欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 致戴安娜演讲稿

致戴安娜演讲稿

时间:2014-07-25 08:52

迈克尔杰克逊与戴安娜

在杰克逊 开bad全球巡回演唱会英国站时 戴安娜王妃 也观看了表演(当时她还健在) 杰克逊和黛安娜王妃在生活中是无话不谈的好朋友 杰克逊视戴安娜王妃为红颜知己(只是好朋友并无其他方面) 他们经常打电话 聊很久很久 他们俩都有很多相同点 都爱孩子 都爱和平 都是慈善家 都呼唤世界人民 爱护弱势群体 爱护大自然 维护和平.... 杰克逊在英国开bad 演唱会之前 还在电话中问过黛安娜王妃 是否介意 我在今天的演唱会上唱《Dirty Diana》 这首歌 王妃说 当然 我很喜欢这首歌 戴安娜王妃 也是不俗的人 她做多很多很多 好事 但由于政治原因 她在行车时被刺 。

他们俩曾一起救助一位先天性心脏病男孩

拜托大家帮忙修改一下我的演讲稿~

觉得第二行“lighten the whole garden for you”有点奇怪,改成“lighten your soul”好了。

赫本和戴安娜的例子最好往后放放,可以分别评论一句:赫本是纯洁的微笑,戴安娜是优雅和善良的微笑...“Gradually, you may surprisingly find”......我一点儿也不surprising,也不用Gradually才发现,直接说“but what impress us most is the pure smile on her face”就行了。

“Finally, you smile, for the happy and gorgeous life.” 直接以“smile,...”开始就行了,祈使句比较有力。

