
中西方文化差异的演讲稿
语言蕴涵着文化。
语言是文化的镜子,它在一定程度上反映出该民族的历史、地理、政治、经济及风俗习惯等文化侧面。
如果不了解外国人的生活方式,对中西方文化差异给予足够的重视,跨文化交际就无法顺利进行下去。
不同的文化孕育了不同的价值观、道德观,形成了鲜明差异的社会关系、民情风俗。
西方文化主张个人荣誉、自我中心、创新精神和个性自由,而中国文化是群体文化,主张谦虚谨慎、关心他人、助人为乐、无私奉献、中庸之道和团结协作;西方人平等意识较强、家庭结构简单,由父母以及未成年子女组成核心家庭;而中国人等级观念较强,家庭结构较复杂,传统的幸福家庭多为三代同堂或四代同堂等。
在跨文化交际中,由于文化障碍而导致的信息误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。
有时善意的言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒诞粗俗。
在中国,对别人的健康状况表示关心是有教养、有礼貌的表现。
但对西方人的健康表示关心,就不能按中国的传统方式了。
一个中国学生得知其美籍教师生病后,会关切地说“You should go to see a doctor
(你应该到医院看看)”。
不料,这句体贴的话反而使这位教师很不高兴。
因为在这位教师看来,有病看医生这种简单的事情连小孩都知道,用不着任何人来指教。
如果就某种小事给人以忠告,那显然是对其能力的怀疑,从而大大伤害其自尊心。
中国人在饭桌上的热情好客经常被西方人误解为不文明的行为。
因西方人认为:客人吃多吃少完全由自己决定,用不着主人为他加菜添酒;而且饮食过量是极不体面的事情,因此客人吃饭后,主人不必劝他再吃。
一位美国客人看到中国主人不断地给他挟菜,很不安,事后他抱怨说“主人把我当猪一样看待”。
中国人路遇熟人时,往往会无所顾忌地说:“啊呀,老兄,你近来又发福了
”或者以关切的口吻说: “老兄,你又瘦了, 要注意身体啊
” 而西方人若听你说“You are fat.”或“You are thin.”,即使比较熟悉,也会感到尴尬和难以作答。
从以上例子不难看出:文化障碍的确会影响跨文化交际。
西方文化在许多方面与中国文化存在着很大的差异。
一、价值观与道德标准的差异1、个人荣誉感与谦虚谨慎西方人崇拜个人奋斗,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。
相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。
中国人反对王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。
“这是应该的”、“我自己没做什么,都是大家的功劳”或“不行,不行
差远啦”等中国式的谦虚,在西方人看来,不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。
这种中国式的谦虚在资本主义的竞争市场是行不通的。
2、自我中心与无私奉献西方人自我中心意识和独立意识很强, 主要表现在:(1)自己为自己负责。
在弱肉强食的社会,每个人生存方式及生存质量都取决于自己的能力。
因此,每个人都必须自我奋斗,把个人利益放在第一位。
(2)不习惯关心他人,帮助他人,不过问他人的事情。
(3)正由于以上两点,主动帮助别人或接受别人帮助在西方常常是令人难堪的事。
因为接受帮助只能证明自己无能,而主动帮助别人会被认为是干涉别人私事。
中国人的行为准则是“我对他人,对社会是否有用”,个人的价值是在奉献中体现出来的。
中国文化推崇一种高尚的情操———无私奉献。
在中国,主动关心他人,给人以无微不至的体贴是一种美德,因此,中国人不论别人的大事小事,家事私事都愿主动关心,而这在西方会被视为“多管闲事”。
3、创新精神与中庸之道西方文化鼓励人民开拓创新,做一番前人未做过的、杰出超凡的事业。
而传统的中国文化则要求人们不偏不倚,走中庸之道,中国人不善于预见未来的危险性,保持和谐。
4、个性自由与团结协作西方人十分珍视个人自由,喜欢随心所欲,独往独行,不愿受限制。
中国文化则更多地强调集体主义,主张个人利益服从集体利益,主张同甘共苦,团结合作,步调一致。
二、社会关系的差别1、平等意识与等级观念西方人平等意识较强,无论贫富,人人都会尊重自己,不允许别人侵犯自己的权利。
同时人人都能充分地尊重他人。
在美国,很少人以自己显赫的家庭背景为荣,也很少人以自己贫寒出身为耻,因他们都知道,只要自己努力一定能取得成功的。
正如美国一句流行的谚语所言: “只要努力,牛仔也能当总统。
”新中国虽已建立近五十年,但传统的君臣、父子等级观念在中国人的头脑中仍根深蒂固。
父亲在儿子的眼中、教师在学生的眼中有着绝对的权威,家庭背景在人的成长中仍起着相当重要的作用。
中国人重视传统的观念,论资排辈,等级森严。
而在英美国家,论辈简单含混,界限不清。
中国人对比自己年长的人根据不同的身份和地位分别给予不同的称号。
西方国家没有这个习惯。
2、核心家庭与几代同堂美国式的家庭结构比较简单:父母以及未成年孩子,称之为核心家庭。
子女一旦结婚,就得搬出去住,经济上也必须独立,父母没有义务资助子女。
这种作法给年青人提供最大限度的自由,并培养其独立生活的能力,但同时也疏远了亲属之间的关系。
中国式的家庭结构比较复杂,传统的幸福家庭是三代同堂或四代同堂。
在这样的家庭中,老人帮助照看小孩,儿孙们长大后赡养老人,家庭成员之间互相依赖,互相帮助,密切了亲情关系。
然而,这种生活方式不利于培养年青人的独立能力。
三、社会礼仪的差异对中国人来讲询问对方的姓名、年龄,婚姻状况、工资收入、家庭生活等个人问题均被视为对对方的关心,是亲近的表示。
而西方人很讨厌别人问及年龄与收入等个人私事,认为触犯了个人的隐私权。
中国人路遇熟人总爱寒暄道:“吃饭了吗
”、“到哪儿去
”、“上班呀
”等。
在我们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,可在西方文化里这不是属于问候语,而是实质性的问题。
他们会认为你想请他吃饭或者干涉其私事,会引起误解。
西方人见面,通常招呼道: “Hello
”、“how do you do!”、“Nice day, isn’t it
”对于别人的赞扬,中国人通常表示谦虚,并有一套谦虚之词,象“惭愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。
而西方人总是高兴地回答“thank you”以表接受。
中国人用“谢谢”的场合较西方人少,尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢。
”而西方人整天把“thank you”挂在嘴边,即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。
中国人收到礼物时往往放在一边,看也不看(生怕人家说贪心)。
而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。
中国人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人觉得难以对付。
而西方人的习惯是:Help yourself, please!,吃多少喝多少完全由自己决定,强行劝吃劝喝被视为不礼貌。
中国人送客人时,主人与客人常说:“慢走
”、“小心点
”、“再见, 走好啊
”、“你们进去吧
”、“请留步”等。
而西方人只说: “Bye Bye
”、“ See you later
”、“See you next time
”、“Goodnight
”在中国,翘起二郎腿面向客人坐着是大为不敬的,可这种坐姿在英国却被认为能消除紧张情绪,缓和关系,活跃气氛。
四、社会习俗的差异1、对女性的态度美国妇女和中国妇女的地位都不高,但美国妇女却有幸能享受许多传统的骑士习俗,尊重妇女的礼节在美国社会随处可见:男士为女士开门;扶女士下车;在马路上,男士走外侧,女士走内侧,以给女士提供保护;女士进餐厅时,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要为女士拉开椅子,待女士站好了位置再把椅子送回女士的身后,请她就坐。
