欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 高中生中英双语励志演讲稿

高中生中英双语励志演讲稿

时间:2014-09-18 18:23

一篇外国名人的演讲稿,要求:短小精练,适合一个马上进入高中的学生,中英文对照

Madam President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, faculty, family, friends, and, most importantly, today's graduates,  尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各位毕业生同学,  Thank you for letting me share this wonderful day with you.  感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。

  I am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not a billionaire, but at least I am a nerd.  我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样的殊荣。

去年登上这个讲台的是,英国亿万身家的小说家J.K. Rowling女士,她最早是一个古典文学的学生。

前年站在这里的是比尔•盖茨先生,他是一个超级富翁、一个慈善家和电脑高手。

今年很遗憾,你们的演讲人是我,虽然我不是很有钱,但是至少我也算一个高手。

  I am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to me than you might care to imagine. You see, I was the academic black sheep of my family. My older brother has an M.D.\\\/Ph.D. from MIT and Harvard while my younger brother has a law degree from Harvard. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be pleased. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, That's nice, but when are you going to visit me next. Now, as the last brother with a degree from Harvard, maybe, at last, she will be satisfied.  我很感激哈佛大学给我荣誉学位,这对我很重要,也许比你们会想到的还要重要。

要知道,在学术上,我是我们家的不肖之子。

我的哥哥在麻省理工学院得到医学博士,在哈佛大学得到哲学博士;我的弟弟在哈佛大学得到一个法律学位。

我本人得到诺贝尔奖的时候,我想我的妈妈会高兴。

但是,我错了。

消息公布的那天早上,我给她打电话,她听了只说:这是好消息,不过我想知道,你下次什么时候来看我

如今在我们兄弟当中,我最终也拿到了哈佛学位,我想这一次,她会感到满意。

  Another difficulty with giving a Harvard commencement address is that some of you may disapprove of the fact that I have borrowed material from previous speeches. I ask that you forgive me for two reasons.  在哈佛大学毕业典礼上发表演讲,还有一个难处,那就是你们中有些人可能有意见,不喜欢我重复前人演讲中说过的话。

我要求你们谅解我,因为两个理由。

  First, in order to have impact, it is important to deliver the same message more than once. In science, it is important to be the first person to make a discovery, but it is even more important to be the last person to make that discovery.  首先,为了产生影响力,很重要的方法就是重复传递同样的信息。

在科学中,第一个发现者是重要的,但是在得到公认前,最后一个将这个发现重复做出来的人也许更重要。

  Second, authors who borrow from others are following in the footsteps of the best. Ralph Waldo Emerson, who graduated from Harvard at the age of 18, noted All my best thoughts were stolen by the ancients. Picasso declared Good artists borrow. Great artists steal. Why should commencement speakers be held to a higher standard?  其次,一个借鉴他人的作者,正走在一条前人开辟的最佳道路上。

哈佛大学毕业生、诗人爱默生曾经写下:古人把我最好的一些思想都偷走了。

画家毕加索宣称优秀的艺术家借鉴,伟大的艺术家偷窃。

那么为什么毕业典礼的演说者,就不适用同样的标准呢

  I also want to point out the irony of speaking to graduates of an institution that would have rejected me, had I the chutzpah to apply. I am married to Dean Jean, the former dean of admissions at Stanford. She assures me that she would have rejected me, if given the chance. When I showed her a draft of this speech, she objected strongly to my use of the word rejected. She never rejected applicants; her letters stated that we are unable to offer you admission. I have difficulty understanding the difference. After all, deans of admissions of highly selective schools are in reality, deans of rejection. Clearly, I have a lot to learn about marketing.  我还要指出一点,向哈佛毕业生发表演说,对我来说是有讽刺意味的,因为如果当年我斗胆向哈佛大学递交入学申请,一定会被拒绝。