你用的When 和there be 句型太多了

不要用太多复杂的词,英语演讲时看你的感染力。

语速慢一点,注意停顿,思路要清晰。

让大家听清楚,听不懂的演讲稿子再好也是失败。

演讲要有礼貌,声音洪亮,充满自信,说错一点没关系,不要回去重复。

以修德凝道为主题500字左右演讲稿

修德演讲稿--修德从态度开始在我演讲开始之前,我先给大家讲一个故事:这个故事的主人公是德雷莎修女。

德雷莎修女生于塞尔维亚,早年在英国接受教育,服务于印度。

她一辈子不穿鞋,她认为她服务的印度人民大众太苦,穿上鞋和他们的距离就远了。

戴安娜王妃访问印度,亲自晋见德雷莎,事后她对随行人员说,我很惭愧,在和德雷莎握手的时候她没有穿鞋,而我却穿着白色高跟鞋。

南斯拉夫爆发内战,在战区有许多可怜的妇女和儿童逃不出来,德雷莎责问指挥官,指挥官和她说我们也想停火可是对方不停啊

后来德雷莎走进战区,双方一听德雷莎在战区里,双方马上停火,德雷莎带着妇女和儿童离开战区后,双方再次开火。

联合国秘书长安南听说后自叹不如。

德雷莎在印度逝世,她的祖国塞尔维亚希望她能够归葬,印度总理亲自打电话给塞尔维亚领导人,让她安葬在印度。

印度对她实行了国葬。

出殡那天12个印度人抬着她,身上盖着印度国旗,当她的遗体被抬起来的时候,在场的人统统跪在地上,包括印度总理。

走在大街上,街道两边大楼上的人全部下楼,所有人都为她下跪,没有人敢比她高。

德雷莎在印度没有任何功名,没有任何爵位,没有任何官位,但她死的时候,印度总理跪在地上,所有的印度人跪在地上,更何况她不是印度人,是塞尔维亚人。

是什么使她能够影响了这么广大的群众呢

那就是她的个人魅力,她的品质,她的德

一、什么是德

德,品质也。

它是衡量人的行为,启迪人的良知,鼓励人上进,促使人分辨是与非、丑与美的做人标尺。

德包括:道德、思想、政治、心理等内容二、为什么修德从态度开始

德的关键在良好的心理品质,心理品质包括:心理认知、情感、意志、个性。

心理认知是心理品质的关键,心理认知就是态度、看法、想法,这些都是有态度决定的。

1、员工中间的很多不良现象、行为,很多是心理问题,而不是道德品质问题,道德思想没有大的严重问题,但是可能有一半以上的员工存在职业倦怠现象。

例如,积极性不高,缺乏热情,更多的看重名利,每个人都认为自己是道德高尚的人等等。

2、心理认知是心理品质的关键。

同样的刺激,对不同的人会产生不同的结果,这里面主要的原因就是认知在起作用,认知是中介,例如,两个员工工作业绩靠后,这是同样的刺激,但引起了不同的反应,不同的行为,一位员工是认为原料、设备问题,自己的技术水平也差,也只有这个样子,再怎么努力也是白费劲,另外一位员工很可能认为是自身方法有问题,从而吸取教训,争取下次转变这种局面。

3、态度转变,认知水平提高,心理品质才会提高,德才会提高。

三、怎样转变态度

转变态度的核心、关键、基础:正确认知怎样为人1、正确看待自己人要处理好自己与自己的关系。

自己的内心思想要管理好。

要用宽容当宰相,用勇敢当将军,用勤劳当大臣,用明智当君王,那你的内心世界就能国泰民安。

反之,让狭隘当宰相,让懦弱当将军,让懒惰当大臣,让昏庸当君王,那就完蛋。

现在社会上的很多人才不是被社会摧残的,而是被自我埋没的。

①基本态度:对一切自然赐予的东西,不能改变的就去接受,能改变的尽量去改变。

一定要承认自己与别人的不同之处,相貌美、丑、帅和漂亮不容易改变,就平淡地承认现实,性格、修养、气质是可以改变的,就要想办法改变、提高。

有些无法选择的事情就要放得下。

我们的出生是无法选择的。

你就不能老是想,要是我出生在省长家那多好啊

这是自寻烦恼。

②正确评价:即不高估,也不低估。

自信心不足就会低估自己,总会埋怨自己经验不丰富,能力也不行,搞不清楚该怎样办了,自己一无是处,不善言词,长得也不行,又不会处事,能力也不突出,什么也比不上别人。

这样,自己的长处发挥不出来,利用长处不能产生效益,不能改善你的生活,你的亲人同样也得不到实惠。

③反思自己:发展自己、和自己比。

君子求诸已,小人求诸人,不能总盯着别人的缺点与过失,苛求别人没做到,没做好,应该见贤思齐焉,见不贤而内自省。

要善于发现自己的优点,正确地比较方法是和自己比看自己每天进步没有,像别人学习,不断地提高自己,改进自己,完善自己,保证每时每刻都在不断地提高。

④不轻易博得别人的同情。

别人一次可以听你的牢骚,表示同情,朋友也会耐心地听你的倾诉,给你安慰,但听多了大家会敬而远之的。

⑤不伤害自己:A、不求全:非要得到每个人的喜爱和赞许是很难的,例如人力资源部测评的时候,不要在意个别的人给你打了低分,不要总是想到底我得罪了谁,哪一个对我有这么大的意见。

即使没有通过,也不必因别人的非议而失意,但是应该关注别人的评价,最主要的是关注自己从评价中能吸取什么,应该怎样去做,更多的考虑尽力做得更好。

B、不求完美:人应该全面发展,但各方面都有成就是很难的,甚至不可能,我们应该扬长补短,不能事事非成功不可,不能一定胜过别人,每人都有每人的长处,在某一方面,不管你怎么努力,你这一辈子也不可能追上在这一方面有特长的人。

另外有得必有所失,不必要求完美的回报。

C、不过分焦虑:人无远虑,必有近忧,好战者亡,忘战者危,我们应该有忧患意识,危机意识,但不能过分的担忧、焦虑,否则在推行新的举措时不敢作为,不敢承担责任,不敢做事,从而易造成不思进取,君子坦荡荡,小人常戚戚。

