
徐鹤宁穷人与富人的最大区别演讲稿
我是鹤宁机构的,两者最大的区别就是在于是否持续学习,越富的人越爱学习,越是穷的人,越不学习。
穷人与富人的主要内容
一天,富人初次自驾越野车到野外郊游,到了目的地,背上行囊就向山上攀登。
可是爬到半腰间意外发生了,他失足摔了一跤,脚踝被树叉划了一道很深的口子,鲜血不断地往外涌。
他忍着疼痛,拿着自备的外伤药往伤口处涂沫,可是不见效,血还是没有止住。
当时,可真把富人给急坏了,手机在这么高的山里是没有信号的,行囊中怎么也找不着其它的止血药。
真是叫天天不应,叫地地不灵
正当富人绝望时,穷人从山上挑着一担干柴下来了,嘴里还哼着山歌,好不惬意哦
坐在地上的富人一身休闲装扮,远远地吸引起了穷人的注意。
穷人拉开爽门,喊着:“喂,你需要帮助么
” 富人听到有人的声音,顺声忘去,心里一阵惊喜,吃力着回答着:“我的脚受伤了,现在还在流血
” 穷人听到回响后,他不紧不慢的,从一棵树旁,揪了一把蛇霉草往嘴里一放,不停地嚼咀,直到来到富人的身边。
他放下挑着的柴火,穷人将刚刚放在嘴里的草连带唾液吐到掌心,一点一点地将它贴到富人的伤口处。
富人心里看着觉得太恶心了,效果却很神奇,血居然止住了
富人即惊讶又激动地忘记了痛,紧握住穷人的双手说:“谢谢
真的是太谢谢你了,要不是遇到你,今天我可能真要命丧黄泉了。
” 穷人听这话反而乐了说:“没那么严重,不过是点小伤,对于我们生活在山里的人来说,治愈流血的伤口是轻而易举的事
” 富人试着站起来行走,可是很困难,穷人见状热情地说:“要是你不谦弃话的,今天去我家住一晚上,你看现在都晚了
” 富人思量着,更是感慨道:“我怎么会嫌弃呢
感激你还来不及呢
” 于是,富人在穷人的搀扶下,来到了穷人的家门前。
这不,脚还未踏进屋,富人便打量着眼前所见到这个房子,让他有点不敢相信,在他眼里这不算人住的房子,顶多像个他家里的马窝。
屋顶还是用稻草铺上去的,用木头围着的墙壁,构造简单且原始,旁边还有个小菜园,周边的一切看上去一目了然,不过很清鲜爽朗,让人的心情有种解脱的感觉。
富人心想:现在都什么时代了,还有人住这种房子,在这穷山僻壤的地方过夜定会很难熬吧
也许富人习惯了那种奢侈的生活,喜欢用一种不屑的眼光去看待一个穷人,所以他很难看到穷人的另一面,其实在这绿色丛林、的地方他过得很恬静
富人还是忍不住感叹,带着丝丝的暗讽道:“你就住在这里吗
” 穷人听出其意了,津津乐道地说:“恩,依山作伴,鸟叫为乐,瞧,这里新鲜空气比城里好多了,能让人的心得到释放,多好呀
” 穷人的这番话,让富人意味深长地体会到了:自已怎么从来都没有这样豁达过,更何况一直以来都是生活在众人瞩目的眼皮下。
当然,富人不知道穷人的背景,而穷人却能从富人暗讽的话中大致猜出:这个从城里来的游客一定有雄厚的背景。
天已黑,穷人将富人拉到黑咕溜湫的里屋,让他坐在木床上休息。
他开始打量着原本与他无关的一切,一张木床,一张木桌,还有一个用泥土做的灶台,用的是柴火烧饭等。
这里的简单、简陋看在富人的眼里,心想:穷人的日子一定过得不好
富人一想到自己住的房子,多么的宽广,亮堂,什么都比这里好时,那种不屑的毛病又犯了
一股凉气向富人身上袭去,不由得打了个寒颤,头一次感觉自己这么窝囊,还莫明地感到自己比穷人低一等,有种自惭形移地感觉,想说点什么,却没有开口说任何话。
他还在回味穷人的话,心想:穷人要是生活在城里还真不是等闲之辈呀
而且心胸开朗割达
这时,穷人点燃了煤油灯,光茫显得很微弱,几乎无法照亮这间小屋的每个角落。
他笑容满面地端上一碗热汤让富人尝尝,富人一见那盛汤的是竹桶做的,想推辞,但是穷人的热情不忍让人拒绝,富人还是抿嘴喝了一口,显得勉强。
令富人没想到的是那味比起星级酒店的还要正,发自肺之言地说道:“这汤还真好喝
”接着第二口下肚,心情也放松了许多。
富人从来没有想过自己可以过得这么简单,不用管俗套的礼节,不用去想繁杂的人际关系,不用去区分低位的高低,原先对穷人某种心理上的不屑在此刻消失了
富人开始很自在地和穷人…… 同样是人,一个城里一个城外,生活的地方如若不同,人的本性也会不同。