我的妻子Jean当过斯坦福大学的招生主任,她向我保证,如果当年我申请斯坦福大学,她会拒绝我。

我把这篇演讲的草稿给她过目,她强烈反对我使用拒绝这个词,她从来不拒绝任何申请者。

在拒绝信中,她总是写:我们无法提供你入学机会。

我分不清两者到底有何差别。

在我看来,那些大热门学校的招生主任与其称为准许你入学的主任,还不如称为拒绝你入学的主任。

很显然,我需要好好学学怎么来推销自己。

  My address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. As Oscar Wilde said, The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself. So, here comes the advice. First, every time you celebrate an achievement, be thankful to those who made it possible. Thank your parents and friends who supported you, thank your professors who were inspirational, and especially thank the other professors whose less-than-brilliant lectures forced you to teach yourself. Going forward, the ability to teach yourself is the hallmark of a great liberal arts education and will be the key to your success. To your fellow students who have added immeasurably to your education during those late night discussions, hug them. Also, of course, thank Harvard. Should you forget, there's an alumni association to remind you. Second, in your future life, cultivate a generous spirit. In all negotiations, don't bargain for the last, little advantage. Leave the change on the table. In your collaborations, always remember that credit is not a conserved quantity. In a successful collaboration, everybody gets 90 percent of the credit.  毕业典礼演讲都遵循古典奏鸣曲的结构,我的演讲也不例外。

刚才是第一乐章----轻快的闲谈。

接下来的第二乐章是送上门的忠告。

这样的忠告很少被重视,几乎注定被忘记,永远不会被实践。

但是,就像王尔德说的:对于忠告,你所能做的,就是把它送给别人,因为它对你没有任何用处。

所以,下面就是我的忠告。

第一,取得成就的时候,不要忘记前人。

要感谢你的父母和支持你的朋友,要感谢那些启发过你的教授,尤其要感谢那些上不好课的教授,因为他们迫使你自学。

从长远看,自学能力是优秀的文理教育中必不可少的,将成为你成功的关键。

你还要去拥抱你的同学,感谢他们同你进行过的许多次彻夜长谈,这为你的教育带来了无法衡量的价值。

当然,你还要感谢哈佛大学。

不过即使你忘了这一点,校友会也会来提醒你。

第二,在你们未来的人生中,做一个慷慨大方的人。

在任何谈判中,都把最后一点点利益留给对方。

不要把桌上的钱都拿走。

在合作中,要牢记荣誉不是一个守恒的量。

成功合作的任何一方,都应获得全部荣誉的90%。

  Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie Harvey got it exactly right. He said: Years ago my mother used to say to me, 'In this world, Elwood, you must be ... she always used to call me Elwood ... in this world, Elwood, you must be oh so smart or oh so pleasant.' Well, for years I was smart. ... I recommend pleasant. You may quote me on that.  电影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P. Dowd,就完全理解这一点。

他说:多年前,母亲曾经对我说,'Elwood,活在这个世界上,你要么做一个聪明人,要么做一个好人。

'我做聪明人,已经做了好多年了。

......但是,我推荐你们做好人。

你们可以引用我这句话。

  My third piece of advice is as follows: As you begin this new stage of your lives, follow your passion. If you don't have a passion, don't be satisfied until you find one. Life is too short to go through it without caring deeply about something. When I was your age, I was incredibly single-minded in my goal to be a physicist. After college, I spent eight years as a graduate student and postdoc at Berkeley, and then nine years at Bell Labs. During that my time, my central focus and professional joy was physics.  我的第三个忠告是,当你开始生活的新阶段时,请跟随你的爱好。

如果你没有爱好,就去找,找不到就不罢休。

生命太短暂,如果想有所成,你必须对某样东西倾注你的深情。

我在你们这个年龄,是超级的一根筋,我的目标就是非成为物理学家不可。

本科毕业后,我在加州大学伯克利分校又待了8年,读完了研究生,做完了博士后,然后去贝尔实验室待了9年。

在这些年中,我关注的中心和职业上的全部乐趣,都来自物理学。

  Here is my final piece of advice. Pursuing a personal passion is important, but it should not be your only goal. When you are old and gray, and look back on your life, you will want to be proud of what you have done. The source of that pride won't be the things you have acquired or the recognition you have received. It will be the lives you have touched and the difference you have made.  我还有最后一个忠告,就是说兴趣爱好固然重要,但是你不应该只考虑兴趣爱好。

