织力量用电子计算机对现代 汉语字频进行统计,1985年3月,得出《现代汉语用字频 度表》。

1988年1月国家语言文字工作委员会汉字处公布 《现代汉语常用字表》,收常用字2500个,次常用字1000 个。

在词汇方面。

1958年文字改革出版社出版中国文字 改革委员会词汇小组编《汉语拼音词汇》,收录以词和词 组为拼写单位的现代汉语词汇,收词20100多条,包括单 音词、双音词、三音词、三音节以上的词、词组和成语。

词 条按汉语拼音字母顺序排列,同音字都排在一起。

能提供 同音词资料和正词法初步规范。

1963年出版增订本,收词 59100多条。

1973年9月出版中国社会科学院语言研究所 词典编辑室编《现代汉语词典》,以记录普通话语汇为主, 同时也收录一些常见的方言词语、常见的文言词语和常 见的专门术语等,共约56000余条。

1978年12月商务印 书馆出版修订本。

这本词典是一本规范词典,对现代汉语 词汇的规范化起了很大作用。

在语法方面。

1951年6月至12月,《人民日报》连载 吕叔湘、朱德熙《语法修辞讲话》推动了语法知识的普及 和规范化。

1954年由人民教育出版社草拟,经过不断试 教、讨论、修改,于1956年最后修改拟定《暂拟汉语教学语 法系统》,这是中国第一个统一的语法教学系统,它适应 了建国初期文化教育事业发展的客观需要,为中学语法 教学提供了共同遵循的语法系统,对普及汉语语法知识、 提高语法教学及语文教学质量起了很大作用。

1981年7 月在哈尔滨召开了“全国语法和语法教学讨论会”对《暂 拟汉语教学语法系统》进行了讨论和修订,产生了《中学 教学语法系统提要》。

建国四十年来,语言文字规范化工作取得了很大成 绩。

形势变化了,五十年代确定的语言文字工作三大任务 也必须作适当调整。

1986年1月,国家教育委员会和国家 语言文字工作委员会联合召开了全国语言文字工作会 议,规定了新时期语言文字工作的方针和当前的任务。

新 时期语言文字工作的方针是:“贯彻执行国家关于语言文 字工作的政策和法令,促进语言文字规范化、标准化,推 动文字改革工作,使语言文字在社会主义现代化建设中 更好地发挥作用。

”当前语言文字工作的主要任务是:“做 好现代汉语规范工作,大力推广和积极普及普通话;研究 和整理现行汉字,制订各项有关标准;进一步推行《汉语 拼音方案》,研究并解决它在实际使用中的有关问题;研 究汉语汉字信息处理问题,参与鉴定有关成果;加强语言 文字的基础研究和应用研究,做好社会调查和社会咨询 服务工作。

”这几项任务中,最重要的是促进语言文字规 范化、标准化。

今后我国的语言文字工作就要围绕这个中 心进行。

放飞梦想诗歌

人生因梦想而精彩 梦想因拼搏而绚烂 放飞梦想 成就人生 成功之花因汗水而怒放 生命之树因梦想而常青 放飞梦想 实现自我 梦想不是空想 需要切实的行动 梦想不是空谈 需要辛勤的付出 当人生遇到坎坷 当梦想遭受挫折 不要悲伤,不要放弃 勇往直前,永不气馁放飞梦想 天道酬勤 梦想之花终会开放 生命之树总将结果

