
谁能帮我写两篇日语2分钟的演讲稿。
小弟在这先谢谢各位大哥大姐了。
题目一是;高中时代印象最深的老师。
生活の上で、高校:の第一线でりは非常に法则で大学:ある多くの选を与え、生活の睡眠自分主张。
大学が授业が少なく、授业の余暇の时间が多くて、私たちには,私たち学生は自分の时间を管理能力がないということだ。
hgh取りにとって、大多数の学生の选択のは自由に残り、すなわち24时间拉闸!高校の宿所に似ていないようだった」とし、「自分が自分の定时拉闸自分を管理する寝る时间だった。
あとは大学にはさらに多くの地方供学生で本を読んでいる。
高校の教室、午后の时また喧哗もわからんが、进书、高校はもともと自律学习の时间が少ないのは、できない効率的になる。
大学とは违って、学校の図书馆にってもんがあるからな。
図书馆へ行って、したくなければ、塾にできるというのも、自分の电子読书室のなかに、コンピューター、インターネット接続もあり、机と椅子社会勉强するところもある。
勉强で:高校:先生に强いて、父兄にほかならなかった大学は自分で管実际には勉强でこそ、を具现する高校・大学のとは违う。
高校の宿题はいずれも1日以内に仕上がって、夕方の时间だけをすることができることをしたが、大学は一周间に一度、まだ作业量)を払わなければならないが、自分の前によう求めている。
高校の宿题が先生を払わなくても済む催涙、大学を出せず交君にまかせるだけでなくしようとしたが、通常の作业をしなければならないだけでなく、くねくねとして、结局业に属するものかをしたほうがいいな点をつけた。
授业の时に先生が速くなっている」とし、「特に、数学や化学、両限目を话してもいい数十ページに达する。
自分だけ何も见ないテキスト作业は无理なので、授业が终わって通读一遍本は必要です。
もちろん、これらの全持ちこたえているのは自分の时は、本当にあなたを実行している。
あとは助手に授业がありますが、これは高校にはなかった。
助教科目では大学2年のの先辈だ先辈で、一応全aの优等生で助教授课たちはとても役立つ。
特に数学助教授の授业に大学2年のの兄さん彼らを见る方が良い题分かち合うことを私たちの网を确保し、我々が推荐する一部指导书で、本当にとても役に立つ!授业もボランティアの助手らしいが、我々は非常にが先を争って~ 生活上,高中:两点一线,作息十分规律。
大学:有了更多的选择,生活作息自己做主。
由于大学课程安排很少,我们课余时间很多,这就要求我们学生有自己的时间管理能力。
就拿就寝时间来说,大多数学生选择的是自由作息,即24小时不拉闸
不像高中宿舍那样定时拉闸,这是自己管理自己的就寝时间。
还有就是大学有更多的地方供学生读书。
高中只有教室,中午的时候又吵又闹,根本看不进书,高中本来自习的时间就少,如此以来无法提高效率。
大学不同,学校都有个图书馆,如果不想去图书馆,也可以去学院自己的电子阅览室,里面有电脑提供上网,也有桌椅提供学习的地方。
学习上:高中:老师逼,家长压大学:自己管其实在学习上才能真正体现出高中和大学的截然不同。
高中的作业都是1天之内做完,并且只有晚上的时间可以做,但大学却是一个星期交一次,作业量现在还不是很多,但要求学生自己合理安排时间。
高中作业不交有老师过来催,大学交不交随你,但是平常的作业不仅要做,而且还得认认真真地做,毕竟作业上的分还是属于比较好拿的。
上课的时候老师都讲得很快,尤其是数学和化学,两堂课可以讲几十页。
如果只是听老师讲自己不看课本作业根本没法做,所以上完课通读一遍书是十分必要的。
当然这些全是靠自觉的,没人要求你做。
还有就是助教课,这是高中没有的。
虽然助教课都是大二的学哥学姐上,但毕竟是全拿A的优等生,上助教课还是很有帮助的。
特别是数学助教课,大二的学哥会把他们认为比较好的题分享给我们,并为我们推荐一些辅导书,真的很有帮助