当你白发苍苍、垂垂老矣、回首人生时,你需要为自己做过的事感到自豪。

你的物质生活和得到的承认,都不会产生自豪。

只有那些你出手相助、被你改变过的人和事,才会让你产生自豪。

  After nine years at Bell labs, I decided to leave that warm, cozy ivory tower for what I considered to be the real world, a university. Bell Labs, to quote what was said about Mary Poppins, was practically perfect in every way, but I wanted to leave behind something more than scientific articles. I wanted to teach and give birth to my own set of scientific children.  在贝尔实验室待了9年后,我决定离开这个温暖舒适的象牙塔,走进我眼中的真实世界----大学。

我对贝尔实验室的看法,就像别人形容电影Mary Poppins的话,实际上完美无缺。

但是,我想为世界留下更多的东西,不只是科学论文。

我要去教书,培育我自己在科学上的后代。

  Ted Geballe, a friend and distinguished colleague of mine at Stanford, who also went from Berkeley to Bell Labs to Stanford years earlier, described our motives best:  我在斯坦福大学有一个好友兼杰出同事Ted Geballe。

他也是从伯克利分校去了贝尔实验室,几年前又离开贝尔实验室去了斯坦福大学。

他对我们的动机做出了最佳描述:  The best part of working at a university is the students. They come in fresh, enthusiastic, open to ideas, unscarred by the battles of life. They don't realize it, but they're the recipients of the best our society can offer. If a mind is ever free to be creative, that's the time. They come in believing textbooks are authoritative, but eventually they figure out that textbooks and professors don't know everything, and then they start to think on their own. Then, I begin learning from them.  在大学工作,最大的优点就是学生。

他们生机勃勃,充满热情,思想自由,还没被生活的重压改变。

虽然他们自己没有意识到,但是他们是这个社会中你能找到的最佳受众。

如果生命中曾经有过思想自由和充满创造力的时期,那么那个时期就是你在读大学。

进校时,学生们对课本上的一字一句毫不怀疑,渐渐地,他们发现课本和教授并不是无所不知的,于是他们开始独立思考。

从那时起,就是我开始向他们学习了。

  My students, post doctoral fellows, and the young researchers who worked with me at Bell Labs, Stanford, and Berkeley have been extraordinary. Over 30 former group members are now professors, many at the best research institutions in the world, including Harvard. I have learned much from them. Even now, in rare moments on weekends, the remaining members of my biophysics group meet with me in the ether world of cyberspace.  我教过的学生、带过的博士后、合作过的年轻同事,都非常优秀。

他们中有30多人,现在已经是教授了。

他们所在的研究机构有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大学。

我从他们身上学到了很多东西。

即使现在,我偶尔还会周末上网,向现在还从事生物物理学研究的学生请教。

  I began teaching with the idea of giving back; I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech. It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses. It's a call to arms and about making a difference.  我怀着回报社会的想法,开始了教学生涯。

