
我有一个梦想英语演讲稿、四分钟左右、高一水平。
谢谢谢谢。
这里有 自己可以去选选Crossing the SeaBy Liang Limin(梁励 北京外国语大学)(获得第三届英语演讲比赛冠军)点评:引用文学大师的诗句作为开场白,与结束语首尾呼应,颇有感染力。
东西方文化的融合表现得十分鲜明,意味深长,是篇优秀的演讲。
Good afternoon, ladies and gentlemen. The title of my speech today is Crossing the Sea . An English poet by the name of Rudyard Kipling once wrote in this poem We and They :All the people like us are Weand everyone else is TheyWe live over the seaWhile They live over the wayWe eat pork and beef with cow horn-handled knivesThey who gobble their rice off a leafAre horrified out of their lives.When these lines first caught my eyes, I was shocked--how could two people remain so isolated and ignorant of each other in the past? Today's society, of course, is an entirely different picture. Those people who used to eat with gobble their rice might be as well have taken to fish and chips. Indeed, just take China as example; Our modern life has been influenced by Western style of living in so many ways that it's no longer surprising to see teenagers going crazy about rock-and-roll, whole families dining out at McDonald's and even rather elderly people dressed in Apple Jeans. However, these are only some expressions of the cultural changes taking place in our society today. What is really going on is a subtle but significant restructuring of the nation's mentality. Just look around. How many college graduates are ready to compete aggressively for every job opportunity, whereas not long ago they were asked just to sit idle and wait for whatever was to be assigned to them by the government? How many young people are now eager to seek for an independent life whereas only two decades ago they would rely totally on their parents to arrange for their future? Ask anyone who participates in today's speech contest. Who has not come with a will to fight and who has not come determined to achieve self-fulfillment in winning the game? And I'm quite certain that if Confucius had lived to see today's China, he would have been horrified to see young lovers kissing each other in public places in an unreserved expression of their passion. It is therefore evident that we as descendants of an ancient Eastern civilization are already living under strong influence of the Western culture. But it is not only in China that we find the incorporation of the two cultures. Take the United States as an example: During the 1980s, in face of the overwhelming competition from Japan, many American companies such as the Ford began to adopt a teamwork management from their rivals, the essence of which, lay at the very core of Eastern culture. Take the Chinese acupuncture as another example: This traditional treatment of diseases is finally finding its way to the West and hence the underlying notion that illness is resulted from the imbalance between yin and yang within the body--an idea which would strike any Westerner as incredible in the past! Ladies and Gentlemen, we live in a great epoch when the global integration of economy and the information revolution have brought cultures of the world closer than ever before. We live in a particular era when countries, East and West, find themselves in need of readjusting their