刘半农是谁

他的弟弟是谁

刘半农1891一1934〉男,汉族。

原名,后改名复,初字半侬,时用瓣秾,后改字半农,行,号曲庵,笔寒星等,曾用过化名范奴冬女士。

诗人、杂文家、语言学家,“五四新文化运动的先驱者和我国现代民间文艺的拓荒者。

1891年5月27日,刘半农出生于江苏省江阴县城内一个塾师家庭,四岁时从父识字。

六岁入塾,1903年入翰墨林小学,接受新式教育。

1907年,他以江阴县第一名的成绩考入常州府中学堂。

中学时,成绩一直名列前茅。

读书之余,开始从事写作和翻译。

毕业前一年时,因故退学,曾在家乡翰墨林小学短期任教。

1911年夏,与同县女子朱惠结婚。

辛亥革命后,到革命新军中担任文牍工作。

后因不满军内混乱,回到江阴。

1912年春,刘半农到上海,以卖文为生。

先在新剧团体开明社任文字编辑,亦参加演出,并编译了剧本《好事多磨》。

接着,他又到一家小报馆从事编校工作。

1913年,刘半农到中华书局任编译员。

发表了大量的小说、剧本、杂文等。

1916年,刘半农开始在《新青年》上发表文章和著译作品,他是第一个在《新青年》上发表新诗和随感录的人,有着民主主义色彩和启蒙的作用。

1917年5月发表的《我的文字改良观》,从文字的界说谈起,就散文、韵文、文章形式多方面提出了改良意见,在文学理论上作出了独特的贡献。

1917年秋,刘半农到北京大学任教,先后担任法科和理科的预科教授,讲授模范文和文法通论。

与此同时,他开始写新诗,并创造性地将方言与民歌体引入诗歌创作。

1917年底,与胡适、周作人等成立了北大文科国学门研究所小说科研究会,刘半农先后演讲了“通俗小说之积极教训与消极教训、“论中国之下等小说,要求创造平民派新小说。

在刘半农的倡议下,1918年2月1日,《北大月刊》发布了《北京大学征集全国近世歌谣简章》。

数年内征集到歌谣好几千首,从1918年5月20日起至1919年5月22日止,《北大 月刊》上陆续刊载了征集民歌一百四十八首,由刘半农负责鉴订,其余歌谣,后来由《歌谣》周刊登了很大一部分,为推进文学革命的发展,刘半农与钱玄同曾于1918年用苦肉计的办法写了有名的“双簧信。

1919年7月,刘半农回江阴,采集了《江阴船歌》二十首。

年底,出版《中国文法通论》。

1920年2月,刘半农到欧洲留学。

先在英国伦敦大学学习,1921年夏转入法国巴黎大学。

在 国外,他研习实验语言学,致力到汉语声调研究。

1924年,出版了《回声实验录》,科学地解决了回声是什么的问题。

在巴黎期间,用了半年时间抄录巴黎国家图书馆所藏我国敦煌写本中有关历史、文学、民间文艺、语言等方面的资料寄回中国,供学界研究。

1925年,刘半农以其著作《汉语字声实验录》、《国语运动略史》和自制的测音仪器参加考试,获得法国国家文学博士学位,并被推举为巴黎语言学会会员。

《汉语字声实验录》被列为巴黎大学语言学院丛书之一,并获1925年康士坦丁·伏尔内语言学专奖。

1925年秋,刘半农回国,任北大国文系教授,讲授实验语言学,创办语音乐律实验室。

刘半农是当时中国唯一从事语音乐律研究的专家。

同年冬,刘半农回江阴,采集到短歌三、四十首,长歌二首。

1926年4月,出版了诗集《瓦釜集》,收所写民歌体诗作二十二首,采录民歌十九首,6月, 出版诗集《扬鞭集》,收新诗九十八首。

回国后,刘半农还翻译出版了《国外民歌译》第一集〈含各国民歌八十首〉、《茶花女》等作品,校点了《何典》、《西游补》等古典文学作品;出版了我国第一部研究摄影艺术的著作《半农谈影》,1927年秋,刘半农被聘为中法大学中文系主任, 1928年6月,与人发起成立了北京文物临时维护委员会,1928年秋,被聘为中央研究院历史语言研究所研究员。

又任研究所民间文艺组主任。

1928年冬,开始对中国俗曲作采访、收集、整理和编目的工作。

1929年春,重返北大任教,兼北大研究所国学门委员会委员、《国学季刊》编委等职。

是年秋,兼辅仁大学教务长及高中部主任。

1930年5月,兼任北平大学女子学院院长。

10月,被选为北京大学评议会评议员。

同年,翻译出版了法国保尔巴西著的《比较语音学概要》,与李家瑞合编了《宋元以来俗学谱》,校改刘北茂翻译的《印度寓言》等。

从1931年8月起,为刘半农任北大研究教授,辞去校外职务。

同年,审阅李家瑞编的《北京俗曲略》。

1932年,北大成立研究院,改国学门为文史部,刘半农兼任主任。

这年,校改了刘育厚译的《朝鲜民间故事》,与李家瑞合编了《中国俗曲总目稿》,发表语音学论文多篇。

1934年,出版《半农杂文》第一集,收文四十五篇。

1934年夏,刘半农与白涤洲等人去西北考察方言,收集绥远民歌,不幸染病,于7月14病逝于北京。

1935年出版遗著《半农杂文》第二集,收文四十九篇,1937年出版译著《苏莱曼东游记》〈与刘小惠合译〉。

刘半农一生,对中国现代文学和语言学,作出了富有个性的贡献。

在新文学创作、民间文学、戏剧改革、古典文学校点与考证、实验语音学、文字改革、辞书建设、语法研究、乐律研究、文物考古、摄影艺术等方面,都取得了很大成就,他的活动与贡献,已被载入现代文学和语言学的史册。

