欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 教学分享演讲稿

教学分享演讲稿

时间:2018-02-24 19:12

如何提高员工安全意识和素质

如何提高员工的安全意识安全生产工作中影响事故的原因一般可归结为“人、机、环境”三个主要因素,人是三个因素中的主导因素。

人的安全行为很大意义上取决于人的安全意识,因而提高员工的安全意识是抓好安全工作的关键。

如何提高安全意识,我认为要做好以下几方面的工作。

  一是做好宣传工作。

做好安全生产法规和企业生产规章制度的宣传工作,使大家时刻牢记“责任重于泰山”的教导,提高人们对安全工作重要性的认识,树立我要安全的自觉意识,自觉遵守安全生产各项规章制度,为创建平安地区,构建和谐社会贡献力量。

  二是建立安全考核制度。

企业要做好安全管理队伍建设,确实把安全工作放在首位。

安全与生产出现矛盾时,要坚决执行安全第一的原则。

建立和健全安全考核机制,经常组织开展多种形式的检查和考核,考核时要做到深入、细致、全面,考核的结果要与企业和个人的先进评比、经济利益挂钩,实行安全工作一票否决。

  三是做好预防工作。

“凡事预则立,不预则废”,安全生产工作更是如此。

要坚持“安全第一,预防为主,综合治理”的方针,严格落实安全生产形势分析制度,始终保持清醒的头脑,经常查找安全生产中的不安全因素和各类事故隐患苗头,及时采取针对性整改措施,防患于未然,时时事事都有所警觉,保持良好的安全心态。

  四是做好教育工作。

认真做好安全生产教育,营造安全生产浓厚氛围,是提高安全意识的基础。

既要定期进行安全生产教育,严格落实好三级安全教育

关于祖国在我心中的演讲稿的精彩片段(是开头和结尾的)

我有几个同学们: 今天,我要演讲的题目是“”。

现在,中国的科技发达了,我们人人都过上了幸福的。

但你们知道吗

50年代的中国是一个很被别人瞧不起的国家,它没有伟大的科学成就,科技也得不到发展。

然而,一些留学知识分子的回国,使中国的命运得到了根本的转折,正是他们,挺直了中国的脊梁。

故宫、长城,哪个不是规模宏大、气势辉煌

泰山、黄山,哪个不是风景秀丽、雄伟壮观

造纸、火药,哪个不是我们中国人的骄傲

当鲜红的五星红旗冉冉升起时,我们都会想起那些爱国的知识分子。

正是这句话,成为了他们的动力——我是中国人,我爱中国

希望你采纳

在小学毕业典礼上的讲话

亲爱的朋友们:这是一荣的时刻,也是庄严满希望的时刻。

我们今这里,不仅是为了举行一个毕业典礼,也是为了见证你们得来不易的成功与智慧,见证你们新的未来的开始。

作为我,十分高兴地与你们一起分享此刻的荣耀;作为你们的母校,也为你们的成长与进步而沉浸在巨大的喜悦之中。

首先,我祝贺你们顺利地完成了小学六年的学习任务,祝贺你们就要从一个新的起点开始人生又一段新的征程

同时,我也要向为你们的成长倾注了无数心血的师长们表示深深的敬意。

正是他们的言传身教,无私奉献,才使我们共同迎来了这个充满喜悦的丰收季节。

有人说,少年是一本太仓促的书,是的,六年两千多页就这样匆匆翻过,回首来时的路,从呀呀学语到今天的充满智慧,你们留下了一串串深深浅浅的足印。

你们勤奋苦读,各方面都取得了长足的进步;你们激扬文字,对学校的很多工作提出了很好的意见和建议;你们众志成城,从容面对各种考验;你们追求进步,以成竹在胸的姿态迎接检验。

