
《西厢记》中的《长亭送别》中[正宫][端正好]的意境写一首现代送别诗
帮帮忙~
《长亭送别》表现崔莺莺和张君瑞的离愁别恨,反映“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程”的送别主题,情节并不复杂。
整折戏崔莺莺主唱,由三个场面构成:长亭路上、筵席之中、分手之时。
随着戏剧场面的转换,作者刻意安排了三幅风景画面,让一个个描绘秋景的组合意象融人了戏曲空间。
读者欣赏优美的唱词,如同陪同剧中人在如画的风景中行进,进入了一种诗化的境界。
下面的设计,淡化戏剧情节,突出对人物心理的把握、曲词意境的感悟和戏曲语言的欣赏。
对人物心理的细腻刻画 人物心理 离愁别恨:经历艰难,始能结合,昨夜允婚,今日别离。
忧心忡忡:荒村雨露,野店风霜,无人扶持,最难调护。
惴惴不安:异乡花草,再行栖迟,停妻再娶,忘情负义。
埋怨不满:拆散鸳鸯,催逼上路,此情难诉,此恨谁知? 细腻刻画 直抒胸臆:如“但得一个并头莲,煞强如状元及第 借景言情:如“晓来谁染霜林醉,总是离人泪”。
以景衬情:如“夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶”。
妙用修辞:如运用典故、比喻、对偶、夸张等手法。
(例略) 对离别情境的生动描写 1.曲词中描写秋景的组合意象 [端正好]长亭路上——斜晖霜林图:碧天白云、黄花堆积、秋风阵阵、北雁南飞 [脱布衫]筵席之中——黄叶衰草图:飒飒秋风、黄叶纷飞、袅袅烟气、野草零落 [一煞][收尾]分手之时古道烟霭图:青山疏林、轻烟薄暮、夕阳古道、风啸马嘶 2.以“长亭路”为题,将[端正好)[滚绣球)[叨叨令]三曲改写成散文。
示例: 暮秋时节一天,碧蓝的天空飘着几朵白云,地上到处是零落的菊花,萧瑟的秋风一阵紧似一阵,避寒的大雁结阵飞向南方。
百草憔悴,雾凉霜寒,枫林经霜变红,在秋风中纷纷离枝,坠落于地。
一辆油壁香车从普救寺驶出,穿过疏林,驶向十里长亭。
车上坐着相府千金崔莺莺和侍女红娘。
傍晚清冷的阳光斜照在莺莺挂满泪痕的脸上,·哀怨中透着几分娇媚。
轻车左前侧,张生骑在马上,不紧不慢行着。
秋风掀开车厢幕帘一角,红娘顺眼望去,恰见张生向车厢投过深情一瞥,面容凄惨双目噙泪。
一间破败的亭子孤零零坐落在山脚路旁。
车马声惊动亭上栖鸦“噗噗”飞起。
莺莺被红娘搀下车来,目睹此景,倒吸一口凉气。
此处就是分手之地么?“开席吧!”老夫人冰冷的声音告诉莺莺:这是无法拒绝的现实。
张生和莺莺对视一眼,纵有万语千言要讲,却又无从说起。
看着南飞的大雁,莺莺在心里对张生说,托付深情的大雁,传来平安的消息吧1 3.运用想象,以“临行”为题,将[耍孩儿]一曲改写成话剧片断。
示例: 莺莺 (举杯,神情惨恻)今日一别,且饮此杯!未知何日相见(泪落杯中),复为公于举筋? 张生 (接杯)小姐放心,此一去,定然争得功名,早日回归!(饮酒) [红娘见张生有自负之色,轻笑] 红娘 金榜题名,倒要小心招婿。
张生 (语塞)这……红娘是了解我的心迹的。
(摔杯)有违情义,如同此杯! 莺莺 夫妇情投意合,如同并蒂莲花,胜过状元及第,何必千里奔波求取虚名?不管得官不得官,早早回来就是。
张生 (感动,流泪)小姐知我。
(传来马嘶声)时辰不早,我得准备上路了。
莺莺 且慢。
君行别无所赠,但有一物送君。
(展帕,轻吟)弃掷今何在,当时且自亲。
还将旧来意,怜取眼前人。
张生 (恭听,接帕端详)小姐不必多虑!谨庚一绝,以剖寸心。
(吟诗)人生长远别,孰与最关亲?不遇知音者,谁怜长叹人? 红娘 (轻叹)劳燕分飞,一对苦命的人儿1 4.以“怅望”为题,将[一煞][收尾]两支曲子改写成现代诗歌,尽量用上曲中意象,从莺莺的视角表现离别之情。
示例: 一骑绝尘去,山峦笼轻烟/转山坡,穿疏林,熟悉的身影依稀可见/道一声平安,道一声珍重,陪伴游于的是冷清清的斜阳/秋风掠过禾黍,飘来声声马嘶,马嘶声声叩击莺莺心田/劳燕分飞谁主使?离愁别恨苦难言/说什么功名仕途,只问何处归程何时归年/山程水泽情难忘,夕阳古道心相连/青山下,秋风里,离人泪,心自颠/那离愁呵,长如水,沉如铅/一辆车儿,如何载得起?如何拖向前?