刘半农在中国现代民间文艺学史上,留下了前驱者的足迹。

一、现代民间文艺学的最初倡导者 1918年1月,刘半农曾作《通俗小说之积极教训与消极教训》的演讲。

1月底的一天,刘半农对沈尹默说:“歌谣中也有很好的文章,我们何妨征集一下呢?沈尹默表示赞同。

第二天,刘半农将拟好的章程交给北大校长蔡元培,蔡元培批交文牍处,2月1日的《北大月刊》发布了刘半农草拟的《北京大学征集全国近世歌谣简章》,引起强烈反响。

“中国征集歌谣的事业,从此开场了”。

歌谣学运动的兴起,使全国许多报刊也注意起民歌来。

随后,相继出现了顾颉刚、钟敬文、魏建功等早期民间文艺学者搜集和研究民间文艺的大批成果。

1919年,刘半农亲自采集《江阴船歌》二十首。

1925年,又到江阴采集到民歌数十首。

1928年,刘半农任中央研究院语言研究所民间文艺组主任时,曾提出对歌谣俗曲、传说故事、谚语谜语、切口语、叫卖声的研究计划。

以后,又率领李家瑞等人收集整理俗曲,于1932年出版了《中国俗曲总目稿》,收录了十一省区的六千多种俗曲曲目。

刘半农是中国新文化运动时期最早倡导民间文艺,亲自搜集民间歌谣的学者之一,“既崇活语,首集歌谣,中国近代采录民众文艺之风,自先生开之〈魏建功语〉。

现代中国民间文艺学的兴起与蓬勃发展,是与刘半农这位早期倡导者分不开的。

他在引导人们把眼睛往下看,从沃土中去发现璞玉方面作出的贡献是不能低估的。

二、肯定民间文艺的价值,注重吸收民间文艺的营养,是新文化运动中最先民歌格调进入新诗的作家。

在1918年所作的《中国之下等小说》的演讲中,刘半农即肯定了鼓词、宝卷、唱本等民间文艺、通俗文艺的价值,要求描写民众生活、吸取民间文艺和通俗文艺的营养,创造平民文艺。

在27年发表的《国外民歌译》自序中,刘半农说他之所以喜爱民歌,是因为他“爱阔大,不爱纤细,爱朴实,不爱雕琢,爱爽快,不受腻滞,爱隽趣的风神,不爱笨头笨脑的死做的气质所决定的。

他认为歌谣是最纯洁的文学,是自然的天簌,是被庙堂士大夫污染最少的文学,又认为:“歌谣之构成,是信口凑合的,不是精心结构的。

这样,民歌便于自由抒发情感。

而这“正是文学上最重要的一个要素。

这些理解,在当时是相当进步、也相当深入的。

刘半农除撰写文章赞美民间歌谣外,还亲自搜集民歌,又不断利用方言和民歌体来创作新诗。

1919年,他尝试着用江阴方言写“拟儿歌,1920年,他又以江阴方言和“四句头山歌的声调写“拟民歌,1924年,以北京方言写“拟拟曲”。

在1925年出版的《瓦釜集》中,收入了作者创作的民本诗作二十二首和收集的民歌十九首。

刘半农非常尊重和喜爱群众喜闻乐见的民间文艺形式,充分肯定了民歌中存在自生命力和可以利用的东西,想以此来发展新诗,在《瓦釜》序言中说:“集名叫做《瓦釜》,是因为我觉得中国的‘黄钟’,实在太多了......,因此我现在做这傻事:要试验一下,能不能尽我的力,把数千年来受尽侮辱和蔑视,打在地狱底里而没有呻吟的机会的瓦釜的声音,表现出一部分来。

刘半农的新诗和拟民歌、拟儿歌等,不只是在语言上更通俗更近口语化,在形式和风俗上,也更多地吸取了民间口头文学和群众创作的乳汁,作为他自己作品的血肉和生命了。

刘半农是一个熟悉民间文艺的作家,他做诗所采用的方言和民歌、儿歌等,是幼年在母亲怀里就学会了的,从小受到民间文艺的熏陶。

《瓦釜集》中的诗篇,不论艺术成就如何,至少替有心学习民间文艺和俗文学的人们,提供了一些宝贵的借鉴。

并且,他将中国民歌引入诗坛,其意义本身绝不止于民间文艺和民俗学范围。

“民歌格调而为诗人采取者,清季黄遵宪以后第一人也”〈魏建功语〉。

“你是在中国文学上用方言俚调作诗歌的第冉人,同时也是第一个成功者。

你在 阴方言与‘四句头山歌调’两重限制之下,而能很自如的写一些使人心动的情歌,使人苦笑的滑稽歌,使人不忍卒读的女工歌,使人潇然神往的车夜水歌,你的颇大的文艺天才,使我不得不承认是一个诗人〈渠门语〉。