作为实验小学的毕业生,我为你们对母校的深切的责任感和深深的爱恋之情感动与骄傲。

考场上,镜头前,课堂外,你们为母校赢得了无数荣光,你们的一个个名字也闪烁着耀眼的光华。

你们有着出色的智慧,但你们更注重锤炼自己坚韧不拔的意志;你们渴望优异的成绩,但你们知道更重要的是培养自我成长的能力;你们有着自身优秀的个体素质,但你们追求的境界始终是互相搀扶着前进;你们,踏踏实实走着生活的每一天。

毕业了,不能忘记隐藏在你们耀眼光环后面的全体老师、员工那亲切、平易而疲惫的脸庞。

多少个不眠之夜,老师们为你们筹谋畅想,多少顿早餐夜宵,师傅们为你们精工细作,多少次床头檐下,生活老师为你们掖被关门,多少回进出校门,保安为你们迎来送往,多少个日日夜夜保洁员为你们汗流浃背,多少张试卷讲义,文印员为你们费尽思量……当你们鱼翔浅底时,当你们鹰击长空时,是老师的满怀喜悦;你们一个小小的失误,是老师的无数次追悔;多少次手把手的亲切教诲,多少次面对面的促膝谈心,你还记得吗

当你不交作业时,是他们在追着你,催着你;当你摔倒时,是他们在扶起你、关怀你;当你遇到困难时,是他们在呵护你、鼓励你

当你犯错误时,是他们在纠正你、原谅你……每一次长谈之后,泪流满面的你可否注意到了老师双眸中那盈盈的泪光

他们,甚至比你的父母更了解你的愿望需求,更明白你的喜怒哀乐,更知道你的优点瑕疵

他们用心良苦掩饰着自己的忧愁郁闷,他们全力以赴忘掉了自己的病痛疲劳……当然,老师也有犯错的时候。

也许,他曾经错怪了你;也许,他曾经忽视了你,也许,他曾经伤害了你……在这里,我代表学校和全体老师郑重地向你们道歉——请原谅我们的无心之过

毕业了,依依不舍的是彼此之间建立了很深的感情。

老师们喜欢课堂上你们思索的眼神,也欣赏运动场上你们风一样掠过的青春身影;喜欢你们无拘无束的慷慨陈词,也欣赏你们在不断成长中表现出的深思熟虑;喜欢你们挫折时有些脆弱和疲惫、满含期望和信任的眼神,也欣赏你们在激烈地竞争中不屈不挠的志气;敬佩你们朝着自己心中的理想孜孜不倦的追求,也感动于你们携手共进的友情。

我想象不出少了你们身影的校园,将会是什么样子,但是天下没有不散的宴席,年轻人志在四方,为了自己的前程,我们要勇敢坚强地走出去,去开创自己美好的明天

按照着网上有版权的图片进行画画算侵权吗

班主任演讲稿:我幸福我是班主任  我是幸福的,因为曾经我如愿以偿的实现了自己的理想——做一名人民教师;我是幸福的,因为八年来我用我的爱与真诚让学生健康快乐的成长;我是幸福的,因为今天我能站在这个舞台上与大家分享我的教育故事。

  用爱心呵护学生,陪伴他们成长,我幸福  当我满载着对教师职业热爱的激情踏上三尺讲台时,却遭受了初为人师的种种磨难。

他们是我的第一批学生,而我却不是他们高中的第一位班主任,面对那些比我高比我壮在年级里又是最不好带的高二(4)班学生,害怕与顾忌充满内心,我甚至想到了退缩。

可是一次意外,改变了他们,也教育了我。

那是一个下午,我正准备去上课,走到教学楼时忽然听到一阵阵呕吐声,随之而来的是刺鼻的酒味,原来是他——班里最调皮最有影响力的小冰,正在二楼楼梯口处呕吐,他的另一位同伴也醉醺醺的趴在那里。