我的一生中,得到的多于我付出的,所以我要回报社会。

这就引出了这次演讲的最后一个乐章。

首先我要讲一个了不起的科学发现,以及由此带来的新挑战。

它是一个战斗的号令,到了做出改变的时候了。

竞选大队委演讲稿,中英双语 40秒左右,简短 急急急啊

敬老师、亲爱的同学们:  大家好  温室里的鲜不起风吹雨打,经番风霜苦,自有梅花扑鼻香。

我不愿做温室里的花朵,要做傲雪的梅花,经受各方面的锻炼和考验。

  我是三(3)中队的班长张子淯,我非常喜欢唱歌和弹钢琴,因为音乐可以陶冶我的情操。

我的体育不是特别的好,但我一定会加强锻炼,增加自己的运动能力。

我也非常喜欢学习,成绩一直很优秀,从一年级到现在,年年被评为“三好学生”。

我在一年级在福田区跨越式作文比赛中曾获得一等奖,一年级古诗背诵中曾获得过特等奖,二年级曾获得过校长杯奥数比赛一等奖。

我争取“德、智、体”全面发展的好学生

  假如我是大队委,我会首先树立服务意识。

热爱和关心每一个同学,真心实意地为他们服务,让每一个队员都能在少先队组织中愉快的生活,不断的进步。

  假如我是大队委,我要树立“榜样”意识。

要时时处处严格要求自己,以身作则,要求同学做到的,自己首先要做好。

学习上,刻苦认真;生活上,勤俭节约;工作上,冲锋在前,成为领头雁。

  假如我是大队委,我要树立“团结”意识。

将班级组织成一个大家庭,班长和同学是平等的,我要虚心听取大家的意见,团结和带领同学,发扬“一团火精神”。

严于律己,宽厚待人。

  假如我是大队委,我要树立“学习”意识。

当上大队委,是一种荣誉,更是一种责任;大队委工作不是负担,而是一个极好的学习机会。

在学校这个温暖的大家庭,我要取人之长,补己之短,相互学习,共同进步。

如果我没有当选,我也不会气馁,我会再接再厉,争取下一次竞选

  有一位名人曾经说过“当一滴水融入到大海中才能永不干枯”,我们少年儿童只有在学校这个集体中才能体现自己的真正价值,同学们,请信任我,给我一次锻炼的机会

我会经得住考验的,相信在我们的共同努力下,我们华富小学的少先队一定能步入新的辉煌

  华富小学四年级:张子淯

有关学习的英语演讲稿,适合高一的。

不要太长,最好有中英对照,4分钟左右能演讲完

Our School我的学校  Good morning, my dear teachers and friends! My name is Li Bingke, from class four O five. Today, I am very happy to be here. My topic is “Our School”.  My dear friends, welcome to our school! My school is very beautiful! It has a big playground. We can play and do some sports there. Near the playground, there is a garden. Many trees and flowers are there. So the air is very clean and we can hear birds singing in the trees. It is so wonderful. Our teaching buildings are around the garden and look like our teachers’ arms to welcome us. We can draw pictures in the art room on the first floor and read story-books in the library on the second floor. My classroom is on the third floor. It is clean and bright. We like to study in it. The computer room is on the fifth floor. We can sing and dance in the music room on the sixth floor. What a lot of fun! We can have lunch in the canteen near Defang Teaching Building.  In our school, our teachers work hard and help us with our lessons. We study hard and listen to teachers carefully. After class, our teachers play with us and we feel very happy.  Our school is so nice and our teachers are so kind. We all love them. Dear friends, do you like them?  That's all. Thanks!  早上好,我亲爱的老师和朋友们!我的名字是李Bingke ,来自一流的四个ö 5 。

今天,我很高兴到这里来。

我的主题是“我们的学校” 。

  我亲爱的朋友,欢迎来到我们的学校!我的学校是一个很漂亮的!它有一个大操场。

我们可以发挥,也有一些运动。

附近的操场,有一个花园。

许多树木和花草在那里。

因此,空气很干净,我们可以听到鸟儿在树上歌唱。

这是如此美妙。

我们的教学楼是周围的花园和看起来像我们的老师的怀抱欢迎我们。

我们可以画画的美术室一楼和阅读故事书在图书馆的二楼。

我的教室在三楼。

这是清洁和光亮。

我们要研究它。

电脑室是五楼。

我们可以唱歌跳舞的音乐室六楼。

什么有很多乐趣!我们可以在食堂午餐附近德芳教学楼。

  在我们的学校,我们的教师努力工作,帮助我们与我们的经验教训。

我们努力学习,认真听取教师。

下了课,发挥我们的教师与我们联系,我们感到非常高兴。

  我们学校是太好,我们的教师是太好了。

我们都爱他们。

亲爱的朋友们,你喜欢他们吗?

