
姚明的故事的演讲稿
经常有人说姚明和一般的大个子不一样,因为姚明给人的第一印象是高,不过第二印象往往是别的什么,而许多其他的中锋却始终让人感觉到的只有高。
姚明的这种灵气并没有被他的身高所掩盖,无论是球场上还是场外。
有一次记者在训练馆遇到姚明,他正在场边皱着眉头凝视着正在训练的队友,记者半开玩笑地对姚明说:“我觉得你看别人的样子有点……”“是不是有点‘阴’啊。
”小巨人插口道。
姚明平时喜欢玩游戏,他在大鲨鱼的CS战队中充当狙击手,拿着重狙击枪的他总是躲在远处给别人“致命一击”,“阴险”程度可见一斑。
在球场上,姚明的机警也远比他的身高更让篮球行家所津津乐道,他不少精妙的助攻堪称神来之笔,来自超音速的华裔经理周先生这样评价姚明:“他的助攻和传球实在是非常好,不过希望他到了NBA后更加自私一点才好。
” 许多人认为姚明的成功之路非常平坦,身高让他在篮坛出类拔萃,然而小巨人并不在乎他的身高,他更希望别人认同他的防守能力和领导能力;同样姚明的成功也并非一帆风顺,姚明谈起自己的挫折时也是感慨良多:“其实很多事情都在很微妙的状态上,就看你挺不挺得住。
我18岁时去美国参加乔丹训练营,一句英语都不会,受的刺激难以想象;但我挺下来了,而且现在干得还不赖。
” 经历了远比大多数同龄人更多的成功与失败,姚明建立起了非常强烈的自信心,同时也拥有了良好的心态。
无论对手是谁,无论有谁观战,姚明总是能发挥出非常好的的水平。
当然自信姚明也有说话谨慎的时候,谈起下周三与八一的比赛,姚明丝毫不敢怠慢:“人家可是58场主场不败了,有什么结果我也不好说。
”姚明也承认大鲨鱼和八一队相比还有许多不足:“八一有领先优势时,懂得怎么控制,而我们就差一些。
最重要的还在年轻队员身上,哈特老冲年轻球员念叨‘做些什么
’。
我挺理解哈特的,我们队的年轻队员有时在比赛中跑位都成问题,跑一步,就要看几眼。
其实他们是怕跑错,但我琢磨:比跑错更要命的是不跑———老是害怕,老没进步。
所以客场对八一更应该让年轻队员多锻炼锻炼,比赛时累积经验才是最有效的。
” (对于自己的能力姚明一直非常自信,的确与许多在NBA中的大个子甚至组织后卫相比,姚明的意识和反应都绝不逊色。
一次一个美国记者问姚明如何看待原步行者队身高2米24的荷兰中锋施密茨,小巨人自信地回答:“施密茨能干的,我都能干;施密茨不能干的,我也都能干。
”)
关于勒布朗詹姆斯的个人介绍的英文演讲稿
楼主你好
你看这篇怎样。
LeBron Raymone James(born December 30, 1984) is anAmericanprofessionalbasketballplayer for theCleveland Cavaliersof theNational Basketball Association(NBA). Nicknamed King James, he was a three-time Mr. Basketball ofOhioin high school, and was highly promoted in the national media as a future NBA superstar while a sophomore atSt. Vincent–St. Mary High School. At just 18, he was selected with thenumber one pickin the2003 NBA Draftby the Cavaliers and signed aUS million shoe contract withNikebefore his professional debut. Listed as asmall forward, James has set numerousyoungest player recordssince joining the league. He was named the NBARookie of the Yearin2003–04,NBA Most Valuable Playerin2008–09, andhas been bothAll-NBAand anAll-Starevery season since 2005. 主要是介绍他的成长以及一些高中时的历程
求一篇关于科比的英语演讲稿
1996年,注定会被载入篮球史册的一年。
那一年,你初进联盟,意气风发,指点江山。
即使是以高中生身份进入联盟,但很快凭借着自己的出色发挥,让那些置疑你的人乖乖闭上了嘴。
是你,让这个后乔丹时代显现出了新的生气。
1996年,那时的我还只是个4岁大的孩子,根本不知道篮球是什么东西。
我第一次看到你打球还是到了初二的时候。
“科比”这个名字是我当时除了姚明以外知道的第二个篮球运动员的名字。
自从那次看了你的比赛后,我就被你吸引了。
如此灵巧的突破,如此精准的投篮,如此霸气的扣篮,如此帅气的盖帽,如此奋不顾身的救球。
。
。
。
。
。
总之,喜欢上了你的一切
于是,我就去了解你。
你有着三枚总冠军戒指的荣誉,有着单场81分的得分记录,有着一次又一次关键时刻的绝杀。
。
。
。
。
。
虽然也有着不光彩的事情,但是我却依然喜欢你。
21世纪初的三连冠,让你早已获得了多少球员终其一生都无法获得的总冠军。
可是,鲨鱼的东游,让当时的湖人队一下子跌进了谷底,于是,每个赛季总能看到你一人苦苦支撑带领球队冲击总冠军。