三、收集整理俗曲,与人合作编成《中国俗曲总目稿》。

刘半农所指的俗曲,是指带有乐曲的民间文艺作品。

他在《中国俗曲总目稿》序中说:“歌谣与俗曲的分别,在于有没有附带乐曲。

不附乐曲的如‘张打铁,李打铁,就叫做歌谣,附乐曲的如‘五更调’,就叫做俗曲。

所以俗曲的范围是很广的:从简单的三句五句的小曲起,到长篇整本,连说带唱的大鼓书,以至于许多人合同始演的蹦蹦戏,中间有不少的种类和等级,1925年,刘半农从法国回到北京,一个偶然的机会在孔德学校发现了一大堆东王府曲本。

后来,他率领李家瑞等人收集全国俗曲,着手编一本《中国俗曲总目》。

后觉得所收集的俗曲只是中国全体俗曲的一部分,为便于将来增补或重编,于1932年将收集的六千多种俗曲编为《中国俗曲总目稿》〈与李家瑞等合编〉。

《总目稿》含河北、江苏、广东、四川凡十一省的俗曲目,每曲抄录开首二行,以见内容之一斑。

《中国俗曲总目稿》是一部民间文艺工具书,所收民间文艺作品规模,是前所未有的。

除此,刘半农还从事外国民歌的翻译,所译《国外民歌译》第一集,使中国人民对世界民谣有一个比较性的认识,对于民间文艺学的发展起到了推动作用。

刘天华(1895~1932)字寿椿,江阴城内西横街人。

杰出的民族音乐家。

父刘宝珊是个寒士。

系刘半农之弟,刘北茂之兄。

幼时就读于翰墨林小学,酷爱音乐。

家近涌塔庵、孔庙,每逢僧家佛事或春秋丁祭,好静听钟鼓、管弦之声,乐而忘返、清宣统元年(1909),考取常州府中学堂,参加校内军乐队,吹小号、军笛。

宣统三年,武昌起义,学堂停办,辍学回家。

时江阴光复,他参加维持地方治安的青年团,掌军号。

民国元年(1912)随刘半农去上海,进开明剧社乐队工作,业余加入万国音乐队学习,掌握多种西洋管弦乐器演奏艺术,并萌生改进国乐的想法。

2年剧社解散,失业回澄。

先后在华士澄华小学和城区澄西小学任音乐教员。

曾以顾山丝竹高手周少梅为师,学习二胡、琵琶演奏技艺。

4年春,父丧,又失业,贫病交迫,每日拉二胡,抒发内心的忧愤,形成《病中吟》初稿。

4年秋,受聘常州母校担任音乐教员,后利用暑假外出寻师学艺和采风,向崇明派琵琶演奏家沈肇洲学瀛洲古调,去河南开封学古琴。

10年暑假返回江阴,约音乐爱好者组织国乐研究会,切磋江南丝竹和吹打乐。

并邀周少梅、黄致君、澈尘和尚等国乐名家数十人公开演奏,极一时之盛。

11年去北京,先后在北京大学音乐传习所、北京女子高等师范和北京艺术专门学校执教。

为沟通中西乐理,丰富演奏艺术,发扬祖国民族音乐的特长,于17年创办国乐改进社,主编《音乐杂志》。

以二胡为中心,开展演奏、创作、教学研究活动。

广泛搜集民间乐曲,京昆小曲,请街头杂耍艺人到院中一起吹奏,记下曲调,谱作新声,改进民族器乐二胡、琵琶。

借鉴欧洲小提琴的教学方法,创作一批二胡和琵琶练习曲,使二胡、琵琶的教学规范化、科学化。

并对我国传统的工尺谱作了比较科学的改进。

18年,曾为京剧艺术大师梅兰芳的《嫦娥奔月》、《天女散花》、《霸王别姬》等记录唱腔曲谱,翻成五线谱,写出《梅兰芳歌曲谱》,开创京剧唱腔固定成谱的先河。

19年12月,刘天华在北京饭店大厅举行音乐会,把中国民族音乐介绍给中外音乐家和音乐爱好者,演奏代表作二胡曲《良宵》、《光明行》、《空山鸟语》和琵琶曲《十面埋伏》、《霸王卸甲》等。

每当一曲终了,全场掌声雷动。

21年5月31日,去北京天桥听写锣鼓经,不幸染上猩红热,治疗无效,于6月8日去世。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片