见此情景,我立刻上楼叫了一名男生带着笤帚和簸箕下楼。

让那位男生扶着小冰和同伴去水池处清洗,我轻轻地收走了秽物。

第二天早晨,我本想去批评教育他们,没想到他和那位男生却在门口等着我主动向我道歉。

我恍然大惊:如果当时我对他们狠狠痛斥一番真不知会有什么后果。

也许是我歪打正着的“大度”感动了他们。

那件事之后,他渐渐收敛了许多,班里的学生也比以前乖巧了不少。

我懂得了班主任这份工作靠的不仅仅是激情,更多的是爱心与耐心。

是爱心,呵护了学生,让他们走出泥泞的池沼;是耐心,让他们渐渐改掉不良习

培优补差工作的方法与措施

作者:陈发震 来源:小湾小学 访问次数:795发表时间:2012-6-2820:27:58分享到QQ空间新浪微博百度搜藏人人网腾讯微博开心网腾讯朋友百度空间豆瓣网搜狐微博百度新首页QQ收藏和讯微博我的淘宝百度贴吧更多...百度分享分享到QQ空间新浪微博百度搜藏人人网腾讯微博开心网腾讯朋友百度空间豆瓣网搜狐微博百度新首页QQ收藏和讯微博我的淘宝百度贴吧更多...百度分享首页范文大全作文大全心得体会演讲稿手机软件英语作文课件素材其他资料你的位置:百分网>其他资料>培优补差计划----培优补差计划为顺利完成本学年的教学任务,提高本学期的教育教学质量,根据我班学生的实际情况,围绕学校工作目标,除了认真备课、上课、批改作业、定期评定学生成绩、优质完成每一节课的教学外,应采取课内外培优措施,制定培优计划,以高度的责任心投入到紧张的教学及培优补差工作中,力争取得好成绩。

特制订培优辅差计划:一、确定培优补差名单、时间。

根据上学期学生的期末考试成绩和平时的学习情况分别确定名优生和学困生名单,在周四下午课外活动时间进行。

优生名单李莉丁楷询岳珂李一凡贾曼琪高桐张千一王开元张-林静苗思熠学困生名单高玉竹白金祥李文静吕亚奇李卓文王鸿洋陈涛张源王卓越沈梦溪刘啸二、思想方面的培优补差。

做好学生的思想工作,经常和学生谈心,关心他们,关爱他们,让学生觉得老师是重视他们的,激发他们学习的积极性。

了解学生们的

求奥巴马就职演讲的中英文演讲稿

奥巴马就职全文  以奥巴马总统就说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信(IIP)根据演说记录稿翻译。

  (巴拉克•奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统)  My fellow citizens:  I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.  同胞们:  我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。

我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。

  Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.  至此,有四十四个美国人发出总统誓言。

这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。

但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。

美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。

  So it has been. So it must be with this generation of Americans.  这是过来之路。

这是这一代美国的必由之路。

  That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.  我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。

我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。

我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。

如今,住房不再,就业减少,商业破产。

医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。

  These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.  这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。

不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。

  Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America — they will be met.  今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。

它们不可能在一个短时间内被轻易征服。

但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。

  On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.  我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。

  On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.  我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。

  (亲爱的黑人兄弟在看就职典礼)  We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.  我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。

现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。

  In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted — for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things — some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.  在重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。

我们的历程从来不是走捷径或退而求其次的历程。

它不是弱者的道路——它不属于好逸恶劳或只图名利享受的人;这条路属于冒险者,实干家,创造者——有些人享有盛名,但大多数是默默无闻耕耘劳作的男女志士,是他们带我们走向通往繁荣和自由的漫长崎岖之路。

  For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.  为了我们,他们打点起贫寒的行装上路,远涉重洋,追求新生活。

  For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.  为了我们,他们在血汗工厂劳作,在西部原野拓荒,忍着鞭笞之痛在坚硬的土地上耕耘。

  For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sanh.  为了我们,他们奔赴疆场,英勇捐躯,长眠于康科德、葛底斯堡、诺曼底和溪山。

  Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.  为了我们能够过上更好的生活,他们前赴后继,历尽艰辛,全力奉献,不辞劳苦,直至双手结起层层老茧。

他们看到的美国超越了我们每一个人的雄心壮志,也超越了所有种族、财富或派系的差异。

  This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions — that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.  今天,作为后来者,我们踏上了这一未竟的旅程。