助教课也是自愿的,不过我们好像都十分踊跃~
求两篇日语演讲稿 ,我居住的城市和我喜欢的书。
我怎么看不到分
求日语高手帮我写一篇日语演讲稿 日本的生活
谁知道你在日本的生活啊,至少你应该自己列个中文的草稿啊,日语水平有限,不代表你中文也不会思考啊。
我不会写演讲稿,日语对我来说太难了【翻译成日语】
我的校园 我们终于搬到了盼望已久的新校园,我们怀着无比愉悦的心情参观了教学楼。
三楼的最西端便是我们的新教室,室内洁白、素雅,充满现代化气息的装饰,给人留下美好而深刻的印象。
推开门,走进教室,黑白相间的水磨石地板,让人感到亲切舒服。
你瞧,它整洁、干净,给人留下一种极不平凡的印象。
水磨石地坪是由一块块正方形的格子构成的,它好像在默默地告诉我们,不管做什么事都不能太出格。
教室四周的墙和天花板都是白色的,屋里显得很亮,给人一种洁白、素雅的感觉。
教室的前后各有一块大黑板,都是墨绿色的,像两块草坪,翠绿欲滴,为教室增添了盎然春意。
再来看看窗户更是教室的一大亮点。
只见窗户下面的两块玻璃是水纹式、半透明的,表面“坑坑洼洼”。
隔着玻璃看景物,一切都像是雾里看花,朦朦胧胧的,其实人生也不就如此吗
坑坑洼洼,曲曲折折。
为了增加教室的采光度,窗户上面的一大块玻璃是透明的。
这样的窗户既可以挡住学生的视线,又可以隔音,还能增强采光度,其设计真可谓别具一格啊
抬起头,天花板上吊着六组日光灯,每组日光灯都有两个灯管。
晚上打开电棒,荧光映衬着洁白的墙壁,屋里显得格外明亮。
在这样的环境中学习,真是一种享受。
在新的校园里,我们找到了新的快乐,也让我们感受到了青春的活力,它使我们丢下一切包袱,去努力学习,忘我奋斗。
私のキャンパス 私达はついに长い间待ち望む新しいキャンパスまで运んで、私达は比类がない喜びの気持ちを持っていて教室栋を见学しました。
3阶の最西端は私达の新しい教室で、室内は真っ白くて、さっぱりしていて上品で、近代化する息の装饰を満たして、人にすばらしくて深い印象を残します。
扉を押し开けて、教室に入って、白黒の交互にのテラゾーの床板、人を亲切に思うのが心地良くならせる。
あなたは见て、それはきちんとして、きれいで、人に1种のきわめて伟い印象を残します。
テラゾーの土地はいっしょにいっしょにの正方形の格子から构成したので、それは黙々として私达に教えていますようで、どんな事をしてすべてあまりに常轨を逸することができないに関わらず。
教室の周りの壁と天井板はすべて白色の、家の中でとても明るいことに见えて、人に1种の真っ白くて、さっぱりしていて上品な感じをあげます。
教室のは全部でそれぞれひとつの大きい黒板があって、すべて深绿色ので、2つの芝生のようで、青绿色垂らしたいと思って、教室のために満ちあふれている春らしさを加えました。
更に窓の更に教室の一大のスポットライトを见てみにきます。
窓の下をただ见る2つのガラスは水の纹様式は、半透明で、表面の“でこぼこです”。
ガラスをあけて景物を见て、すべてすべて雾の中で花を见ますそうで、ぼんやりしているの、実は人生もこのようではありませんか
でこぼこで、曲がりくねります。
教室のを増加して光度を采取するため、窓の上の1かたまりのガラスは透明です。
このような窓は学生の视线をしっかりと遮ることができて、また防音になることができて、さらに强めて光度を采取して、その设计は本当に独特の风格があることと言えます
头を上げて、天井板の首をつっている6组の蛍光灯、蛍光灯ごとにすべて管理する2つの明かりがあります。
晩に懐中电灯を开けて、蛍光は真っ白い壁に引き立って、家の中でとりわけ明るいことに见えます。
このような环境の中で学んで、本当に1种の楽しみです。
新しいキャンパスの中で、私达は新しい楽しみを探し当てて、同じく私达に青春の活力を感じさせて、それは私达にすべての负担を舍てさせて、努力して学んで、献身的な奋闘。