traditional values. We live, at the same time, at a critical juncture of our evolution because such problems as ethnic conflicts and regional unrest are increasingly posing a threat to the peace and happiness of the whole human race.To cope with such an era and to embrace an even brighter future, we need to learn to live more harmoniously in a world community which is becoming smaller and smaller. My dear fellow students, our command of the English language render sit possible for us to gain an insight into Western culture while retaining our own cultural identity. Therefore, it is our sacred responsibility to promote the cultural exchanges and hence the mutual understanding between China and the rest of the world. It is my happiest dream that new generation of Chinese will not only grow up drinking Coca cola and watching Hollywood, but also be blessed with the far-reaching benefits of multiple cultures; benefits that our forefathers had never, ever dreamed of. To end my speech, I would like to quote Rudyard Kipling again:All the people like us are WeAnd everyone else is TheyBut once you cross over the seaYou will end by looking on WeAs only a sort of They.Thank you.译文:穿越海洋女士们、先生们,晚上好。
今天,我演讲的题目是:《穿越海洋》。
英国诗人罗得雅德•吉卜林曾写过一首诗,名叫《我们与他们》,其中写道:像我们的人是我们其余的人是他们我们生活在海这边他们生活在路那边我们用牛角柄的刀叉吃猪牛肉吞吃粽叶包饭的他们吓得要死。
第一次读到这首诗,我很震惊——过去两个民族何以如此疏离、彼此陌生?当然今日的社会呈现出完全不同的情景:那些过去吃米饭的人们也开始喜欢吃鱼和薯条。
的确如此,就拿中国来说,西方的生活方式已经广泛地影响了我们的现代生活,以致对于年轻人对摇滚乐着迷,全家去吃麦当劳,老年人穿苹果牌牛仔裤,大家都已习以为常。
然而,这不过是我们当今社会中所发生的文化变迁的表面现象而已,真正发生的却是我们的民族心理开始了微妙而又有重大意义的重建,大家只要看看周围就会清楚。
不久以前,大学生还只是束手空坐,等待政府给他们分配工作;如今,又有多少大学生正在做充分准备,为争取任何工作机会而激烈角逐? 20年前年轻人还完全依靠父母为他们安排未来,今天又有多少年轻人在急切地寻求一种独立的生活?试问今天参加演讲比赛的诸位,谁不是带着志在一搏的心情来到这里?谁不是铁下心来赢得这场比赛以实现自我?如今年轻人毫无顾忌地宣泄情感当众亲吻,我确信,倘若孔子在世,他必被吓坏。
很明显,我们这些东方古老文明的后裔们早已生活在西方文化的强烈影响之下,然而出现这种异质文化合流的现象不止是在中国。
以美国为例,20世纪80年代,面对来自日本的强大竞争压力,许多美国公司如福特公司开始采用对手的集体合作管理方式,而这种方式正是东方文化核心之精华。
再以中华针灸为例,这种传统的医疗方法以及这种疗法的依据——即人体阴阳失调导致疾病最终得到西方社会的承认,而在过去,西方人还认为这是无稽之谈。
女士们,先生们,我们恰逢一个伟大的时代:全球经济一体化、信息革命使得世界各种文化联系比以往更加紧密;我们恰逢一个特殊的年代:无论是东方国家还是西方国家都意识到自身急需调整传统价值。
与此同时,我们正生活在发展的关键时刻:种族冲突,地区动荡正越来越威胁着整个人类的和平与幸福。
如何对待这一时代,拥抱更加灿烂的未来,我们需要学会在越来越小的世界大家庭中更加和睦地生活。
亲爱的同学们,我们掌握英语,得以了解西方文化,与此同时,又不失本民族的文化特征。
因此,促进中国与世界的文化交流与相互理解是我们神圣的责任。
我有一个美好的梦想,我梦想中国的年轻一代不仅仅在喝可口可乐、看好莱坞影片中成长,而且还受益于我们的父辈所从未梦想过的多元文化所带来的深远影响。
最后,再次以罗得雅德•吉卜林的诗作为我此次演讲的结尾:像我们的人是我们其余的人是他们然而一旦你们穿洋越海就不会再把我们看做仅仅是他们。
谢谢。
英语演讲稿,急需,不要太长,一分钟内讲完的,谁帮我写一份,不要从网上抄,谢
Pain past is pleasure.过去的痛苦即快乐。
All things are difficult before they are easy.凡事必先难后易。
Nothing is impossible to a willing heart.心之所愿,无事不成。
Where there is life, there is hope.有生命必有希望。
I feel strongly that I can make it.我坚信我一定能成功。
Better to light one candle than to curse the darkness.与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
The shortest answer is doing.最简短的回答就是行动。
Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。
(凡事比别人多一点点
多一点努力,多一点自律,多一点实践,多一点疯狂。
多一点点就能创造奇迹
) DEFINITION OF CRAZINESS Crazy stands for the human spirit of transcending oneself. It stands for the single-minded pursuit of dreams. It stands for the total devotion to your work. It stands for the passion of commitment to reach the goal. Once you have this craziness, you can achieve anything you want. Let alone learning English!疯狂的定义疯狂代表着人类超越自我的精神,代表着对理想的执着追求,代表着对事业忘我的全情投入,代表着不达目的绝不罢休的激情。