我们依然是地球上最繁荣、最强大的国家。

我们的劳动者的创造力并没有因为眼前的这场危机而减弱。

我们的头脑依然像以往那样善于发明创新。

我们的产品与服务仍旧像上星期、上个月或去年一样受人欢迎。

我们的能力丝毫无损。

但是,维持现状、保护狭隘的利益集团、推迟困难的抉择的时代无疑已成为过去。

从今天起,我们必须振作起来,扫除我们身上的尘土,重新开启再造美国的事业。

  For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act — not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. All this we will do.  无论我们把目光投向何处,都有工作在等待着我们。

经济形势要求我们果敢而迅速地行动,我们将不辱使命——不仅要创造新的就业机会,而且要打下新的增长基础。

我们将建造道路和桥梁,架设电网,铺设承载我们的商务和把我们紧密相连的电子通讯网络。

我们将恢复尊重科学的传统,利用高新技术的超常潜力提高医疗保健质量并降低成本。

我们将利用太阳能、风力和地热为车辆和工厂提供能源。

我们将改造我们的中小学和高等院校,以应对新时代的挑战。

这一切我们都能做到。

这一切我们必将做到。

  Now, there are some who question the scale of our ambitions — who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.  现在,有人怀疑我们的雄心壮志——他们说我们的体制不能承受太多的宏伟规划。

他们的记忆是短暂的,因为他们忘记了这个国家已经取得的成就,忘记了一旦共同的目标插上理想的翅膀、现实的要求鼓起勇气的风帆,自由的人民就会爆发出无穷的创造力。

  What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them — that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works — whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. Those of us who manage the public's dollars will be held to account — to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day — because only then can we restore the vital trust between a people and their government.  那些冷眼旁观的人没有认识到他们脚下的大地已经移动——那些长期以来空耗我们的精力的陈腐政治观点已经过时。

我们今天提出的问题不是我们的政府太大还是太小,而是它是否行之有效——它是否能够帮助人们找到报酬合理的就业机会,是否能够为他们提供费用适度的医疗保健服务,是否能够确保他们在退休后不失尊严。

如果回答是肯定的,我们就要向前推进。

如果回答是否定的,计划和项目必须终止。

作为公共资金的管理者,我们必须承担责任——明智地使用资金,抛弃坏习惯,在阳光下履行职责——因为只有这样我们才能恢复人民对政府的至关重要的信任。

  Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control — and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart — not out of charity, but because it is the surest route to our common good.  我们提出的问题也不在于市场力量是替天行道还是为虎作伥。

市场在生成财富和传播自由方面具有无与伦比的力量,但这场危机提醒我们:没有严格的监督,市场就会失控——如果一个国家仅仅施惠于富裕者,其富裕便不能持久。

我们的经济成功从来不是仅仅依赖国内总产值的规模,而是还依赖繁荣的普及,即为每一位愿意致富的人提供机会的能力——不是通过施舍——因为这才是最可靠的共同富裕之路。

  (就职典礼)  As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our founding fathers ... our found fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all the other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.  至于我们的共同防御,我们决不接受安全与理念不可两全的荒谬论点。

建国先贤面对我们难以想见的险恶局面,起草了一部保障法治和人权的宪章,一部子孙后代以自己的鲜血使之更加完美的宪章。

今天,这些理念仍然照耀着世界,我们不会为一时之利而弃之。

因此,对于今天正在观看此情此景的其他各国人民和政府——从最繁华的首都到我父亲出生的小村庄——我们希望他们了解:凡追求和平与尊严的国家以及每一位男人、妇女和儿童,美国是你们的朋友。

我们已经做好准备,再一次走在前面。

要一些有关迎新生方面的文章,急用。

(高悬赏)

