欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 特朗女儿的演讲稿

特朗女儿的演讲稿

时间:2019-04-03 19:43

特朗普发表讲话又扔稿子谁写的稿

因为特朗普说一口流利四川口音普通话所以叫“川普”

唐纳德·特朗普出了哪些书

阿特朗缓缓走出登月踏上了月球的土当他把人类的第一印留在月球表面之后,阿姆斯特朗说出了那句令地球上所有人为之动容的话“这是我个人的一小步,却是人类的一大步。

”40年前美国航天员阿姆斯特朗与艾德林成功登陆月球,成为人类划时代的创举,但许多人不知道,当时白宫曾拟好一份万一他们登月失败时,要给尼克松总统宣读的演讲稿,据报道,该份讲稿最近从美国国家档案馆的尼克松私人文件档案中被找到,标题为“万一登月计划发生灾难时”讲稿内容说:“命运注定这两位登陆月球进行和平探险的人将在月球上安息;两位勇者知道返航无望,但也知道其牺牲将为人类带来希望。

他们将在人类最高贵的探求真理情操中捐躯”。

“他们将被亲友、国家、世人哀悼,他们更会被敢于将子民送往未知境地探险的大地之母地球所哀悼;他们的探险,鼓舞世人团结一心,他们的牺牲,让人类四海一家皆兄弟的情谊紧密相连

政治课要两分钟演讲时政热点及对其评价,求例子。

最近我们知道国特朗普仗着自己是世界大国,己的盟友和敌人都挥舞起制裁的大棒,这么做无非是想迫害现有的经济秩序建立一个只对美国有利的国际环境。

就如政治里学到的,历史是曲折前进的,虽曲折但是方向不可逆。

全球化是现今世界的潮流,美国的单边主义做法无异于倒行逆施,这样不仅会伤害他国利益,更会损害美国自己的利益和威望。

这也让我们看到了资本主义政府所谓的自由平等是多么的虚伪,社会主义则有着更加适应生产力发展的上层建筑结构。

我的演讲完毕

美国有一个宇航员(忘记名字了)在月球上说过我看到了....他看到了什么?

首次载人飞船降上的是美波罗11号。

1969年7月21日早晨5点17分40秒,登月舱安稳地降落在月球表面,宇航员阿姆斯特朗第一个走上月球,他与另一名宇航员奥尔德林在月球上放“金牌”、插国旗、采月岩。

金属的纪念牌上写道:“1969年7月,太阳系里的行星——地球上的人类第一次在月球上留下足迹。

我们代表全人类来这里做一次和平旅行。

” 对人类首次登月成功,当时美国通过地面卫星向全世界直播了阿波罗11号登月现场,中间突然中断4分30秒钟。

事后,美国官方解释说之所以停播是由于出现了“技术故障”的缘故。

这4分30秒里究竟发生了什么重大史实呢

据《飞碟探索》1992年第5期“人类航天史话”一文有两种论说: 第一种猜测……当两人采集月岩时,阿姆斯特朗突然惊叫道:“看,这是什么东西

”“到底是什么

告诉我。

”地面控制中心对月面异物进行了分析,答道:“你问那是什么吗

……(后面被抹掉)。

” 第二种猜测……7月20日,阿波罗11号登月舱降落,威尔逊(化名)先走下舷梯,他开口道:“我,哈泼·威尔逊,以全人类的名义宣布,月球不属于哪一个国家,而是全人类的共同财富。

”他停顿一下,又加上一句:“我们是为和平而来。

”此时卫星转播突然中断,地面控制中心呼叫:“鹰一号,你背离原定的讲话稿。

你要收回这个讲话吗

”“绝不

”(原拟讲话稿全文是:“我,哈泼·威尔逊郑重宣布:美利坚合众国拥有对月球的领土主权。

”)地面控制中心呼叫:“鹰一号,内尔接话。

”内尔(奥尔德林)应声:“在。

”地面中心喊道:“现在任命你为登月队长,撤销威尔逊的职务。

”……(下接卫星转播电视片) 20年后,威尔逊打破沉默,讲出那段被抹掉的4分30秒钟历史的内幕。

原来,五角大楼欲借登月声明把月球划归美国版图,怎料威尔逊一到月球就看见远处许多UFO列队注视着阿波罗登月舱,这才战战兢兢、随机应变改口“为和平而来”。

《地理文摘》1986年第6期摘自《中国地质报》的文章中谈到:在执行阿波罗11计划期间,阿姆斯特朗在回答休斯敦指挥中心的问题时吃惊地说:“……这些东西大得惊人

天哪

简直难以置信。

我要告诉你们,那里有其它的宇宙飞船,它们排列在火山口的另一侧,它们在月球上,它们在注视着我们……” 另据报导,阿波罗15号的宇航员斯科特和欧文再度踏上月球时,在地球上的沃登十分吃惊地听到(录音机同时录到)一个很长的哨声,随着音调的变化,传出了二十个字组成的一句重复多次的话,这陌生的发自月球的语言切断了同休斯敦的一切通讯联系。

参考资料:百度贴吧——地理吧不过这种事我只担心是美国人搞的一场闹剧吧……希望对LZ有帮助

林肯的就职演说(中英文)

Fourscore and seven years ago,our fathers brought forth upon this continent a new nation,conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are egaged in a great civil war,testing whether that nation or any nation so conceived and dedicated can long endure.We are met on the battelfield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final-resting place for those who gave their lives that the nation might live.It is altogether and proper that we should do this. But, in a larger sense,we can not dedicate,we can not consecrate,we can not hallow this ground.The brave men,living and dead,have consecrated it far above our power to add or detract.The world will little note what we say here,but it can never forget what they did here.It is for us,the living,rather to be dedicated to the great task remaining before us,that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion,that the nation shall have a new birth of freedom,that the goverment of the people by the people and for the people shall not perish from the earth. 主讲:亚伯拉罕·林肯 时间:1863年11月19日 地点:美国,宾夕法尼亚,葛底斯堡   八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。

  我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。

我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。

烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。

我们这样做是完全应该而且非常恰当的。

  但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。

那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。

我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。

毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。

倒是我们应该在这里把自已奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上吸取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。

  Abraham Lincoln 亚伯拉罕.林肯(1809-1865),美国第十六任总统(1861-1865)。

他自修法律,以反对奴隶制的纲领当选为总统,导致南方诸州脱离联邦。

在由此引起的南北战争(1861-1865)中,他作为总统,发挥了美国历史上最有效、最鼓舞人心的领导作用,以其坚定的信念、深远的眼光和完美无缺的政治手腕,成功地引导一个处于分裂的国家度过了其历史上流血最多的内战,从而换救了联邦。

他致力于推进全人类的民主、自由和平等,以最雄辩的语言阐述了人道主义的思想,不失时机地发表《解放黑奴宣言》,因而被后人尊称为“伟大的解放者”。

林肯不仅是一个伟大的总统,更是一个伟人。

他出生于社会低层,具有勤劳简朴、谦虚和诚恳的美德。

在美国历届总统中,林肯堪称是最平易近人的一位。

林肯的著作主要是演讲词和书信,以朴素庄严、观点明确、思想丰富、表达灵活、适应对象并具有特殊的美国风味见称。

此篇演讲是美国文学中最漂亮、最富有诗意的文章之一。

虽然这是一篇庆祝军事胜利的演说,但它没有好战之气。

相反,这是一篇感人肺腑的颂辞,赞美那些作出最后牺牲的人们,以及他们为之献身的那些理想。

其中“政府应为民有、民治、民享”的名言被人们广为传颂。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片