
特朗普当选美国总统的演讲稿全文
特朗普当选美国总统的演讲稿全文英文翻译)Thankyou.Thankyouverymuch,everyone.Sorrytokeepyouwaiting.Complicatedbusiness,complicated.Thankyouverymuch.I'vejustreceivedacallfromSecretaryClinton.Shecongratulatedus.It’saboutus.Onourvictory,andIcongratulatedherandherfamilyonavery,veryhard-foughtcampaign.Imeanshefoughtveryhard.Hillaryhasworkedverylongandveryhardoveralongperiodoftime,andweoweheramajordebtofgratitudeforherservicetoourcountry.Imeanthatverysincerely.NowitistimeforAmericatobindthewoundsofpision,havetogettogether,toallRepublicansandDemocratsandindependentsacrossthisnationIsayitistimeforustocometogetherasoneunitedpeople.Itistime.IpledgetoeverycitizenofourlandthatIwillbepresidentforallofAmericans,andthisissoimportanttome.Forthosewhohavechosennottosupportmeinthepast,ofwhichtherewereafewpeople,I'mreachingouttoyouforyourguidanceandyourhelpsothatwecanworktogetherandunifyourgreatcountry.AsI'vesaidfromthebeginning,ourswasnotacampaignbutratheranincredibleandgreatmovement,ma
特朗普当选美国总统的演讲稿(中英文原文)
特朗普当选美国总统的演讲稿(英文原文Thankyou.Thankyouverymuch,everyone.Sorrytokeepyouwaiting.Complicatedbusiness,complicated.Thankyouverymuch.I'vejustreceivedacallfromSecretaryClinton.Shecongratulatedus.It’saboutus.Onourvictory,andIcongratulatedherandherfamilyonavery,veryhard-foughtcampaign.Imeanshefoughtveryhard.Hillaryhasworkedverylongandveryhardoveralongperiodoftime,andweoweheramajordebtofgratitudeforherservicetoourcountry.Imeanthatverysincerely.NowitistimeforAmericatobindthewoundsofpision,havetogettogether,toallRepublicansandDemocratsandindependentsacrossthisnationIsayitistimeforustocometogetherasoneunitedpeople.Itistime.IpledgetoeverycitizenofourlandthatIwillbepresidentforallofAmericans,andthisissoimportanttome.Forthosewhohavechosennottosupportmeinthepast,ofwhichtherewereafewpeople,I'mreachingouttoyouforyourguidanceandyourhelpsothatwecanworktogetherandunifyourgreatcountry.AsI'vesaidfromthebeginning,ourswasnotacampaignbutratheranincredibleandgreatmovement,madeup
求特朗普就职演讲全英文版
英文演讲原文:Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people. Together we will determine the course of America and the world for many, many years to come.We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done. Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power.And we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.Today's ceremony, however, has very special meaning. Because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another.But we are transferring power from Washington D.C. and giving it back to you, the people.For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left. And the factories closed.The establishment protected itself but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation’s capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land. That all changes starting right here and right now. Because this moment is your moment. It belongs to you.It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country.What truly matters is not which party controls our government but whether our government is controlled by the people. January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.At the center of this movement is a crucial conviction -- that a nation exist to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families and good jobs for themselves.These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public. But for too many of our citizens, a different reality exist. Mothers and children trapped in poverty in our inner cities, rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flushed with cash but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge. And the crime, and the gangs, and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential. This American carnage stops right here and stops right now.We are one nation, and their pain is our pain. Their dreams are our dreams, and their success will be our success. We share one heart, one home and one glorious destiny.The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans. For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military.We defended other nation’s borders while refusing to defend our own.And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay.We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon. One by one, the factories shuttered and left our shores with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.But that is the past and now we are looking only to the future.We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first -- America first.Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body. And I will never, ever let you down.America will start winning again, winning like never before.We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth, and we will bring back our dreams. We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules -- buy American and hire American.We will seek friendship and goodwill with the nations of the world.But we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow.We will reinforce old alliances and form new ones. And unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the earth.At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.The Bible tells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity. We must speak our minds openly, debate our disagreement honestly but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable.There should be no fear. We are protected, and we will always be protected. And most importantly, We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. We will be protected by God.Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining but never doing anything about it.The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again. We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow. A new national pride will stir ourselves, lift our sights and heal our divisions. It’s time to remember that old wisdom our soldiers will never forget -- that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots.We all enjoyed the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, They look up at the same night sky, they build a heart with the same dreams and they are infused with the breath of life by the same Almighty Creator.So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words -- you will never be ignored again.Your voice, your hopes and your dreams will define our American destiny. Together, And your courage and goodness and love will forever guide us along the way. We will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And yes, together, thank you. we will make America great again. God bless you. And God bless America. Thank You.END
特朗普女儿伊万卡的助选演讲稿英文版
导语:特的大女儿为帮特朗普拉票发表了演讲引发热议,标准的发音,镇定自若,大方得体堪称演讲届的范例,快来看看精彩演讲吧! 特朗普女儿伊万卡的助选演讲稿英文版: Goodevening.Thankyou.Oneyearago,Iintroducedmyfatherwhenhedeclaredhiscandidacy.Inhisownway,andthroughhisownsheerforceofwill,hesacrificedgreatlytoenterthepoliticalarenaasanoutsider.Andheprevailedagainstafieldof16verytalentedcompetitors.Formorethanayear,DonaldTrumphasbeenthepeople’schampion,andtonighthe’sthepeople’snominee. 晚上好!一年前,当他宣布参选,我介绍过我的父亲。
作为一个局外人,他以自己的方式,通过自己纯粹的意志力为进入政治领域做出了巨大的牺牲,战胜了16位才华横溢的竞争对手。
一年多来,唐纳德·川普一直是人民的冠军。
今晚,他是人民的总统提名人。
Likemanyofmyfollowingmillennial,IdonotconsidermyselfcategoricallyRepublicanorDemocrat.Morethanpartyaffiliation,IvoteonbasedonwhatIbelieveisright,formyfamilyandformycountry.Sometimesit’satoughchoice.Thatisnotthecasethistime.Astheprouddaughterofyournominee,IamheretotellyouthatthisisthemomentandDonaldTrumpisthepersontomakeAmericagr
莫言得诺贝尔的演讲稿和特朗普得美国以失去尊重有什么不同
特朗普得美国的尊重是会更真切民意,不是假意的尊重,莫言不需要得诺贝尔,不是你想象的那种,莫言会有
特朗普发表讲话又扔稿子谁写的稿
你那么喜欢特朗普马拉你试一下,应该能够收得到特朗普的演讲,它款听书软件。
很多在上面都能找得到的。
像这种软件太多了,掌阅听书上面应该也有。
还有酷我听书上面应该也有。
懒人听书也不错啊
古今中外的名人,他们的书啊,演讲啊,应该上面都有的。
不知道是不是你要的那个,你把他们全部下来试一下就好了。
特朗普的演讲措辞风格有什么特色
特朗普是美国的一位地产大亨,有几十亿的身家。
他有自己的真人秀节目,还写过书讲述自己的成功历程。
是个很有意思又很有争议的老头。
现在以共和党身份参选美国总统。
是的美国共和党全国代表大会18日开幕当晚,一袭白裙的梅兰尼亚•特朗普高调亮相登台演讲,为特朗普的“提名秀”拉开温情的帷幕。
然而媒体很快对比指出,演讲中有关家庭价值观的两个部分与2008年第一夫人米歇尔·奥巴马在民主党大会上的演讲惊人相似,措辞几乎相同。
“Barack and I were raised with so many of the same values, that you work hard for what you want in life, that your word is your bond and you do what you say you’re going to do,” Obama told the gathering of Democrats in 2008.“奥巴马和我所受到的价值观教育非常相似,比如你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;比如你要对你自己的话负责,说到做到。
”米歇尔在2008年民主党大会上发言时如是说。
“And Barack and I set out to build lives guided by these values, and pass them on to the next generation. Because we want our children – and all children in this nation – to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work for them.”“我和奥巴马用这些价值观指导我们的生活,并把它们传递给下一代。
因为我们希望我们的孩子——以及美国所有的孩子——都能够认识到决定你成就的唯一因素是你是否能坚守梦想以及你为之奋斗的意愿。
”Mrs Trump told GOP delegates on Monday: “From a young age, my parents impressed on me the values that you work hard for what you want in life, that your word is your bond and you do what you say and keep your promise.特朗普夫人18日在共和党大会上发言时称:“从很小的时候开始,我父母就用这样的价值观影响我:你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;你要对你自己的话负责,说到做到。
”“That you treat people with respect. They taught and showed me values and morals in their daily life. That is a lesson that I continue to pass along to our son, and we need to pass those lessons on to the many generations to follow, because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievements is the strength of your dreams and your willingness to work for them.”“你应该尊重他人。
他们通过日常生活教会我这些价值观念和道德观念,并为我做出榜样。
现在我以同样的方式教育我的儿子。
我们需要把这些价值观传递给后代,因为我希望美国的孩子能够认识到决定你成就的唯一因素是梦想的力量以及你为之奋斗的意愿。
”The Trump campaign later sent out a statement on the speech although did not directly answer accusations of plagarism.