《西厢记》中“ 长亭送别”中对‘一煞’所说的 赏析
尽管莺莺和难舍难分生还是上马走了。
这时莺莺流连徘徊,极目,思绪万端,不忍回去。
作者在这里安排了一支名为【一煞】的曲子。
这段曲词有景有情,景为情设,情由景生,浑然一体。
这里的青山疏林,淡烟暮霭,夕阳古道,禾黍秋风,构成了一幅黄昏时候秋天郊外的画面。
这幅画面与[端正好]中蓝天白云,黄花满地,秋风阵阵,大雁南飞的秋天早晨的景象相比,又是一种不同的情调。
然而这两种不同的秋色,都能引起愁人的离情别绪。
青山疏林和淡烟暮霭都是莺莺眼里的景物,可以说这些景物是为情而设的,却又是随手拾来,自然贴切,没有一点牵强、雕琢的痕迹。
“夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶”,表面看来,这是对当时景物的客观描写,实则紧扣莺莺此时此地的心理活动。
“无人语”有两层意思:一是指在寂寞的夕阳古道上听不到一点人说话的声音;二是指莺莺感叹张生离去,欲语无人。
夕阳古道,本来就够冷落凄凉的了,偏偏在这个时刻,从秋风中传来马叫的声音,它打破了夕阳古道上的寂静,也撕裂了莺莺本来就破碎的心。
因为这马鸣之处,正是莺莺的丈夫张生所在之地
听到马叫声而看不到骑马的丈夫,这心情就不难想像了。
“无人语”、“听马嘶”是运用“无声”和“有声”两相映照的手法,这更能烘托当时环境的凄凉和莺莺痛不欲生的悲哀。
《西厢记·长亭送别》中表现“愁”的句子有哪些
《长亭送别》表现崔莺莺和张君瑞的离愁别恨,反映“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程”的送别主题,写张生赴京赶考,莺莺送别的情景,刻画了莺莺离别时的痛苦心情和怨恨情绪...
《西厢记·长亭送别》的语言特色是什么
《西厢记》包含丰富的修辞技巧,全剧运用的积极修辞手法达到三十四种之多,采用古典诗词情景交融的艺术手法,既吸收了古典诗词语言的精华,又提炼、融会生动的民间口语,加重文章的斑斓色彩,增强语言的形象性和表现力,使这部作品辞藻纷呈,艳丽典雅。
在博取众长的基础上,熔铸冶炼,形成自身华丽秀美的语言特色。
这种特色是形成全剧“花间美人”艺术风格的重要因素,没有语言上这种五色缤纷的艳丽姿采,“花间美人”就要黯然失色。
其文采灿然的语言特点,绝不是堆砌词藻,雕字琢句得来的,它和形式主义的专门搞文字藻绘的作品毫无共同之处。
全剧虽然华美,文采璀璨,却自然、流利、通畅,绝无滞涩、雕琢、造作的毛病。
作者不仅善于熔炼方言口语入曲,而且更善于熔炼古典诗词入曲,甚至把口语和古典诗词杂糅在一起而丝毫不显生硬牵强。
俗话说“量体裁衣”,《西厢记》很多地方是“量体借衣”,借用前人的现成语句和意境而不显“借”的痕迹。
……当我们读到“碧云天,黄花地”,“暖溶溶的玉醅,白泠泠似水,多半是相思泪”等句时,也会很自然地想到范仲淹的名篇《苏幕遮》:碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
而“淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿”用的是白居易“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”的典故是无须说的了。
由于原材料都来自诗中的句篇、精华,于是据以熔炼而成的新产品当然是精品了。
但是话说回来,好材料遇到拙劣的工匠,就不一定收到好的效果,这里便有所谓化工和画工、神似和形似的区别。
一个好的词语,一种好的意境或一种好的表现方法,高明的巧匠可以从中得到启发、借鉴,按自己的需要加以创新。
例如《西厢记》中《送别》一折有“四围山色中,一鞭残照里。
遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起
”写离愁之重,小小车儿载不动。
这个意思并不是王实甫创造的。
董解元《西厢记诸宫调》就有“驴鞭半袅,吟肩双耸,休问离愁轻重,向个马儿驮也驮不动”。
只因王实甫是写莺莺的离愁别恨,因此必须易马为车,不能照搬董解元的原话,但是写离愁之重却是一样的。
董解元用马形容离愁,也不是董解元的创造,宋人石孝友《玉楼春》词已有“春愁离恨重于山,不信马儿驮得动”的比喻。
李清照的《武陵春》:“闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
”可见古诗词中载愁的工具多得很,骑马、乘车、坐船悉听尊便,但总的说必须符合人物所处的现实环境,必须有助于人物刻画。
能融会贯通臻于至境的是高手,否则照葫芦画瓢,生搬硬套,即或很像,也是别人的东西。
总之,《西厢记》的语言艺术是杰出的。
由于王实甫既能熟练地驾驭民间语言,又善于吸取古典诗词中的精华为己所用,两者奇妙的结合,便形成既典雅又质朴,既有文采又不废本色的独特的艺术风格。
而浓郁的诗情画意,弥漫在字里行间,这却是《西厢记》获得文采派代表作的主要标志。