有部份人会被周围的事物所吸引,活得洒脱且真实,就如穷人。
也有一部份人可能因此将自己伪装起来,活得严谨且很累,就如富人。
有时连自己都不知道,那一个是自己的原形,那一个是正真的自己,都混为一体了,难以分散了。
天亮了,富人的这夜过得很充实,从穷人的身上感受到了生活的美妙,越简单心情才会越悦愉。
然而富人始终有太多的放不下,还有很多事情等着他去完成,顾不得脚伤还未全愈,就迫不及待地让穷人将自己搀扶到大马路拦车回到了城里。
也许富人本不属于过城外的生活,否则他不会在上车的那一刻连个“谢”字都没有说过,就那样绝尘而去,反而让救命恩人帮他看好自己的越野车,说是伤好后回来答谢。
穷人倒是不在乎这些,当他定晴看着富人的越野车时,他想起了自己的过去,记忆依旧那样的清晰…原来他曾经也是个富人,隐居在此处目的就是为了不愿生活在那虚假的世界任人摆步做着伪心的事情。
所以他更能懂得:富人富并非富,乐无根,而穷人穷并非穷,乐有根
富人的伤完全好后,一切恢复到从前,然而那个要答谢穷人的诺言始终没有去完成,也许是忙得给忘记…所以富人永远不识穷人穷之乐,而穷人却知富人富并非福
(否原创)
穷人的孩子早当家辩论会反方演讲稿
我不同意,生活就像一枚硬币,有艰苦也有美好,而穷人的孩子却只能看到艰苦的一面
为什么穷人越来越穷,而富人越来越富
几乎每个人努力,但最终的结果:只有20%的人成了富人,掌握了80%的财富,而剩下的80%的人都是穷人,他们仅20%的财富!这就是著名的“二八定律”。
每个人都想拥有财富,成为富有的人,首先我们研究一下富人和穷人的特点和区别: 穷人和富人没有构造之别,“王侯将相,宁有种乎
”,谁都可成为富人,富人也可能成为穷人。
富人大多是企业主、老板,而穷人大多是打工族;不管他是蓝领. 银领还是金领,职位是老板给他的,而老板的职位往往是老板自己给自己的;老板永远比员工赚钱多。
富人不见得比穷人更努力,富人不见得比穷人更聪明,富人不见得比穷人学历更高。
富人支配金钱,支配别人,穷人被金钱和别人支配。
富人往往在创造属于自己的事业,穷人往往一辈子为别人打工,为他人做嫁衣。
富人往往拥有系统(公司、体系、团队等),富人在休息和娱乐时,他的系统还在运转,很多人还在为他工作 ;而穷人往往是单打独斗,只有自己一个人在为自己工作。
富人老想着找更优秀的人为自己打工,穷人老想着,如何使业务更精通,得到更优裕的职位。
富人往往能改变自己和家族和其他人的命运,穷人往往只能为自己的命运终生忙碌。
代理优秀品牌,往往能使穷人成为富人。
做生意的商人往往是富人,朝九晚五的上班族往往是穷人。
富人较有好奇心,较能把握机会,穷人往往见怪不怪,坐失良机。
富人较爱思考和总结,穷人往往只顾埋头走路。
富人往往有坚持力,穷人往往不能坚持到底。
富人较有冒险精神,穷人往往安于现状。
富人往往简单的事情重复做不断积累资源,而穷人的资源往往不断地归零。
富人往往充满梦想,而穷人往往被生活磨灭梦想。
穷人往往为富人打工。
人分四种,没时间没钱、有时间没钱、有钱没时间、有钱有时间。
穷人往往是前两种人,富人往往是第三种人,而拥有系统的人往往是第四种人,第四种人才算真正成功和拥有财富的人。
财富的定义是:假设一个人从此刻停止工作,其金钱可以维持其目前生活方式方式的月数,由此可见,即使您的职位收入丰厚,您得财富也不多,因为如果您停止工作,就不再有收入。
机会具有隐蔽性,往往大部分人往往不认同,能够认同并把握住的只有少数人,把握住了就成了富人,把握不住仍然是穷人。
从上面的情况看穷富不在于是否更聪明、是否更努力、是否更能干,而是在于思维、慧眼识珠、在于选择、在于系统、在于坚持,在于能否有效地积累人生资源。
我们要远离贫穷,成为富人,就必须改变自己的穷人的思维方式,做出正确选择,创建自己的系统(事业),做生意、做老板、代理世界优秀品牌,快速积累人生资源,成就自己的辉煌和梦想。
如果您有梦想,如果您一直在寻找创业机会,请伸出您的手,让我们一起合作,共同奋斗,达成梦想,共享辉煌
求一篇先富与后富关系的演讲稿!