人一旦有了这种疯狂,做任何事都可以成功,何况攻克英语
ALWAYS HAVE A DREAM Forget about the days when it's been cloudy, But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you've been defeated, But don't forget the victories you've won. Forget about the misfortunes you've encountered, But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you've been lonely, But don't forget the friendly smiles you've seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right, But don't forget to always have a dream.永不放弃梦想忘掉你的失意日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善的微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想。
李阳的励志名言打击我吧
伤害我吧
折磨我吧
侮辱我吧
冤枉我吧
迫害我吧
Attack me! Hurt me! Torture me! Humiliate me! Mistreat me! Persecute me!让暴风雨都来吧
让我付出代价
让我心态归零
你使我兴奋
你使我斗志昂扬
你使我咬牙切齿
Let storms rage against me! Let me pay the price! Let me hit rock bottom! You excite me! You fill me with the spirit to fight! You make me grind my teeth!你使我百折不挠
你使我脱胎换骨
你使我变得更坚强
你使我成为真正的人
你是我最幸福的回忆
你是我终生感激的恩人
我不是人,我要重塑人的尊严
You make me determined! You make my completely reshape myself! You make me stronger! You make me a real man! You are my most joyful memory! I owe you all my life! I'm not human. I want to rebuild my dignity and honor. I want to reshape my life.特别赠言:让我们牺牲一些娱乐的时间、牺牲一些无聊的时间、牺牲一些闲聊的时间、牺牲一些为自己的穿着打扮苦恼的时间、牺牲一些思考如何吃的时间、牺牲一些打麻将的时间
让我们多一些反思自我、改造自我的时间
人一生总要成就一些事情
说一口流利的英语就是一件非常值得做的事,而且是一定可以做好的事
从中找到自己的快乐吧
找到自己的信心吧
找到自己的价值吧
找到奋斗的快感吧
找到克服重重困难的幸福吧
我只要有三顿饭吃,我就感到无比幸福和满足,我将不会再去考虑其它的东西
我只有一个心思:一定要讲一口流利的英语
我就不信我做不到
在这种状态下,你肯定成功
你肯定会拥有一切你需要的东西,你想拒绝都没有办法
你想庸俗都没有选择
成功、名誉、财富
一切都随之而来
而那些天天在想他们自己未来需求的人,最终也只能白日做梦,越做越远
让我们将我们的欲望集中在一个地方,那就是早日攻克英语
一旦成功,你的人生历史一定会重写
英语作文 假如我是李华要参加英语演讲比赛,已经写好了演讲稿希望
Yours ,Li HuaDear Mr. Henry,Im Li Hua. I’m writing to ask you to do me a favour. Next month I’m going to participate in an English speech contest with the title My Favorite English Play. I’ve finished my speech draft , but I find it still far from satisfactory.I’m not sure of the proper expressions of some English words. And there may also be some mistakes in grammar and sentence structures. Would you be so kind to improve my draft in the attachment? In addition, I’m wondering whether you can help me with my oral speech at your convenience.I’d appreciate it if you could give me your guidance. Looking forward to your reply.Yours,Li Hua
我想写一篇关于我的梦想的演讲稿
我的梦想是在买一座房子。
有窗,也有宽大的床,随着簌簌的海起的是悠然而起的白色窗我的梦想是在法国或瑞士或加拿大的一个角落里有围绕我房子的一大片绿地,绿地后也许就是一片茂密的化不开的原始森林;冬天积雪皑皑,我们可以滑雪;秋天红叶荏苒我们可以欣赏;潺潺的流水沿着平原汩汩流淌,荡漾着夕阳金色的闪光;我的梦想啊,就是找一个生活气息浓厚的老公可以依偎,在冬天的夜里披着毛毯,守着壁炉,听他静静的读诗;我的梦想啊,就是有个活泼的小调皮盘绕膝头没事的时候缠着我出去散步,还要讲故事;我的梦想就是看到年过花甲的父母亲守着一堆儿女是那眼角里透出的温馨的喜悦;我的梦想便是走遍 大江南北海内外看罢八方风光;我的梦想便是仗剑走天涯,侠肝义胆挺立江湖;我的梦想好多啊,如果不是你来提醒我我都差点把它遗忘在某个角落。
为了美化我的门与窗,为了睡在我的宽大舒适的床,为了人前得体美丽的衣装,为了实现我的这些卑微美丽的梦想,我想该努力了;我必须以自己的勤劳填补业余的空隙我想做一名山区教师寒风里,孩子们穿着凉鞋奔跑;午餐时间,孩子们蹲在泥地上吃饭,一盆咸菜和一盆青菜汤就是考试期间的“营养午餐”;一间教室仅靠一个灯泡照明,宿舍地上,几条薄棉被就是地铺;看见新书,孩子们伸出黑乎乎的小手,小心翼翼,生怕弄脏了雪白的书页······这就是我们协和双语学校的家长用镜头记录下的“云南省双江县滚岗完小学”的第一眼辛酸。
看着照片上孩子们纯真的笑脸和明亮的眼神,我真想快快长大,成为一名山区教师,帮助他们走出大山,建设大山。
我要让孩子们有一个良好的学习环境,要让他们有一间可以遮风挡雨的食堂,天天都能吃上美味佳肴;我要给他们一个温暖舒适的宿舍,天天晚上都能沉浸在甜美的梦中;我要看到他们在图书馆里“贪婪”地汲取知识;我要听到朗朗的读书声飞出窗明几净的教室······我会传授我所有的知识。