英语演讲稿3分钟带翻译

Keep Your Direction 坚持你的方向What would you do if you failed? Many people may choose to give up. However, the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal.On your way to success, you must keep your direction. It is just like a lamp, guiding you in darkness and helping you overcome obstacles on your way. Otherwise, you will easily get lost or hesitate to go ahead.Direction means objectives. You can get nowhere without an objective in life.You can try to write your objective on paper and make some plans to achieve it. In this way, you will know how to arrange your time and to spend your time properly. And you should also have a belief that you are sure to succeed as long as you keep your direction all the time.翻译:如果了你会怎么做

很可能会选择。

然而,要想成功,最可靠的方法就是坚的方向和目标。

在通往成功的路上,你必须坚持你的方向。

它就像一盏灯,在黑暗中为你指路,帮助你度过难关。

否则,你很容易就会迷失方向或犹豫不前。

方向意味着目标。

人生如果没有目标,将一事无成。

你可以试着把你的目标写在纸上,并制定实现目标的计划。

这样,你就会懂得如何合理安排时间,如何正确地支配时间。

而且你还要有这样的信念:只要你一直坚持自己的方向,你就一定可以成功。

英语演讲稿(3-5分钟)大概需要多少字

这个是要看你的语速的。

我一分钟大概能说100个字。

正常的考试听力大概一分钟90个字左右。

国外的大概在120 。

你可以测试一下自己的速度。

掐上10秒钟,说一段话看看多少个字…

外国名人优秀英语演讲稿节选五分钟

Not until we are lost do we begin to understand ourselves. ~Henry David Thoreau迷失自我,才能发现自我。

——亨利·大卫·梭罗(美国作家及自然主义者)Everything about my future was ambiguously assumed. I would get into debt by going to college, then I would be forced to get a job to pay off that debt, while still getting into more and more debt by buying a house and a car. It seemed like a never-ending cycle that had no place for the possibility of a dream.  我们未来的一切似乎都模糊地设定好了,利用贷款上大学,然后为了还债被迫去找一份工作,还要为了买房买车背负更多的债务……这仿佛是一个无休止的循环,让我们的梦想没有实现的机会。

  I want more—but not necessarily in the material sense of personal wealth and success. I want more out of life. I want a passion, a conceptual dream that wouldn't let me sleep out of pure excitement. I want to spring out of bed in the morning, rain or shine, and have that zest for life that seemed so intrinsic in early childhood.  我们想要的更多——并不是对于个人财富和成功等物质性需求,我们对于生活,想要更多。

我想要热忱、有概念的梦想,让我不会空怀纯粹的兴奋入睡。

我希望能在早晨一跃起床,无论是阳光普照还是刮风下雨,也能对生活充满热情,就像我们的童年时固有的一样。

  We all have a dream. It might be explicitly defined or just a vague idea, but most of us are so stuck in the muck of insecurity and self-doubt that we just dismiss it as unrealistic or too difficult to pursue.  我们都有梦想,无论它是明确的目标还是模糊的主意,但我们大多数人都受困于不安全和自我怀疑的泥泞里,我们把梦想看做是不现实的、难以追求的,最后放弃了。

  We become so comfortable with the life that has been planned out for us by our parents, teachers, traditions, and societal norms that we feel that it's stupid and unsafe to risk losing it for the small hope of achieving something that is more fulfilling.  我们变得满足于父母、老师、传统及社会规条为我们营造的安逸生活。

为了那一点点能够为生活变得更充实的希望去冒险,我们会认为这是愚蠢和危险的。

  The policy of being too cautious is the greatest risk of all. ~Jawaharlal Nehru过于谨慎才是最大的危险——贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(印度开国总理)Taking a risk is still a risk. We can, and will, fail. Possibly many, many, many times. But that is what makes it exciting for me. That uncertainty can be viewed negatively, or it can empower us.  冒险始终还是有风险。

我们,也有可能失败,还有可能是失败很多很多次。

但这会让我们更加兴奋。

不确定因素看起来有不利,但同时也能激励我们。

  Failing is what makes us grow, it makes us stronger and more resilient to the aspects of life we have no control over. The fear of failure, although, is what makes us stagnant and sad. So even though I couldn't see the future as clearly as before, I took the plunge in hopes that in the depths of fear and failure, I would come out feeling more alive than ever before.  失败能让我们成长,让我们更强大,让我们更能适应生活中难以控制的各个方面。