看了一些朋友的讨论,感觉大家对这个问题还是很关心的,反映的问题也很多。
下面谈一下我的看法:首先,要明白明一个道理,任何事物都要辩证的看待,对于先富带动后富的问题一样如此,“先富带动后富”不是完美的选择而是最佳的选择,它必然要引发一些社会问题,特别是贫富差距,如果没有差距就无所谓先与后了。
讨论中大家普遍对于贫富的差距过大持有异议,对此我是这样认为的。
其一,宏观调控需要一个过程,正如不久前发改委对于猪肉的价格的表态一样“我们不可能在一夜之间让所有的母猪怀上小猪并在第二天生出来”,对于一个拥有近14亿人口的大国而言政策效果的反馈需要一个过程,税收也好,其它政策也好都不可能一蹴而就。
这些年来出台个人所得税,提高车船使用税,提高二手房买卖税率……不断完善的税收体系不正在加强对富人提取吗
减免农业税、提高最低生活保障、提高养老金、发放猪肉补贴不又是在提高对贫者的给与吗
难道这不是在让富人帮助穷人吗
其二,政策需要一个稳定性,我们提出“先富带动后富”的政策不到30年,对于一个国家性的宏观政策而言,并不算长。
而对于先富的人而言除掉财富积累的过程(约5-10年吧),真富也不20年不到,有的人则更少,甚至昨天刚刚算是富人。
所以我不能让人家响应政策的刚富起来就被“打土豪分田地”了。
如果这样政府的方针、策谁还会信。
其三,“先富带动后富”最终目标是社会物质财富极大积累。
但我们现在并没有积累下足够的财富,充气量不过是一个发展中国家,现在把富人们分了,也是一样,发展中国家还是发展中国家。
其四,多数人缺乏幸福感。
我认为这就对了,“先富带动后富”就是为了调动劳动者的积极性,多劳多得,少劳少得,不劳不得。
正是因为有了差距人们才会感到不幸福,才会更加努力劳动,才会后富起来。
当然,缺乏幸富感并不是指仇富,如果变成了仇富就成了一种畸形的心理,必然会导致违法犯罪。
其五,普遍认为先富者缺乏社会责任感。
这是一个心理问题。
比如一个人智商很高,入市不到3年就赚了三千万,那是他劳动所得,是用智慧换来的,他愿意拿出两千万捐了那是他的觉悟高,但只要他依法交了印花税我们就不能再指责人家什么。
纳了税就是尽了义务,就是为国家贡献了财富,该怎么分是国家的事,人家管不着了。
您总指望富人赚1万直接分你5000块,可能吗
如果真那样,这世界有百分之五十的人劳动,其它百分五十的人等着分钱就行了,你又愿做劳动的那百分之五十吗
最后我想说的是改革开放以来,到底富了没富其实大家都明白,也都感觉的到。
不要和先富的人去做一种畸形的对比,如果全国人民都和李嘉诚比,那百万富翁、千万富翁同样也是穷人,同样可以以穷为借口去抢银行。
应当实事求是的纵向对比,和自己比,问问家长以前是不是可以天天吃到打饱咯,问问自己上学时楼上楼下电灯电话的的憧憬是不是早就实现了。
问问你对面的电脑它是必需品还是奢侈品。
求对任意一篇演讲稿的认识,800字以上,最好附带上该演讲稿
奥巴马竞选演讲稿 芝加哥的市民们,你们好
如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。
这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。
长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。
我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。
他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。
他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。
我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。
我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。
他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。
如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)。
萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。
虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。
今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。
我的竞选经理大卫•普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫•艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。
但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。
我从来不是最有希望的候选人。
一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。
我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。
我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。
而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家、离开亲人,从事报酬微薄、极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;更源自数百万的美国民众,他们自动自发地组织起来,证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。
这是你们的胜利。
我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选,我也知道你们做这一切并不是为了我。
你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。
因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战---两场战争、一个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。