中国社会对女性的照顾和礼节比较而言似乎要少一些。
2、对婚姻的态度西方人的婚姻观与中国人的婚姻观有着极大的不同。
因为他们认为:婚姻纯属个人私事,任何人不能干涉;同时婚姻不属于道德问题。
一个人有权选择和他A 她最喜欢的人生活在一起,一旦发现现有的婚姻是一个错误,他A 她有权作第二次选择。
如果夫妇一方爱上了第三者,任何一方都不会受谴责。
在他们看来:强迫两个不相爱的人生活在一起是残忍的。
中国人的婚姻相对来说比较稳定。
这是因为中国人把婚姻当作人生的头等大事,每个人都谨慎对待,认真选择,一旦决定了,就不会轻易改变。
而且中国人一向把婚姻当作一个严肃的道德问题,喜新厌旧,或是第三者插足都被认为是极不道德的。
3、民情风俗中国人咏菊颂龙,西方人常常觉得不可思议。
意大利人认为菊花是丧事之花,是不吉利的。
美国人认为龙是邪恶的动物。
中国人指自己时往往用食指指自己的鼻子,而西方人认为这个手势有点滑稽可笑。
表示“无可奈何”、“无可奉告”时耸耸肩,摊开双手这个动作,在中国是见所未见。
然而两个同性手拉手同行或者两个同性一起跳舞在中国却是司空见惯,习以为常,可在西方则会被人看作“同性恋”。
了解中西方文化差异对于提高跨文化交际能力有着极其重要的意义,它能帮助我们正确理解西方人的言行,在交际过程中,充分了解对方,尊重对方的习俗,以取得最佳的交际效果。
如满意,请采纳。
参考百度
求中西方文化差异的英语短文,三百左右,最好有汉语翻译
In modern society, there is no obvious difference in everyday's life .They are only used to doing something as their customns in daily life in different countries.I want to talk it in the following three parts.They are food, dressing and living styles. 在现代的社会,人们每天的生活没有明显的不同,他们只是习惯按他们的习俗做事情,我想谈论以下三点,食物,穿着和生活方式方面。
First , food.In China, we prefer noodles, rice , dumplings as the main course. But in England or other west countries, people like eating hamburgers, chips, pizza, as their main course.In China, we become full up when we finish all the food, then we don’t eat anything, but in west countries, people eat desserts after they finish their meals首先,食物,在中国,我们喜欢把面条,大米和饺子当做主食,但是在英国和其他西方国家,人们喜欢吃汉堡包,薯条和披萨,把它们当做主食。
在中国,我们吃完饭后,不吃任何其他东西,而西方国家,人们饭后还会吃甜点。
Second, dressing.In China, we prefer colorful clothes, we dress them in different places, some time many people don’t mind the places we will go, and dress more formal or less formal, and some people just wearing beautiful clothes, don’t make up; But in west countries, people dress according their visiting places, in daily times, they often wear casual clothes, but if they go to a formal places ,they often wear suits, ladies wearing beautiful dresses, pretty hats. No matter how old the ladies are, they always make up. 第二,穿着,在中国,我们喜欢彩色的衣服,我们在不同的地方穿。
有时,人们不介意去哪里或穿多么正式的衣服,人们只是喜欢穿漂亮的衣服并且也不打扮,但是在西方,人们根据他们去的地方来打扮,在日常生活中,人们常穿普通衣服,但是如果他们去正式的地方,他们穿西服,女人们穿漂亮的衣服,戴可爱的帽子,不论多么老的女人,他们总会打扮。
Third, living styles.Chinese prefer getting up early and go to bed early too.We usually go home early and cook meals, then we eat and watch TV, then we go to bed. But in most west countries, people live in a easy and happy lives. They get up late and go to work late too.第三,生活方式,中国人喜欢早起早睡,我们常常早早回家做饭,然后吃饭,睡觉,但是在大多数西方国家,人们生活在一中容易,开心的生活中,他们起床迟,上班也迟。
That's all that l know about it. Difference is also a specific character .那就是我所知道的,不同也是一种个性。
希望对你有用。
关于中国文化的英文演讲稿不要太长
American Food You are what you eat.Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits.What we put in our mouths does become a part of us.But we can look at this statement another way.What we eat reflects who we are--as people and as a culture.Do you want to understand another culture?Then you ought to find out about its food.Learning about American food can give us a real taste of American culture. 你吃什么就成为什么样子营养专家经常使用这句话来倡导更好的饮食习惯,入嘴的东西确实成为我们的一部分.但我们也可以从另一个角度来看这句话,我们所吃的反映出我们自己--不论就人或文化而言.你想了解另一种文化吗
那么你应该去认识他们的食物.认识美国食物可以让我们得知美国文化的精髓。
What is American food?At first you might think the answer is easy as pie.To many people,American food means hamburgers,hot dogs,fried chicken and pizza.If you have a sweet tooth,you might even think of apple pie or chocolate chip cookies.It's true that Americans do eat those things.But are those the only kind of vittles you can find in America? 何谓「美式食物」
乍听之下你可能认为答案容易得很。
对许多人而言,美式食物就是汉堡、热狗、炸鸡和披萨。
如果你是好吃甜食的人,你可能会想到苹果派或巧克力片饼干。