语文课上,我教会孩子们用优美、抒情的语句描绘祖国的山河大地;数学课上,我教会他们思考方法,让他们有机会参加“奥林匹克数学竞赛”;我还要教会孩子们用英语讲述大山的美,描绘家乡的未来……最后,我要成为孩子们最贴心的朋友。
他们和我在课余时间嬉戏,我和他们一起玩“贴膏药”、“老鹰捉小鸡”、“老车夫拉农车”等游戏。
我会跟孩子们聊聊他们的心事,他们的梦想和成长的烦恼……多少次在梦里,我的眼前浮现孩子们那美丽的笑容和期盼的神情。
为了实现我的愿望,从现在起我一定努力学习,打好基础,让我的羽翼变得硬朗、丰满,最终以优异的成绩走出校园,走进大山,走进孩子们的心田。
每个人都有梦想,它是人人所向往的。
没有梦想的人的人生将是空虚的,人生没有梦想就如飞机失去航标,船只失去灯塔,终将被社会所淘汰。
但梦想总是随着思想的前进而改变的。
碌碌无为是庸人所为,奋发图强是智者之举。
小学时,我有一个梦想。
我希望每天都不要有很多的家庭作业要做。
玩耍的时间一点点被剥夺,而我们一天中的三分之一被禁锢在教室,很多时间在学习。
上初中的时候,我有一个梦想,我希望自己能成为一名尖子生;回到家能受到家人的表扬;在学校能受到老师们的肯定;在同学之间能有鹤立鸡群的表现。
之后,我学会了奋斗。
忙忙碌碌一天加上晚自习后放学回家,真是又困又累,吃夜宵都没有味道。
这样的日子很单调,也许有时候想念许多小学同学,有时候赶着上课还是一双朦胧的睡眼。
讨厌死板的校服装,从不穿着它到处走。
星期六、星期天的时间真的很短,孩子脾气真想犯,慢慢懂了做人的辛苦和梦想真是太难,还好我会努力,看每一个人都在为了生活而起早赶晚,把握自己不再松散。
今天,我有一个梦想,我希望自己能考上一所中意的高中。
我为着梦想,`每一天都苦苦寻找着充实自己的辅导书与练习卷,为着光明的未来而努力。
梦想像一粒种子,种在“心”的土壤里,尽管它很小,却可以生根开花,假如没有梦想,就像生活在荒凉的戈壁,冷冷清清,没有活力。
试问,我们在座的同学们,谁又愿意过那种行尸走肉的日子呢
我相信我不会,你们大家都不会。
有了梦想,也就有了追求,有了奋斗的目标,有了梦想,就有了动力。
梦想,是一架高高的桥梁,不管最终是否能到达彼岸,拥有梦想,并去追求它,这已经是一种成功,一种荣耀。
在追求梦想这个过程中,我们是在成长。
它会催人前进,也许在实现梦想的道路中,会遇到无数的挫折和困难,但没关系,跌倒了自己爬起来,为自己的梦想而前进,毕竟前途不仅靠运气,也靠自己创造出来。
大学英语演讲比赛演讲稿
Good afternoon, ladies and gentlemen. The title of my speech today is Crossing the Sea . An English poet by the name of Rudyard Kipling once wrote in this poem We and They :All the people like us are Weand everyone else is TheyWe live over the seaWhile They live over the wayWe eat pork and beef with cow horn-handled knivesThey who gobble their rice off a leafAre horrified out of their lives.When these lines first caught my eyes, I was shocked--how could two people remain so isolated and ignorant of each other in the past? Today's society, of course, is an entirely different picture. Those people who used to eat with gobble their rice might be as well have taken to fish and chips. Indeed, just take China as example; Our modern life has been influenced by Western style of living in so many ways that it's no longer surprising to see teenagers going crazy about rock-and-roll, whole families dining out at McDonald's and even rather elderly people dressed in Apple Jeans. However, these are only some expressions of the cultural changes taking place in our society today. What is really going on is a subtle but significant restructuring of the nation's mentality. Just look around. How many college graduates are ready to compete aggressively for every job opportunity, whereas not long ago they were asked just to sit idle and wait for whatever was to be assigned to them by the government? How many young people are now eager to seek for an independent life whereas only two decades ago they would rely totally on their parents to arrange for their future? Ask anyone who participates in today's speech contest. Who has not come with a will to fight and who has not come determined to achieve self-fulfillment in winning the game? And I'm quite certain that if Confucius had lived to see today's China, he would have been horrified to see young lovers kissing each other in public places in an unreserved expression of their passion. It is therefore evident that we as descendants of an ancient Eastern civilization are already living under strong influence of the Western culture. But it is not only in China that we find the incorporation of the two cultures. Take