今晚站在此地,我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来,甘冒生命危险保护着我们。
会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱送孩子上大学。
我们亟待开发新能源、创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁、修复与许多盟国的关系。
前方的道路会十分漫长艰辛。
我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标,但我从未像今晚这样满怀希望,相信我们会实现。
我向你们承诺---我们作为一个整体将会达成目标。
我们会遭遇挫折和不成功的开端。
对于我作为总统所做的每项决定和政策,会有许多人持有异议,我们也知道政府并不能解决所有问题。
但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。
我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。
最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式---一砖一瓦而成、胼手胝足相续。
21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。
今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变---这只是我们进行改变的机会。
而且如果我们仍然按照旧有方式行事,我们所寻求的改变不可能出现。
没有你们,也不可能有这种改变。
因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。
让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街---在这个国家,我们患难与共。
让我们抵制重走老路的诱惑,避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争和由此引发的遗憾和不成熟表现。
让我们牢记,正是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的大旗扛到了白宫。
共和党是建立在自强自立、个人自由以及全民团结的价值观上,这也是我们所有人都珍视的价值。
虽然民主党今天晚上赢得了巨大的胜利,但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的。
林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能褪去,但是这不会割断我们感情上的联系。
对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,或许我没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统。
那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在这个世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是相通的,新的美国领袖诞生了。
那些想要颠覆这个世界的人们,我们必将击败你们。
那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。
那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。
这才是美国真正的精华---美国能够改变。
我们的联邦会日臻完善。
我们取得的成就为我们将来能够取得的以及必须取得的成就增添了希望。
这次大选创造了多项“第一”,也诞生了很多将世代流传的故事。
但是今天晚上令我难忘的却是在亚特兰大投票的一名妇女:安•尼克松•库波尔(Ann Nixon Cooper)。
她和其他数百万排队等待投票的选民没有什么差别,除了一点:她已是106岁的高龄。
她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机;当时像她这样的人由于两个原因不能投票--一是她是女性,另一个原因是她的肤色。
今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;挣扎和进步;那些我们被告知我们办不到的世代,以及那些坚信美国信条---是的,我们能做到---的人们。
曾几何时,妇女没有发言权,她们的希望化作泡影,但是安•尼克松•库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大声发表自己的见解,看到她们去参加大选投票。
是的,我们能做到。
当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时,她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。
是的,我们能做到。
当炸弹袭击了我们的海港、独裁专制威胁到全世界,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家被拯救。
是的,我们能做到。
她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。
是的,我们能做到。
人类登上月球、柏林墙倒下,世界因我们的科学和想像被连接在一起。
今年,就在这次选举中,她用手指触碰屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。
是的,我们能做到。
美国,我们已经走过漫漫长路。
我们已经历了很多。
但是我们仍有很多事情要做。
因此今夜,让我们自问---如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变
我们将会取得怎样的进步
现在是我们回答这个问题的机会。
这是我们的时刻。
这是我们的时代---让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会的大门;恢复繁荣发展,推进和平事业;让“美国梦”重新焕发光芒,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
感谢你们。