开学演讲 [ 2006-9-15 23:10:00 | By: 风中立人 ] 孩子们:大家新学年好

从报到注册到第一天开学,同学们给我零零星星的印象构成这样一种感觉——你们在变化。

漫长的两个月暑假给我们每个人都是一次机会,是学习的机会,是休息的机会,是成长的机会,也是我们静静地思考的机会。

对骆老师更是这样。

对于我来说,这个暑假最大的一件事是体验当爸爸的感觉,与此同时,我也在反思我当老师的得与失,反思我与你们共度的四年成长时光。

我一直努力地做一名好老师,但我并没有成为我们班每位同学心目中可爱的;我一直深深地爱着我们班的每一名同学,但我并没有把爱均衡地播撒给每个人;我一直试图改变班级的不足,但却没有找到最佳的方案。

我爱读大家的眼神,在大部分同学的眼中,我读出了对老师、同学的爱,对亲人朋友的情,读出了对未来的向往和自信,也读出了少数同学对学习的厌倦,对老师的害怕,正是这极少数同学深深的刺痛了老师的心,他们本应该是天真、快乐、自信的一群孩子,却因为家庭、学校、家长、老师的问题而受伤。

在此,骆老师惟一能做的就是,对所有受到骆老师误解、打击的同学郑重地说一声:对不起

我还想说,我的误解和打击并不是我对你们真正的态度,我的心底永远在为你鼓劲、呐喊。

我爱每一位和我共度成长时光、感受喜怒哀乐的孩子,你们身上始终有一种吸引我、感动我的闪光点。

成长是幸福的,但并不总是快乐,不总是顺利。

你们也许正沉迷于电脑游戏而不能自拔;你也许正伤心好朋友与你的别离;你也许还在想着老师对你的某一次批评;你也许正为学习的退步而懊丧失落。

我想说,孩子们,作为一个父亲,我能够理解每一个孩子的成长烦恼,理解你们逐渐减少的笑容;作为一名老师,我对大家满心期待,相信每一个都能成为最好的自己。

细细想想,正在烦恼着的每一位同学,你是否赢得过老师真诚的赞美

你是否获得了真正的友谊

你是否对父母的辛劳心存感激

你是否为一次成功而激动不已

你是否呵护过弱小

你是否帮他人解困

你是否想着进步

你是否也渴望成功

如果你有,哪怕只是其中的一项,你就是一名善良的孩子,上进的孩子,有着希望的孩子。

我这样对你们说,也这样对自己说。

所以,我会继续努力做一名优秀的老师,我欢迎同学们和我一同成长。

你呢

重新认识自己,重新拾起信心,你、我、他都将是最有希望的。

这就是我——想了一个暑假,用心规划未来的我,在新学年的第一天,对你们表露的心声

处处皆科学演讲稿

尽力创作,不满意的再修改处处皆科学我们生活的世界既神秘又有趣,需要我们探索它的奥秘,揭开它的本来面目。

从生活走向科学,让科学回归生活。

而科学 知识是科学素养的重要组成部分,科学探究是我们获取知识更为科学的途径,能够使我们获得对科学、对科学概念和事物更为深刻的理解。

科技是第一生产力,生活 中的科学无处不在,科学时刻影响着和改变着我们的生活;步入二十一世纪后,我们人类只有掌握好科技、运用好科技,才能进入全新的发展时代。

科技早已深深地 渗入到我们的生活,融为一体;科技正在不断加速行进,不知会把我们带向何方。

微软有句名言:微软唯一不变的就是变

这个世界也是这样。

科学关系到社会的发展,关系到人们如何认识自己在世界当中的位置,那么科学就不应该仅仅属于科学家,它也应该属于大众。

科技和教育,是大家既熟悉而又陌生的内容。

说熟悉,是因为它与大家密切相关,生活中随处可见“科学健身”、“科学养生”等说法,在这个意义上,“科学”与“有效”、“合理”等同。

它实际上体现出公众意识中的对于科普的实用性和工具性。

科学道理在生活中无处不在

举个生活中最简单的例子,同学们都有过被蚊子叮咬的经历,蚊子为什么会叮我们呢