the United States as an example: During the 1980s, in face of the overwhelming competition from Japan, many American companies such as the Ford began to adopt a teamwork management from their rivals, the essence of which, lay at the very core of Eastern culture. Take the Chinese acupuncture as another example: This traditional treatment of diseases is finally finding its way to the West and hence the underlying notion that illness is resulted from the imbalance between yin and yang within the body--an idea which would strike any Westerner as incredible in the past! Ladies and Gentlemen, we live in a great epoch when the global integration of economy and the information revolution have brought cultures of the world closer than ever before. We live in a particular era when countries, East and West, find themselves in need of readjusting their traditional values. We live, at the same time, at a critical juncture of our evolution because such problems as ethnic conflicts and regional unrest are increasingly posing a threat to the peace and happiness of the whole human race.To cope with such an era and to embrace an even brighter future, we need to learn to live more harmoniously in a world community which is becoming smaller and smaller. My dear fellow students, our command of the English language render sit possible for us to gain an insight into Western culture while retaining our own cultural identity. Therefore, it is our sacred responsibility to promote the cultural exchanges and hence the mutual understanding between China and the rest of the world. It is my happiest dream that new generation of Chinese will not only grow up drinking Coca cola and watching Hollywood, but also be blessed with the far-reaching benefits of multiple cultures; benefits that our forefathers had never, ever dreamed of. To end my speech, I would like to quote Rudyard Kipling again:All the people like us are WeAnd everyone else is TheyBut once you cross over the seaYou will end by looking on WeAs only a sort of They.Thank you.译文:穿越海洋女士们、先生们,晚上好。
今天,我演讲的题目是:《穿越海洋》。
英国诗人罗得雅德·吉卜林曾写过一首诗,名叫《我们与他们》,其中写道:像我们的人是我们其余的人是他们我们生活在海这边他们生活在路那边我们用牛角柄的刀叉吃猪牛肉吞吃粽叶包饭的他们吓得要死。
第一次读到这首诗,我很震惊——过去两个民族何以如此疏离、彼此陌生?当然今日的社会呈现出完全不同的情景:那些过去吃米饭的人们也开始喜欢吃鱼和薯条。
的确如此,就拿中国来说,西方的生活方式已经广泛地影响了我们的现代生活,以致对于年轻人对摇滚乐着迷,全家去吃麦当劳,老年人穿苹果牌牛仔裤,大家都已习以为常。
然而,这不过是我们当今社会中所发生的文化变迁的表面现象而已,真正发生的却是我们的民族心理开始了微妙而又有重大意义的重建,大家只要看看周围就会清楚。
不久以前,大学生还只是束手空坐,等待政府给他们分配工作;如今,又有多少大学生正在做充分准备,为争取任何工作机会而激烈角逐? 20年前年轻人还完全依靠父母为他们安排未来,今天又有多少年轻人在急切地寻求一种独立的生活?试问今天参加演讲比赛的诸位,谁不是带着志在一搏的心情来到这里?谁不是铁下心来赢得这场比赛以实现自我?如今年轻人毫无顾忌地宣泄情感当众亲吻,我确信,倘若孔子在世,他必被吓坏。
很明显,我们这些东方古老文明的后裔们早已生活在西方文化的强烈影响之下,然而出现这种异质文化合流的现象不止是在中国。
以美国为例,20世纪80年代,面对来自日本的强大竞争压力,许多美国公司如福特公司开始采用对手的集体合作管理方式,而这种方式正是东方文化核心之精华。
再以中华针灸为例,这种传统的医疗方法以及这种疗法的依据——即人体阴阳失调导致疾病最终得到西方社会的承认,而在过去,西方人还认为这是无稽之谈。
女士们,先生们,我们恰逢一个伟大的时代:全球经济一体化、信息革命使得世界各种文化联系比以往更加紧密;我们恰逢一个特殊的年代:无论是东方国家还是西方国家都意识到自身急需调整传统价值。
与此同时,我们正生活在发展的关键时刻:种族冲突,地区动荡正越来越威胁着整个人类的和平与幸福。
如何对待这一时代,拥抱更加灿烂的未来,我们需要学会在越来越小的世界大家庭中更加和睦地生活。
亲爱的同学们,我们掌握英语,得以了解西方文化,与此同时,又不失本民族的文化特征。
因此,促进中国与世界的文化交流与相互理解是我们神圣的责任。
我有一个美好的梦想,我梦想中国的年轻一代不仅仅在喝可口可乐、看好莱坞影片中成长,而且还受益于我们的父辈所从未梦想过的多元文化所带来的深远影响。
最后,再次以罗得雅德·吉卜林的诗作为我此次演讲的结尾:像我们的人是我们其余的人是他们然而一旦你们穿洋越海就不会再把我们看做仅仅是他们。
谢谢。