上帝保佑你们。
愿上帝保佑美利坚合众国。
首先就是说这是国家一历史性的时刻 这个答案出自这些人之口,无论是青年还是老年,穷人还是富人,民主党还是共和党,黑人还是白人,拉丁裔、亚裔还是美国本土人,同性恋者还是异性恋者,残疾人还是非残疾人——他们向世界发出了这样的信息——我们从来不分红色之州和蓝色之州,我们永远都是美利坚合众国。
在这里(第三段) 很明显他说的自己的立场,会拥护在美 国的所有人种(本身就是有色人种嘛~)还有同性恋者(和麦 凯 恩的保守对立) 接下来 寒暄了麦凯恩 然后就是一系列的感谢 他的竞选伙伴 他的家人 还有所有为他募捐 为他投票的 百姓们 这是你们的胜利! 然后 他提到了在竞选期间自己曾经做出的诺言 说自己会一一完成 但是注入新的能量,创造新的就业机会,建设新的学校,面对威胁与挑战,修复我们的联盟这些目标不是简单的 困难重重 尤其在经济危机下 于是他提出来 要重新召唤起爱国主义、公仆之心以及国家责任的精神来,每个人都参与其中,一起努力,不单只是关心自身,而是互相照顾... 要求团结 要摒弃掉那些长久以来一直危害我们的政治生活的那些幼稚琐碎的党派之争 (很难啊) 这里 他由自己曾经定下的目标引起 号召大家 团结努力 共同开创 同时提到党派之争 最后他以一个106岁的老太太参加投票的奇迹 来感慨 世事的变迁 心痛和希望;斗争与进步;我们被告知我们不能做什么的时代,以及美国人的信条:是的,我们可以
并多次坚定地说道 yes, we can..... 结尾就是感谢祝福和祝愿. 不亏一个演讲家..... 奥巴马的演讲稿分析
参考看看
帮助穷人的一分钟英语演讲稿。
中学生可以背过的
KNOWLEDGE IS POWER If we have no knowledge, we cannot succeed in doing any work. Why? Because knowledge is power. With knowledge we have conquered nature and invented steamers, trains and airplanes. We can send messages by telegram. We can talk with our friends by telephone. As is well known, we students are the future masters of the nation. She (It) needs us very much. If we do not make efforts to acquire knowledge, how can we render service to her (it)? 知识就是力量 如果我们没有知识,我们就不能做成功任何事情。
为什么?因为知识就是力量。
冯藉知识我们征服了大自然,并且发明了轮船,火车与飞机。
我们能用电报传递消息。
我们能用电话和朋友谈话。
如众所周知,我们学生都是国家未来的主人翁。
她非常需要我们。
如果我们不努力去获得知识,将来如何来报效她呢?
世界名人演讲稿
火炬已经传给新一代美国人 (约翰 肯尼迪) 1961.1.20演讲者简介:约翰·肯尼迪是一位战争英雄,普利策奖获得者,五十年代大部分时间里的参议员。
1960年的11月,年仅43岁的他成为美国历史选择产生的最年轻的总统。
1963年11月22日他在德克萨斯州的达拉斯遇刺身亡,是美国历史上第四位死于暗杀者的子弹的总统。
*************今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。
这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味看变革。
因为我已在你们和全能的上帝面前,宣读了我们的先辈在170多年前拟定的庄严誓言。
现在的世界已大不相同了。
人类的巨手掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭人间的各种生活的力量。
但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。
这个信念就是:人的权利并非来自国家的慷慨,而是来自上帝恩赐。
今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。
让我们的朋友和敌人同样听见我此时此地的讲话:火炬已经传给新一代美国人。
这一代人在本世纪诞生,在战争中受过锻炼,在艰难困苦的和平时期受过陶冶,他们为我国悠久的传统感到自豪--他们不愿目睹或听任我国一向保证的、今天仍在国内外作出保证的人权渐趋毁灭。
让每个国家都知道--不论它希望我们繁荣还是希望我们衰落--为确保自由的存在和自由的胜利,我们将付出任何代价,承受任何负担,应付任何艰难,支持任何朋友,反抗任何敌人。
这些就是我们的保证--而且还有更多的保证。
对那些和我们有着共同文化和精神渊源的老盟友、我们保证待以诚实朋友那样的忠诚。
我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜;我们如果分歧对立,就会一事无成--因为我们不敢在争吵不休、四分五裂时迎接强大的挑战。
对那些我们欢迎其加入到自由行列中来的新国家,我们恪守我们的誓言:决不让一种更为残酷的暴政来取代一种消失的殖民统治。
我们并不总是指望他们会支持我们的观点。
但我们始终希望看到他们坚强地维护自己的自由--而且要记住,在历史上,凡愚蠢地狐假虎威者,终必葬身虎口。
对世界各地身居茅舍和乡村,为摆脱普遍贫困而斗争的人们,我们保证尽最大努力帮助他们自立,不管需要花多长时间---之所以这样做,并不是因为共产党可能正在这样做,也不是因为我们需要他们的选票,而是因为这样做是正确的。
自由社会如果不能帮助众多的穷人,也就无法挽救少数富人。
对我国南面的姐妹共和国,我们提出一项特殊的保证---在争取进步的新同盟中,把我们善意的话变为善意的行动,帮助自由的人们和自由的政府摆脱贫困的枷锁。
但是,这种充满希望的和平革命决不可以成为敌对国家的牺牲品。
我们要让所有邻国都知道,我们将和他们在一起,反对在美洲任何地区进行侵略和颠覆活动。
让所有其他国家都知道,本半球的人仍然想做自己家园的主人。
对联合国,主权国家的世界性议事机构,我们在战争手段大大超过和平手段的时代里最后的、最美好的希望所在,我们重申予以支持:防止它仅仅成为谩骂的场所;加强它对新生国家和弱小国家的保护;扩大它的行使法令的管束范围。