对于失败的恐惧,让我们停滞不前,悲伤不已。

尽管不能清晰地看见未来,在恐惧和失败的深渊里,我们也要保持希望,那么我们将活得更有生命力。

  If you feel lost, just take a deep breath and realize that being lost can be turning point of finding out who you truly are, and what you truly want to do.  如果你迷失了自我,请深呼吸,迷失或许能成为你人生的转折点,让你发现真正的自己,并让你知道自己想真正成为怎样的人。

求一篇5分钟左右 有趣的英语演讲稿。

要通俗易懂贴近生活、有趣。

幽默演讲——调侃自己(中英对照) 演讲者如何调侃自己作为一个演讲者,我从观众那只得到过两种抱怨:一种是我讲话声音太大了,他们无法入睡;第二种是我讲得时间太长了,他们无法一直清醒。

As a speaker, I’ve only had two complaints from audiences. One, that I talk so loud they can’t fall asleep. And two, that I talk so long they can’t stay awake.创新句子:你们或者睡觉,或者不睡,只要不打呼噜,我就接着讲。

作为一个讲演者,他的演讲总拿来和林肯的哥得堡演讲[一个著名的演讲]相比较。

当他演讲结束时,也有悲伤、眼泪和悲痛——特别是计划委员会。

As a speaker, he has often been compared to Abraham Lincoln delivering the Gettysburg Address. When he finishes his speech, there is also sorrow, tears and mourning ---- especially by the program committee.幽默注释:演讲者讲得太糟糕了,组织者哭得很伤心。

演讲结束时,宴会主人感谢你从繁忙的日程中抽出时间来——你泰然自若,优雅地点头微笑着,心里非常清楚你日历上唯一的事情就是就早餐后喝点咖啡。

Poise is when you finish your speech and the toastmaster thanks you for taking time out of your busy schedule to be a part of their program --- and you nod and smile graciously knowing full well that the only thing on your calendar is a little coffee from breakfast.幽默注释:一些老干部退休后没什么事干,有人请他参加一些活动,他还假装很忙,好象推开了很多事才赶去似的。

过去我演讲时常常会比较紧张,但那时我看到一条信息说如果你想象所有的观众都是裸体会有所帮助。

此时此刻,我站在这里想象着观众都是裸体,真的起作用,我不再紧张了,但眼睛有些疲劳。

I used to get nervous when giving a speech but then I read that it helps to think of the entire audience as being naked. And so, at this very moment, I’m standing up here imagining every one in this audience as being naked. And it really works. I no suffer from nervousness. Eyestrain. Yes.幽默注释:把观众想象成裸体,意思是我不怕你们,就不紧张了。

创新句子:大部分人站在讲台上都会有点儿紧张,我属于少部分人,我非常紧张。

我本人不自负——我简直不能告诉你们我是多么钦佩我这一点。

Personally, I have never been conceited --- and I can’t tell you how much I admire myself for that.幽默句子:他因为自己不自负,所以变得非常骄傲。

创新句子:我一点儿都不自负,我希望别人也这么看我。

我先用简单明了的英语演讲,以后我再翻译给律师听。

Let me put this into plain English. I’ll translate it for the lawyers later.幽默注释:律师总喜欢用复杂的语言,简单的话都听不懂了。

创新句子:我的讲话有三个版本,小学生版本,中学生版本,大学生版本,你是听小学一年纪版的,还是小学二年纪版的

如果你听过这个故事,请不要打断我,我就知道这一个故事。

If you’ve already heard this story, please don’t stop me because it’s the only one I know.幽默注释:就是你知道两个故事,讲故事前也可以这么说。

创新句子:我讲个笑话,如果你们听过,也希望装做没听过,我也这样照顾你们。

演讲就象给草坪浇水,如果有四分之一的水渗下去你就满意了。

Making a speech is like watering a lawn. You’re satisfied if just a quarter of it sinks in.幽默注释:有人打呼噜,有人说话,都是正常的,有四分之一观众听就不错了。