但是,一次次的铩羽而归并未减弱你的斗志,下一次,你总会是充满信心再次冲击为了荣誉而战。
老大,正是你这种永不服输的精神深深折服了我。
当加索尔,阿泰相继来到了你的身边,当时候的湖人队是一支坚不可摧的球队。
两连冠,无须说明就足以证明一切。
这是对你一直坚守在湖人的回报,这是对你一直战斗不息的回报,这也是对你——一名老将的回报。
人们总是会拿你和乔丹相比较,可是我觉得,你就是你,你就是这个星球上独一无二的科比。
你是“小飞侠”,你是“黑曼巴”,你总是被人误解,总是被惯以太独。
我想,你也是无奈的吧,当队友无法给你提供帮助的时候,你也只能独自挑大梁。
“三连冠”梦想的破碎,你那落寞的表情让我,让无数球迷伤心。
可是,我知道,老大你一定会重整旗鼓来年再战
LAKERS,GO
GO
GO
如果说卡卡是我的信仰,那么,你——KobeBryant,就是我永远的老大
跪求英语演讲稿
FA Cup Action 足总杯风云High-profile football teams like Manchester United, Chelsea and Arsenal are so well-known that they have become household names all around the world, but have you ever heard of Burton Albion or Leyton Orient?A week ago you could have been forgiven for never having heard of such obscure teams. However, last weekend’s FA Cup third round saw several ‘minnows’ bringing big-name teams to their knees. The FA Cup is unique in British football because it offers fans the opportunity to see smaller teams take on their higher-placed counterparts. Established in 1871, the FA Cup competition is the oldest football tournament in the world. What makes it so exciting is that it is a knockout tournament with no seeds – all the pairings are drawn completely randomly.This means that the finest squads in the Premiere League can find themselves playing against part-timers, which is precisely what happened in Sunday’s fixture between Manchester United and Burton Albion.A few statistics indicate the theoretical difference in quality between the two sides. Manchester United has an annual salary bill of more than £80 million; Burton Albion players are amateurs who hold down full-time jobs and play in their free-time. United’s stadium, Old Trafford, has a 68000-seat capacity; Burton Albion’s stadium can seat less than 7000 fans. However, the theory did not match the reality as Burton Albion managed to hold United to a goalless draw, forcing a replay at Old Trafford next week.Other underdogs like Leicester City and Leyton Orient did even better, defeating Premiership giants, Tottenham Hotspur and Fulham.Chinese players have also been involved in FA Cup action but with mixed results. Sun Jihai’s team Manchester City had a comfortable 3-1 win over Scunthorpe, with striker Robbie Fowler scoring a hat trick. Hao Haidong’s team, Sheffield United, had less luck, losing 2-1 at home to Colchester.