最后,对那些与我们作对的国家,我们提出一个要求而不是一项保证:在科学释放出可怕的破坏力量,把全人类卷入预谋的或意外的自我毁灭的深渊之前,让我们双方重新开始寻求和平。
我们不敢以怯弱来引诱他们。
因为只有当我们毫无疑问地拥有足够的军备,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用这些军备。
但是,这两个强大的国家集团都无法从目前所走的道路中得到安慰---发展现代武器所需的费用使双方负担过重,致命的原子武器的不断扩散理所当然使双方忧心忡忡,但是,双方却争着改变那制止人类发动最后战争的不稳定的恐怖均势。
因此,让我们双方重新开始--双方都要牢记,礼貌并不意味着怯弱,诚意永远有待于验证。
让我们决不要由于畏惧而谈判。
但我们决不能畏惧谈判。
让双方都来探讨使我们团结起来的问题,而不要操劳那些使我们分裂的问题。
让双方首次为军备检查和军备控制制订认真而又明确的提案,把毁灭他国的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。
让双方寻求利用科学的奇迹,而不是乞灵于科学造成的恐怖。
让我们一起探索星球,征服沙漠,根除疾患,开发深海,并鼓励艺术和商业的发展。
让双方团结起来,在全世界各个角落倾听以赛亚的训令---“解下轭上的索,使被欺压的得自由。
”(注:《圣经·旧约全书·以塞亚书》第58章6节。
)如果合作的滩头阵地能逼退猜忌的丛林,那么就让双方共同作一次新的努力;不是建立一种新的均势,而是创造一个新的法治世界,在这个世界中,强者公正,弱者安全、和平将得到维护。
所有这一切不可能在今后一百天内完成,也不可能在今后一千天或者在本届政府任期内完成,甚至也许不可能在我们居住在这个星球上的有生之年内完成。
但是,让我们开始吧。
公民们,我们方针的最终成败与其说掌握在我手中,不如说掌握在你们手中。
自从合众国建立以来,每一代美国人都曾受到召唤去证明他们对国家的忠诚。
响应召唤而献身的美国青年的坟墓遍及全球。
现在,号角已再次吹响---不是召唤我们拿起武器,虽然我们需要武器;不是召唤我们去作战,虽然我们严阵以待。
它召唤我们为迎接黎明而肩负起漫长斗争的重任,年复一年,从希望中得到欢乐,在磨难中保持耐性,对付人类共同的敌人---专制、社团、疾病和战争本身。
为反对这些敌人,确保人类更为丰裕的生活,我们能够组成一个包括东西南北各方的全球太联盟吗
你们愿意参加这一历史性的努力吗
在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由处于最危急的时刻被赋予保卫自由的责任。
我不会推卸这一责任,我欢迎这一责任。
我不相信我们中间有人想同其他人或其他时代的人交换位置。
我们为这一努力所奉献的精力、信念和忠诚,将照亮我们的国家和所有为国效劳的人,而这火焰发出的光芒定能照亮全世界。
因此,美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么、而要问你们能为国家做些什么。
全世界的公民们,不要问美国将为你们做些计人,而要问我们共同能为人类的自由做些什么。
最后,不论你们是美国公民还是其他国家的公民,你们应要求我们献出我们同样要求于你们的高度力量和牺牲。
问心无愧是我们唯一可靠的奖赏,历史是我们行动的最终裁判,让我们走向前去,引导我们所热爱的国家。
我们祈求上帝的福佑和帮助,但我们知道,确切地说,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。
接受诺贝尔奖时的演说 (威廉·福克纲) 1950.12.10演讲者简介:威廉·福克纳的小说在二十世纪最重要的文学作品中占有一席之地他曾荣获1949年诺贝尔文学奖。
他的作品多写自己的家乡密西西比州拉法叶特郡的牛津镇。
在写了两部练笔的小说之后,1929年和1932年之间,他写了六部优秀的小说,其中包括:《喧哗与骚动》、《我弥留之际》和《圣地》。
*********** 我感到这份奖赏不是授予我个人而是授予我的工作的---授予我一生从事关于人类精神的呕心沥血的工作。
我从事这项工作,不是为名,更不是为利,而是为了从人的精神原料中创造出一些从前不曾有过的东西。
因此,这份奖金只不过是托我保管而已。
要做出与这份奖赏原本的目的和意义相符,又与其奖金等价的献词并不困难,但我还愿意利用这个时刻,利用这个举世瞩目的讲坛,向那些可能听到我说话并已献身于同一艰苦劳动的男女青年致敬。
他们中肯定有人有一天也会站到我现在站着的地方来。
我们今天的悲剧是人们普遍存在一种生理上的恐惧,这种恐惧存在已久,以致我们已经习惯了。
现在不存在精神上的问题,唯一的问题是:“我什么时候会被炸得粉身碎骨
”正因如此,今天从事写作的男女青年已经忘记了人类内心的冲突。
而这本身就能就好作品。
因为这是唯一值得写、值得呕心沥血地去写的题材。
他一定要重新认识这些问题。
他必须使自己明白世间最可鄙的事情莫过于恐惧。
他必须使自己永远忘却恐惧,在他的工作室里除了心底古老的真理之外,任何东西都没有容身之地。
没有这古老的普遍真理,任何小说都只能昙花一观,不会成功;这些真理就是爱、荣誉、怜悯、自尊、同情与牺牲等感惰。
若是他做不到这样,他的气力终归白费。
他不是写爱情而是写情欲,他写的失败是没有人失去可贵的东西的失败,他写的胜利是没有希望、更糟的是没有怜悯或同情的胜利。
他的悲伤不是为了世上生灵,所以留下不深刻的痕迹。
他不是在写心灵而是在写器官。
在他重新懂得这些之前,他写作时,就犹如站在处于世界末日的人类中去观察末日的来临。
我不接受人类末日的说法,因人类能延续而说人是不朽的,这很容易。
说即使最后一次钟声已经消失,消失的再也没有潮水冲刷的映在落日余晖里的海上最后一块无用礁石之旁时,还会有一个声音,人类微弱的、不断的说话声,这也很容易。
但是我不能接受这种说法。
我相信人类不仅能延续。
而且能战胜一切而永存。
人类不朽不是因为在万物中唯有他能永远发言、而是因为他有灵魂,有同情心、有牺牲和忍耐精神。
诗人和作家的责任就是把这些写出来。
诗人和作家的特权就是去鼓舞人的斗志、使人记住过去曾经有过的光荣---人类曾有过的勇气、荣誉、希望、自尊、同情、怜悯与牺牲精神--以达到永恒。
诗人的声音不应只是人类的记录,而应是使人类永存并得到胜利的支柱和栋梁。
我们唯一不得不害怕的就是害怕本身 1933.3.4 富兰克林·罗斯福演讲者简介:罗斯福在1933年成为总统。
当时美国正陷于世界性的经济危机之中。
罗斯福以他的能力为人民创造就业机会并带去援助。
罗斯福的许事施政观点至今仍是美国治国方针的一部分。