根据对蚊子触须上神经细胞的信号记录结果,并配合触须细胞在电子显微镜的图片资料合并研判,蚊子触须细胞中有90%的设计,都是为了侦测空飘的化学物资。

因此,人所排出的二氧化碳、体热和乳酸,对于蚊子来说都有非常强的吸引力。

当然,这很合理,因为我们有热度、会呼出二氧化碳且汗液里也含有一些乳酸。

但更有意思的是,蚊子用什么聪明的仪器来侦测这三种引发它兴趣的东西,确保它有效率且安全的侦测出猎物所在呢

这就需要我们继续研究发现了。

还有用勺子吃饭时就用到物理中力学原理,樟脑球时间长了会消失就是用到了挥发原理,背东西还涵盖着压力压强的关系......只要认真观察科学道理无处不在。

说它陌生,是因为科教兴国,作为我国的一项基本国策。

我国的“神舟 七号”载人航天飞船的成功发射和返回就是个很好的例子。

自1992年 我国启动载人航天工程以来,神舟飞船已经是第七次出征。

继神舟五号、神舟六号之后,中国载人航天事业又向前迈出了坚实一步。

航天员翟志刚出舱进行太空行 走,并完成预定的空间科学实验操作,茫茫太空第一次展现了中国人的矫健身姿。

从无人到三人,从舱内到舱外,这是中国航天事业的新高度,也是中华民族科学技 术水平的新高度。

恰如胡锦涛主席所说:“实施神舟七号载人航天飞行任务,是今年我国最具代表性、最具影响力的国家级重大科研实践活动,是中国人民攀登世界 科技高峰的又一伟大壮举。

”的确,在21世纪,科学技术是时代信息中的一个关键词。

可以说,今天我们的一切,都已经离不开科学技术的发展。

从衣到食,从住 到行,从个人到国家,科学技术的发展,使许多童话中的故事变成了现实,人类上天入地不再是美好理想,呼风唤雨不再是痴心妄想。

在联合国和美国第37届国际《创造性解决问题讨论会》上,与会者达成一个共识,即,发达国家和落后国家的差距,实质上是创造力开发的差距。

落后 国家要想在经济、科技等领域缩小与发达国家的差距。

就要从开发人的创造潜能着手,有目的、有计划地逐步缩小开发人的创造力的差距。

这是一个有远见而深刻的 认识。

无怪乎,诺贝尔奖获得者李政道博士在访问中国科技大学时说:“培养人才最重要的是培养创造力。

”如今,“为培养创造力而教”已成为许多发达国家学校 教育的倾向。

现在,我国素质教育理论认为,学生是学习活动的主体,一切教育活动都要以学生为本,以学生的发展为本,即关键是培养学生的实践能力和创新精 神。

而且,古往今来,凡在科学上有突出贡献的人才,无一不是经历了从小接触科学,学习科学,进而产生兴趣对科学进行钻研,以致突破科学中的一些新领域,登 上科学的高峰的。

韩 国《东亚日报》称:“成为科学家,中学最关键”。

这就是说,中学时代是培养科学兴趣和创新能力的黄金时期。

而科学发明创造在我们身边无所不有,无处不在。

各学科的知识和实践无不潜藏科学的因素,只要我们认真观察,细心分析,大胆假设,小心求证,发挥想象,敢于创新,那么,我们每一位青少年都有可能成为发明 家和科学家。

科学在心中,创新在手中。

同学们,我们每一个人都是一个独立的个体,我们的思想和智慧都是独一无二的。

如果你没有创造的物质条件,那么就把你的 想法写下来;如果你有了一个新颖的想法,那么就让我们动手把它创造出来。

同学们,让我们以此次演讲比赛为契机,希望大家在平时的生活中,也时刻保持科技意 识,积极投入到日常的科技活动中,爱科学,学科学,用科学,寻找身边的科学,学会 用科学的方法解决一、两个生活中的问题,不断学习科学知识,培养科学精神,树立科学理想,掌握科学方法,提高自己的科学素养,让我们的生活处处皆科学

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片