现在在我公司也确实存在这样的现象,由于社会风气、人身安全等因素,干起工作来畏首畏尾,特别是基层主管接触的人,素质层次不同这种现象就更严重了。

2、正确看待他人①从接受他人到喜欢他人不要把每个人都想得那么坏,疑心不能太重,每个人都希望别人接受自己,听取自己的观点、做法,所以我们要学会接受他们,特别是领导更需要接受基层员工。

②重视他人:不要总要支配他人,想用自己的态度控制别人,必须按自己的意愿办事,这样很容易遏制员工的积极性、主动性、创造性,所以我们特别是中高层领导需要学会赏识部门员工,告诉他“你能行的”给他机会,让他自己动手使他产生成功的自豪感,这样更容易带动员工开展下一步工作。

③不依赖他人要学会自己动手,自己的事自己做,是在做不了了再去请求帮助,对自己的独立成长有很大的帮助。

④多交流现在有很多员工有好多好的建议、方法、技术等不愿意交流、分享,总担心别人学到之后会超过自己,其实,你在教别人的过程当中,你在与别人的交流当中,你也在不断地提高自己,你帮助了别人,在不觉中也提高了自己。

多交流,多敞开,你的错误才会暴露出来,才会不断逼迫你改进自己,你一直隐藏,你就没有改过的机会,你就没有办法提高。

敞开的行为是检验对错的惟一标准。

⑤容忍他人:A、容忍观点:允许别人有不同的看法,多换位思考,存宽容之心,无欲则刚,有容乃大。

B、不走极端。

一方面执法必严,违法必究,对有错误的人应该给予惩罚;另一方面保证制度执行的必要,惩罚不是目的,而是帮助人、教育人的一种手段,要帮助他不再犯同样的错误。

对员工应该多关心、多帮助。

3、正确看待环境、社会。

兴趣是最好的老师。

吸毒是不是享受,赌博是不是享受

对多数人来说不是,但是对于吸毒者和赌徒来说,肯定是种享受。

不同的享受观,决定着不同的人生观。

不同的态度观、人生观,决定着不同的人生。

首先,充满激情、热爱生活,不必过分内疚。

现在的你如果无所作为,但是不要抱怨过去,要把握好现在,着眼于将来,命运是可以改变的,关键是做好眼前的事情,从现在做起,态度可以改变一切,你想改变命运,首先改变你的思想、态度、看法,然后改变你的行为,让思想、方法,落实到行动当中,然后再养成好的习惯,习惯改变之后,你会发现你的性格也会改变,好的性格得以发展,坏的性格得以改变,“为学日益,为道日损”你会发现,你的命运也会随之改变。