*************胡佛总统,首席法官先生,朋友们: 今天,对我们的国家来说,是一个神圣的日子。
我肯定,同胞们都期待我在就任总统时,会像我国目前形势所要求的那样,坦率而果断地向他们讲话。
现在正是坦白、勇敢地说出实话,说出全部实话的最好时刻。
我们不必畏首畏尾,不老老实实面对我国今天的情况。
这个伟大的国家会一如既往地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。
因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一不得不害怕的就是害怕本身--一种莫名其妙、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它把人转退为进所需的种种努力化为泡影。
凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了必不可少的条件。
我相信,在目前危急时刻,大家会再次给予同样的支持。
我和你们都要以这种精神,来面对我们共同的困难。
感谢上帝,这些困难只是物质方面的。
价值难以想象地贬缩了;课税增加了;我们的支付能力下降了;各级政府面临着严重的收入短缺;交换手段在贸易过程中遭到了冻结;工业企业枯萎的落叶到处可见;农场主的产品找不到销路;千家万户多年的积蓄付之东流。
更重要的是,大批失业公民正面临严峻的生存问题,还有大批公民正以艰辛的劳动换取微薄的报酬。
只有愚蠢的乐天派会否认当前这些阴暗的现实。
但是,我们的苦恼决不是因为缺乏物资。
我们没有遭到什么蝗虫的灾害。
我们的先辈曾以信念和无畏一次次转危为安,比起他们经历过的险阻,我们仍大可感到欣慰。
大自然仍在给予我们恩惠,人类的努力已使之倍增。
富足的情景近在咫尺,但就在我们见到这种 情景的时候,宽裕的生活却悄然离去。
这主要是因为主宰人类物资交换的统治者们失败了,他们固执己见而又无能为力,因而已经认定失败了,并撒手不管了。
贪得无厌的货币兑换商的种种行径。
将受到舆论法庭的起诉,将受到人类心灵理智的唾弃。
是的,他们是努力过,然而他们用的是一种完全过时的方法。
面对信贷的失败,他们只是提议借出更多的钱。
没有了当诱饵引诱 人民追随他们的错误领导的金钱,他们只得求助于讲道,含泪祈求人民重新给予他们信心。
他们只知自我追求者们的处世规则。
他们没有眼光,而没有眼光的人是要灭亡的。
如今,货币兑换商已从我们文明庙宇的高处落荒而逃。
我们要以千古不变的真理来重建这座庙宇。
衡量这重建的尺度是我们体现比金钱利益更高尚的社会价值的程度。
幸福并不在于单纯地占有金钱;幸福还在于取得成就后的喜悦,在于创造努力时的激情。
务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂地追逐那转瞬即逝的利润。
如果这些暗淡的时日能使我们认识到,我们真正的天命不是要别人侍奉,而是为自己和同胞们服务,那么,我们付出的代价就完全是值得的。
认识到把物质财富当作成功的标准是错误的,我们就会抛弃以地位尊严和个人收益为唯一标准,来衡量公职和高级政治地位的错误信念;我们必须制止银行界和企业界的一种行为,它常常使神圣的委托混同于无情和自私的不正当行为。
难怪信心在减弱,信心,只有靠诚实、信誉、忠心维护和无私履行职责。
而没有这些,就不可能有信心。
但是,复兴不仅仅只要改变伦理观念。
这个国家要求行动起来,现在就行动起来。
我们最大、最基本的任务是让人民投入工作。
只要我信行之以智慧和勇气,这个问题就可以解决。
这可以部分由政府直接征募完成,就象对待临战的紧要关头一样,但同时,在有了人手的情况下,我们还急需能刺激并重组巨大自然资源的工程。
我们齐心协力,但必须坦白地承认工业中心的人口失衡,我们必须在全国范围内重新分配,使土地在最适合的人手中发表挥更大作用。
明确地为提高农产品价值并以此购买城市产品所做的努力,会有助于任务的完成。
避免许多小家庭业、农场业被取消赎取抵押品的权利的悲剧也有助于任务的完成。
联邦、州、各地政府立即行动回应要求降价的呼声,有助于任务的完成。
将现在常常是分散不经济、不平等的救济活动统一起来有助于任务的完成。
对所有公共交通运输,通讯及其他涉及公众生活的设施作全国性的计划及监督有助于任务的完成。
许多事情都有助于任务完成,但这些决不包括空谈。
我们必须行动,立即行动。
最后,为了重新开始工作,我们需要两手防御,来抗御旧秩序恶魔卷土从来;一定要有严格监督银行业、信贷及投资的机制:一定要杜绝投机;一定要有充足而健康的货币供应。
以上这些,朋友们,就是施政方针。
我要在特别会议上敦促新国会给予详细实施方案,并且,我要向18个州请求立即的援助。
通过行动,我们将予以我们自己一个有秩序的国家大厦,使收入大于支出。
我们的国际贸易,虽然很重要,但现在在时间和必要性上,次于对本国健康经济的建立。
我建议,作为可行的策略、首要事务先行。
虽然我将不遗余力通过国际经济重新协调所来恢复国际贸易,但我认为国内的紧急情况无法等待这重新协调的完成。
指导这一特别的全国性复苏的基本思想并非狭隘的国家主义。
我首先考虑的是坚持美国这一整体中各部分的相互依赖性--这是对美国式的开拓精神的古老而永恒的证明的体现。
这才是复苏之路,是即时之路,是保证复苏功效持久之路。
在国际政策方面,我将使美国采取睦邻友好的政策。
做一个决心自重,因此而尊重邻国的国家。
做一个履行义务,尊重与他国协约的国家。
如果我对人民的心情的了解正确的话,我想我们已认识到了我们从未认识的问题,我们是互相依存的,我们不可以只索取,我们还必须奉献。
我们前进时,必须象一支训练有素的忠诚的军队,愿意为共同的原则而献身,因为,没有这些原则,就无法取得进步,领导就不可能得力。
我们都已做好准备,并愿意为此原则献出生命和财产,因为这将使志在建设更美好社会的领导成为可能。
我倡议,为了更伟大的目标,我们所有的人,以一致的职责紧紧团结起来。
这是神圣的义务,非战乱,不停止。
有了这样的誓言,我将毫不犹豫地承担领导伟大人民大军的任务,致力于对我们普遍问题的强攻。
这样的行动,这样的目标,在我们从祖先手中接过的政府中是可行的。
我们的宪法如此简单,实在。
它随时可以应付特殊情况,只需对重点和安排加以修改而不丧失中心思想,正因为如此,我们的宪法体制已自证为是最有适应性的政治体制。
它已应付过巨大的国土扩张、外战、内乱及国际关系所带来的压力。
而我们还希望行使法律的人士做到充分的平等,能充分地担负前所未有的任务。
但现在前所未有的对紧急行动的需要要求国民暂时丢弃平常生活节奏,紧迫起来。