美国人确实吃这些东西,但这些就是你在美国唯一找得到的食物吗
Except for Thanksgiving turkey,it's hard to find a typically Americanfood.The United States is a land of immigrants.So Americans eat food from many different countries.When people move to America,they bring their cooking styles with them.That's why you can find almost every kind of ethnic food in America.In some cases,Americans have adopted foods from other countries as favorites.Americans love Italian pizza,Mexican tacos and Chinese egg rolls.But the American version doesn't taste quite like the original! 除了感恩节火鸡以外,挺难找到典型的美国食物。
美国是个移民之地,所以美国人吃的食物来自许多不同的国家,当人们移居美国,他们也将自己的烹调带了进来。
那也就是为什么在美国你几乎可以看到所有不同民族的食物。
在某些情况中,美国人把外国的食物视为最爱。
美国人喜爱意大利的披萨,墨西哥的玉米饼和中国的春卷,但是这些东西的美国版味道却不很道地
As with any large country,the U.S.A has several distinct regions.Each region boasts its own special style of food.Visit the South and enjoy country-style cooking.Journey through Louisiana for some spicy Cajun cuisine.Take a trip to New England and sample savory seafood dishes.Travel through the Midwest,the breadbasket of the nation,for delicious baked goods.Cruise over to the Southwest and try some tasty Tex-Mex treats.Finish your food tour in the Pacific Northwest with some gourmet coffee. 和许多大国一样,美国有数个截然不同的地区,每个地区都以自己特有的食物夸口。
走访美国南部享受乡村式的烹调;到路易斯安纳州品尝辛辣的凯郡式料理;走一趟新英格兰试尝它美味的海鲜;再到中西部「美国的面包之乡」品尝可口的烘培食品;乘船游览至西南部尝试一些好吃的墨式德州小吃,最后到太平洋西北岸,啜饮美食家的咖啡,作为美食之旅的句点。
Americans living at a fast pace often just grab a quick bite.Fast food restaurants offer people on the run everything from fried chicken to fried rice.Microwave dinners and instant foods make cooking at home a snap.Of course,one of the most common quick American meals is a sandwich.If it can fit between two slices of bread,Americans probably make a sandwich out of it.Peanut butter and jelly is an all-time American favorite. 生活在快速步调之下的美国人通常只能「很快地吃几口」。
快餐店提供赶时间的人各种食物,从炸鸡到炒饭,应有尽有。
微波炉晚餐和实时餐点使得在家烧饭省事又快速。
当然,最平常的美式速餐之一就是三明治。
任何能夹在两片土司中间的东西,美国人就可以把它作成一份三明治,花生酱和果酱更是一直都深受美国人的喜爱。
Americans on the go also tend to eat a lot of junk food.Potato chips,candy bars,soft drinks and other goodies are popular treats.Many people eat too many of these unhealthy snacks.But others opt for more healthy eating habits.Some even go all natural.They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives. 忙碌的美国人也趋向于吃一大堆「垃圾食物」。
洋芋片、糖果、汽水和其它好吃的东西都颇受欢迎。
许多人吃了太多这类不健康的零嘴,但是其它人则选择较健康的饮食习惯,有些人甚至选择「全天然」的食物,他们拒绝吃任何有化学制品或添加物的食物。
关于英语演讲的主题
中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。
1、生存环境方面: 语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。
英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。
比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。
英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。
在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。
而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。
英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。
莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?\\\/Thou art more lovely and more temperate. 2、宗教信仰方面 佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。
在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。
3、历史典故方面 英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。
这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。
如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。
英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。
(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。
由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。
现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。
一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。