其次,珍惜现在、命运可以改变;人与岗位,好比是娘与孩子,娘为孩子付出得太多了,因此,孩子总是自己的好。

从利益上来说,活在哪,爱在哪。

一定要爱自己脚下这一片生存的土地。

机遇总是留给有准备的人的。

你得眼睛向内,提高素质,等待机遇。

有人说我练了十年内功了,可机遇还不来,不是白练了

其实,你没有吃亏,你好比是一头大马拉着一辆小车,你这一生不是挺轻松吗,悠哉悠哉的,多逍遥自在啊。

第三、面对挫折,不经历风雨,怎么见彩虹,没有人能随随便便成功,我们要越挫越勇。

第四、适应环境,做情绪的主人,人总是要面对新的环境,与期被动适应,不如主动适应,即来之则安之,不要始终觉得自己以前熟悉的环境一切都好。

第五、没有绝对A、没有绝对完美之事,社会是不完美的,人生也是不完美的。

马克思就曾经精辟地指出:人的本质是“一切社会关系的总和”。

既然我们坦率承认现实社会的不完美,就必然要接受人生的不如意。

每个人都是时代、历史的产物,因而每个人都不可避免带有局限性。

仔细观察周围,有哪一个人的人生是完美无缺的呢

我们的父母、师长、甚至伟人都不例外。

不完美并不可怕,可怕的是过分追求完美的心态。

这种心态容易导致人产生失落感、无助感、挫败感,甚至一时丧失生活的信心。

面对现实,接受人生的不完美,却能使人产生不竭的动力,因为有进取心的人不会满足于现状,而是在现实的基础上力求超越现实。

“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”。

愿我们坦荡地接受这不完美的一切,勇敢地迈向人生新的里程。

B、没有绝对黑白世界,也许你认为这个世界对你太不公平,你会整天地抱怨,这样只会更加烦恼,《天下无贼》中的贼人也会做好事,没有绝对的黑道与白道。

C、没有绝对的好人、坏人,到底什么是好人,什么是坏人,不同的语境,有不同的含义,任何概念都不是一成不变的。

总之,我们要学会用辩证的观点来看问题,要一分为二、为三;多角度全方位的看问题,这样我们才能真正做到正确的看待周围的事物、环境和人。

顾秋蓓演讲稿的中文翻译

下午好,各位先生女士们今天,我想首先用一个小故事。

曾经有一个物理治疗师谁亲赴从美国到非洲做一个关于山地大猩猩普查。

这些大猩猩是对游客的吸引力,主要来自世界各地,这使他们严重不足的偷猎威胁,目前到动物园付诸表决。

她去了好奇,但她看见她的决心,增强她的一生奉献为这些美丽的生物战斗。

她亲眼目睹的场景,场景带我们到一个地方,我们从来没有影像,我们经历过的,其中在非洲热带雨林的深处,树木,花卉,蝴蝶,大猩猩包围的母亲拥抱自己的婴儿。

是的,在我最喜欢的电影之一难忘的场景,呼吁在薄雾大猩猩的基础上,戴安娜弗西夫人,谁在此度过了一生中最卢旺达保护,直到她生命的最后的生态环境有真实的故事。

对我来说,电影,不仅提供了一个难忘的场景,而且也是一个永恒提醒我们,我们不应该在发展我们的生态成本,环境,旅游业行为。

今天,我们生活在一个繁荣的世界,但仍这么多的新问题的威胁。

一方面,旅游业作为21世纪最有前途的产业之一,为我们提供了极好的机会都没有看到人都会看到,并前往任何地方有去。

这已成为一些人的生活方式,并已被证明是在国内生产总值增长的推动力。

它的神奇,把一个繁荣仙境1落后的小城。

但在另一方面,可能会出现很多问题-自然景观不自然了。

砍伐森林的热小屋是毁灭性的尼泊尔。

旅游船油泄漏污染是南极。

部落的人丧失了本土音乐和服饰,听取他们对随身听U2和穿耐克和锐步。

所有这些令人震惊的事实使我们认识到,我们不能再袖手旁观,什么都不做,因为它认为非常侵蚀了我们的资源。

令人鼓舞的是,全球旅游的爆炸性增长已经把旅游业再次在聚光灯下,这就是为什么联合国2002年提出的生态旅游首次提请全世界注意旅游业的好处,但也其能力,破坏我们的生态环境。