让我们正视面前的严峻岁月,怀着举国一致给我们带来的热情和勇气,怀着寻求传统的、珍贵的道德观念的明确意识,怀着老老少少都能通过克尽职守而得到的问心无愧的满足。
我们的目标是要保证国民生活的圆满和长治久安。
我们并不怀疑基本民主制度的未来。
合众国人民并没有失败。
他们在困难中表达了自己的委托,即要求采取直接而有力的行动。
他们要求有领导的纪律和方向。
他们现在选择了我作为实现他们的愿望的工具。
我接受这份厚赠。
在此举国奉献之际,我们谦卑地请求上帝赐福。
愿上帝保信我们大家和每一个人,愿上帝在未来的日子里指引我。
科 学 和 艺 术 托马斯·亨利·赫胥黎 1883.5.5请允许我感谢诸位极其友好、极有眼光地听取了为科学而作的祝酒辞。
在今天这样的会上听到这个祝酒辞,更使我感激不已。
因为近年来我注意到,在那些被戏称为生于前科学时代的人当中,出现了一种日益强大的、把科学视为一股侵略势力的倾向。
他们以为,如果科学要想随心所欲的话,就会把其他行业逐出宇宙。
我想,现在有许多人都认为当代的这个新生事物是一头从现代思潮的海洋中冒出来的怪兽,它想要吞噬艺术的安德洛墨达。
于是,一位帕修斯就会不时出现。
他脚登写作快手的“追风靴”,头戴重要评论的“隐形盔”,也许还长着装满谩骂之词的“美杜萨脑袋”,摆出了欲与科学之龙决胜负的架势。
诸位,我希望这位帕修斯三思。
首先要为自己着想。
因为怪兽的头很坚硬,颚也很强壮,而且一段时间以来,它在冲破任何羁绊方面已大显身手。
其次要为公正着想。
因为我向诸位担保,依本人之愚见,这头怪兽如果不去惹它的话,本来是非常温文尔雅的。
至于艺术的安德洛墨达,它对那位女士非常敬慕,而且别无他求,只盼她幸福地安家落户,年年生育一大群招人喜爱的儿女,就像我们在自己周围所看到的孩子们那样。
但是,撇开上述比喻不谈,我实在弄不懂,一个具有人类知识的人,怎么能以为科学的进步竟会威胁到任何艺术形式的发展。
如果我对此还不是门外汉的话,我以为,科学和艺术乃是自然这枚圣牌的正反面。
一个是用感情来表达事物的永恒秩序,另一个则是用思想。
当人们不再有爱恨之心;当苦难不再引起同情,伟大的英雄业绩的故事不再动人地传唱;当田野里的百合花不能再与身披盛装荣耀已极的所罗门媲美,雪峰和深渊不再使人惊叹,到那时,科学确实有可能占据世界,但这不是因为怪物吞噬了艺术,而是因为人类天性的一个方面已经死亡,因为人类丢掉了古往今来所拥有的那一半天性。
反 攻 动 员 令 (德怀特·艾森豪威尔) 1944.6.6演讲者简介: 二战中,德怀特·艾森豪威尔将军成为历史上最成功的司令官,战后,他又以陆军总司令的工作为自己军事生涯增添光辉。
之后,他作了北大西洋公约组织军队的最高司令。
1952年,文森豪威尔转而从政,并证明他在政治舞台上同样是一名出色的领袖。
在当选共和党候选人之后,他以压倒性多数战胜民主党候选人阿德莱·史蒂文森,成为第三十四位也是共和党二十年来第一位美国总统。
***********各位联合远征军的海陆空战士们: 你们马上就要踏上征程去进行一场伟大的圣战,为此我们已精心准备了数月。
全世界的目光都注视着你们,各地热爱和平的人们的期望与祈祷伴随着你们。
你们将与其他战线上的英勇盟军及兄弟一起并肩战斗,摧毁德国的战争机器。
推翻压在欧洲人民身上的纳粹暴政,保卫我们在一个自由世界的安全。
这是一个艰巨的任务。
你们的敌人训练有素,装备精良,久经沙场。
他们肯定会负隅顽抗。
但是现在是1944年。
与纳粹1940、41年连连取胜时大不相同。
联合国在正面战场予以德军迎头痛击空军削弱了德军的空中力量和陆上战斗能力;后方弹药充足、武器精良、部署得当、后备力量丰富。
潮流已经逆转,全世界自由的人们正在一起向胜利迈进。
我对你们的勇敢、责任心和作战技巧充满了信心,我们迎接的只会是彻底的胜利。
祝你们好运,并让我们祈求万能的上帝祝福这伟大而崇高的事业获得成功。
战争降临欧洲 (赫伯特·胡佛) 1939.9.1演讲者简介:当美国选民于1928年选举赫伯特·胡佛,一个世界著名的矿业工程师、作家和战争亲善官,当美国第三十一任总统时,美国的工业和金融业正处繁荣时期。
然而,他上任后七个月,全国即被世界性的经济萧条所席卷。
胡弗保守的经济政策不适于处理这一危机。
他任期届满时,全国已有一千二百万人失业。
他因这段艰难岁月受到指责,在1932年大选中败下阵来。
收音机前的美国同胞们,这是近百年来人类最悲痛的一个星期。
一场毫无意义的战争强加到亿万人民头上。
整个世界仍在祈求奇迹出现,拯救众生。
因为战争意味着数百万可能为人类进步作出贡献的最优秀、最勇敢的栋梁之材的牺牲;意味着数百万妇女儿童惨遭杀害,饥饿而死;意味着本世纪的随后二十五年世界资源枯竭,陷入穷困。
这极可能是场旷日持久的战争。
几个月后,勇敢的波兰人民也许就会遭人蹂躏,但无论是英法方面,还是德国方面看来都没有绝对的优势可以尽快结束这场战争。
这场消耗战将决定波兰的命运。
英国和法国牢固的空中防御,强大的海上力量,充裕的人力物力和不屈不挠的精神,确保了他们自卫的能力。
但同时,双方庞大的战机队,也给战争带来新的、不确定的因素。
当然战争的胜负不仅仅取决于空中的力量。
虽然双方都保证绝不将炸弹投向妇孺,然而一旦双方都毫无顾忌时,可怕的日子将随之而来。
这将会是一场我们所知道的最残忍的战争。
当今世界的形势不是德国人民本身,而是由统治德国人民的那伙人造成的。
整个纳粹体制令我们厌恶。
绝大多数的美国人民赞成民主的体制。
可是不论我们赞成什么,都不能解决欧洲的问题。
美国应该置身战争之外。
总统和国会为此所做的一切努力都应得到支持;美国可以置身战争之外,只要全国人民意志坚定。
如果我们将美国的生机和力量用于必将到来的和平,我们就能为欧洲和人类作出更大的贡献。
为了我们的文明而捍卫民主与自由,我们也必须置身战争之外。
在葛底斯堡的演说 亚伯拉罕·林肯 1963.11.19 87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。
我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。
烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。
我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。
毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。
倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。