如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。
如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲
能否给企业创造高效益。
所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。
作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。
中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面: 1、称呼语 汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。
但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。
如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。
英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。
又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。
其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。
由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。
英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。
求一篇关于中国和西方国家饮食习惯差异的英语作文。
80字左右。
加中文意识。
Customs on eatingFood between China and Western countries are totally different styles. China has 5000 years history. We probably spend half of time on food. Chinese people choice food very carefully. They only use fresh material to make food. For example they only eat fresh fish. Chinese have a lot of ideas and techniques for cooking. We can cook a chicken in over ten ways. That’s why Chinese food is so popular in the world. Western country like English or American, they don’t have fresh food because they buy their food from supermarket which only sells stored materials. Western people would also prefer fast food like burgers and chips. They are unhealthy to human body. Western people do not have many skills for cooking, mostly they only boil, steam and bake the food. By the way, western people are very good at making desert and chocolate. They can make very good cake and chocolate. They are very sweet but it’s sort of food which make you become fat quickly.In china if you invite people for meal, the person who invited other people would pay for the meal but it’s not the way in Western country. In western country people will think you only invited me but it’s not your responsibility to pay for me. I can afford it. They won’t be happy if you pay for them. People in China would always put dishes into customer’s plate to show their hospitality, but they will think it’s not healthy because your chopsticks have been used by you. In western coountry like America not England, people will always give tips to waiter after they finished meal in a restaurant. If you don’t they will not be happy because tips are one of their major income. In china this only happen in some top restaurants and hotels in large international cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. Western people will also think you are rude if you make sound during the meal. Western people do not hold their bowl up even when they have a bowl of soup.There is also a huge difference between Chinese and Western people. Chinese people use chopsticks and western people use fork and knife. Usually people who use fork and knife will use fork to hold the meat and cut it by knife and use fork to help to get that piece of meat into mouse. Chinese just use chopstick to pick things and pass it into your mouse.Chinese people only have three meals during a day. But western people will have more, they have afternoon tea. Usually they would have fruits, homemade cake, tea (black tea) or biscuit with cheese. If you are a housewife and have a lot of time, you may have morning tea as well.该文章转载自:\\\/译文:饮食习惯中国和西方国家的饮食风格完全不一样。
中国有五千年的历史。
我们可能花了一半的时间在饮食上。
中国人非常细心的选择饮食。
他们仅选择新鲜的物料做食物。
例如,他们只吃新鲜的鱼。
在做饭上中国人有许多的想法和技巧。
我们能用十多种方法做一只鸡,这就是中国食物在全世界如此出名的原因。