现在每年有很多地方ecoenvironmental保护组织接受捐赠-大笔记,笔记,甚至小硬币-从家庭主妇,管道工,救护车司机,售货员,教师,儿童和残疾人。

其中一些人可没有钱给的钱,但他们这样做。

这是谁驾驶的出租车,谁在医院护士,谁从他们所在地区的生态破坏的痛苦。

为什么

因为他们的照顾。

因为他们仍然希望他们回到大自然。

因为他们知道它仍然属于他们。

这种感觉,我有,女士们,先生们,是当它的感觉,喜欢这种气味,而且看来,这一切都从一个场景来记住,一个场景回顾和珍惜。

有一天晚上,我看见月亮徘徊在土地和前被送进了无形的,心里却充满了歌曲。

我发现自己轻轻哼唱,而不是音乐,而是别的东西,别的地方,一个地方记住,一个地方不动,一个草地,再没有人似乎除了鹿被。

和那些难忘的情景更增强了的感觉,现在需要我们做一些事情,为我们自己和我们的未来一代。

再次,我所认为的夫人戴安娜弗西,因为它与她的精神,热情,勇气和强烈的生态环境,我们的感觉是,我们正在进入世界的下一个步骤。

不管我们是谁,我们做什么,而且我们去,在我们的脑海,总有一个场景要记住,一个值得努力保护,并争取的场景。

非常感谢。

名人演讲稿(英文)

这个够牛了吧

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了。

这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。

But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.然而,100年后,黑人依然没有获得自由。

100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和的枷锁之下。

100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。

100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。

所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。

In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。

我们共和国的缔造者在拟写宪法和的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。

这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和权。

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked insufficient funds. But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。

美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。

但是,我们决不相信正义的银行会破产。

我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。

So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.因此,我们来兑现这张支票。

这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。

现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。

现在是实现民主诺言的时候。

现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。

自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。

1963年不是一个结束,而是一个开端。

Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。

在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。

反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。

But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。

在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。

我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。

We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。

我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。

我们应该不断升华到用对付肉体力量的崇高境界。

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.席卷黑人社会的新的奇迹般的,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。

他们今天来到这里参加集会就是明证。

We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, When will you be satisfied? We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.我们不能单独行动。

当我们行动时,我们必须保证勇往直前。

我们不能后退。

有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意

”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。

只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。

只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。

只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。

只要的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。

不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。

I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。

你们有些人刚刚走出狭小的牢房。

有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。

你们饱经风霜,历尽苦难。

继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。

Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。

要知道,这种情况能够而且将会改变。

我们切不要在绝望的深渊里沉沦。

I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。

这个梦深深植根于美国梦之中。

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。

”I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.我梦想有一天,在的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.我梦想有一天,甚至连——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。

I have a dream today.我今天怀有一个梦。

I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.我梦想有一天,会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。

I have a dream today.我今天怀有一个梦。

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

This is our hope. This is the faith with which I return to the South. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.这是我们的希望。

这是我将带回南方去的信念。

有了这个信念,我们就能绝望之山开采出希望之石。

有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。

有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。

This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring.从到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。

这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。

And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!Let freedom ring from the curvaceous peaks of California!But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。

因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰

让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭

让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰

让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山

让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰

不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山

让自由之声响彻田纳西州的望山

让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘

让自由之声响彻每一个山岗

When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。

那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了

终于自由了

感谢全能的上帝,我们终于自由了

绿山墙的安妮读后感演讲稿。

名人英语演讲稿TributetoDiana致戴安娜——查尔斯·斯宾塞Dianawastheveryessenceofcompassion,ofduty,ofstyle,ofbeauty.Allovertheworldshewasasymbolofselflesshumanity.Allovertheworld,astandardbearerfortherightofthetrulydowntrodden,averyBritishgirlwhotranscendnationality,someonewithanaturalnobilitywhowasclassless.在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。

ThisisthetextofEarlSpencer'stributetohissisteratherfuneral.Thereissomeverydeep,powerfulandheartfeltsentiment.Wouldthatthoseatwhomitisaimedwouldtakeheed.Theversionspostedonseveralnewsserviceshadminorerrors.Thisispreciselyasitwasdeliverd.Istandbeforeyoutodaytherepresentativeofafamilyingrief,inacountryinmourningbeforeaworldinshock.WeareallunitednotonlyinourdesiretopayourrespectstoDianabutratherinourneedtodoso.Forsuchwasherextraordinaryappealthatthetensofmillionsofpeopletakingpartinthisserviceallovertheworldviatelevisionandradiowhoneverac

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片