西方国家像英国或美国,他们没有新鲜的食物因为他们只能从超市购买储藏的物品,西方人也喜欢快餐像汉堡包和炸土豆条。
他们对人的身体是不健康的,在做食物上西方人没有太多的技巧。
他们大多数仅用沸水煮、蒸汽和烘烤食物。
随便说,西方人擅长做干燥的食物和巧克力。
他们能做许多蛋糕和巧克力,除了其他几种以外他们喜欢甜食,很快的使他们肥胖
中西方文化差异英语作文
The culture differences between the East and WestAs we know ,there are so many differences between culture of the East and West that I can not list all of their different aspects.I will focus on the differences of diet custom and teaching system.For your better understanding ,I will set examples of China and America.It is no doubtthat it is a tradition to use chopsticks for Chinese.But people in America prefer to forks and knives.This different result is based on different food they like .Americans choose to eat beefsteak,bread,and salad,while Chinese people choose noodles ,pancakes and rice.What is more,the custom of drinking tea in China and drinking coffee in America are stand out particularly.However,there is a trend that the food in both countries has been mixture.For example,the coffee and bread have introduced to China.The famous KFC is very popular at children.The gap of teaching system between China and America is big.Chinese students always complain about their homework.Too much homework has limited the time to exercise and relax.They have to recite many things as to get a high mark.Homework comes the first to them.In my opinion,the study in America is more interesting .Teachers pay attentions to training students skills in thinking in realastic life not to emphasis on the importances of memories.In a addition,the rate of going to school ,the salary of teaching ,and the job of gruduates are quite different,too.I should say that Chima government should make great efforts to improve its teaching syetem.I am also expect to be one day ,the West give more cheersto our country.
中外习俗差异中文英语单词
Abstract: Dress culture is a cultural phenomenon unique to human beings. As it has different aesthetic ideas, different dressing concepts and different dress etiquette in China and west, it forms Chinese and western dress culture of the different connotation and characteristics. This thesis is divided into four major sections. The first part describes the different features of Chinese and western dress and why people wear clothing. The second part describes cultural differences between Chinese and western clothing. The third part gives an analysis of Chinese and western dress culture. The last part describes Chinese and western dress aesthetic culture and dress concept. Based on the analysis, the thesis finally draws a conclusion. Chinese and western dress culture each has rich connotation and distinct characteristics, which are precious cultural legacy which is left by human ancestors and are the world culture heritage. At the same time, we treasure our own civilization of five thousand years instead of belittling ourselves. It is significant to promote and develop our unique costume culture. We are confident and make contributions to realizing the rejuvenation of our Chinese nation and enriching the clothing culture of the whole world. Key words: Chinese and western clothing; culture;differences;aesthetic culture and clothing concepts 摘要::::服饰文化是人类特有的文化现象.由于中西方各民族的审美观念、着装理念和服饰礼仪的不同,从而形成了不同内涵、不同特色的中西方服饰文化.本文共分为四部分.第一部分主要介绍了中西服饰的不同特征以及为什么人要穿衣服,第二部分写中西方服饰的差异,第三部分写导致中西方服饰文化差异的原因,第四部分则写中西方服饰审美文化和着装理念.通过以上简单的论述,最后得出结论,中西方服饰文化各具有丰富的内涵和鲜明的特色,她们都是人类祖先留下来的宝贵文化遗产 ,是世界文化的瑰宝.与此同时,我们应该珍惜自己五千年的文明而不是贬低自己的文明.促进和发展我们独特的民族服饰文化具有重要的意义.为了实现我们中华民族的文化复兴和丰富整个世界的文化,让我们自信起来吧! 关键词关键词关键词关键词::::中西服饰;文化;差异性;审美文化与着装理念