演讲开始时我们有一些共同点,你们不知道我要讲什么——我也不知道。

At the very start, let me just say that we both have something in common. You don’t know what I’m going to say --- and neither do I.幽默句子:即兴演讲的开场白。

创新句子:我不知道你们会不会喜欢我的演讲,我不知道我要讲点儿什么。

开始前我想告诉你们下面的演讲已经编辑成了电视节目,我现在少讲20分钟,我们能够及时赶回家看2台的节目。

Before I begin, I want you to know that the following speech has been edited for television. I cut 20 minutes out of it so we could all get home in time for the game on channel 2.幽默注释:放着现场不看,偏要回家在电视上看。

可能你们有些人知道我今晚出现在这里有两个原因:第一个原因是你们的计划委员会一直在设法寻找一个聪明、有趣、老练的演讲者,——他们找到了。

第二个原因是那个人病了,所以就打电话把我找来了。

As some of you may know, I’m appearing here tonight for two very good reasons. The first reason is your Program Committee was trying to find a speaker who’s intelligent, entertaining, sophisticated --- and they did. The second reason is, he got sick so they called me.幽默注释:一开始好象在说自己很牛,其实就是个临时替场。

创新句子:我认为我演讲很风趣,可为什么没人笑呢

有人有舞台恐惧症,我没有;舞台不会怎么样我,是观众快把我吓死了

Some people suffer from stage fright. I don’t. The stage doesn’t bother me at all. It’s the audience that scares the hell out of me!幽默注释:stage fright舞台恐惧症,而不是舞台吓唬我。

我们每个人都希望能在某一时刻把时钟拨回去。

如果我能够把时钟拨回去45分钟,我就是这间房间里最幸福的人,我把演讲稿落在厨房桌子上了。

At one time or another, I think each of us has wished we could turn back the clock. I know if I could turn back the clock just 45 minutes, I’d be the happiest person in this room. Because that’s when I left my speech on the kitchen table.幽默注释:自己上台前还在刻苦练习,演讲稿落家里了,讲错了希望观众包涵。

我不想吹牛,但上次我演讲时所有的观众都站了起来,他们再也没有坐下,直到走到他们的汽车那儿。

I don’t want to brag, but the last time I did this it brought the audience to its feet. And they never sat down again until they reached their cars.幽默注释:观众听他演讲,都站起来走了,他还在吹牛呢。

创新句子:我演讲时用一种平缓的语速娓娓道来,观众睡得很香甜。

如果我有点儿犹豫,你们一定要原谅我,这是我第一次饭后演讲——在卖当劳里冲我的小孩儿喊叫除外。

If I’m a little hesitant, you’ll have to excuse me. This is the first after-dinner speech I’ve ever made ---except for yelling at my kids in McDonald’s.幽默注释:自嘲自己演讲没什么经验。

创新句子:你可能知道我已经养成了饭后演讲的习惯。

我不习惯面对这么多观众演讲,让我鼓起勇气的一件事情就是我在谈论我最喜欢的题目——我。

I’m not used to speaking to such a large audience. The one thing that gives me courage is that I’m speaking on my favorite subject --- me.幽默注释:电视上老是邀请一些名人在那儿大谈自己,这些人开场可以这么说。

人们总问我为什么我戴顶10加仑的红色帽子(或者一些其它非常显眼的衣服饰品),我告诉他们那是我采取的积极现实的生活态度。

我知道不管发生什么事情,善良的上帝总在注视着我们。

现在地球上有60亿人,我希望上帝能从芸芸众生中一眼就挑出我来。

People always ask me why I wear a big red ten gallon hat (or some other very noticeable article of clothing) and I tell them. It has to do with taking a positive but practical view of life. For instance, I know that no matter what happens, the good Lord is watching over us. Then again, there are now six billion of us, so I want to make darn sure He can pick me out of the crowd.幽默注释:多么新颖的创意,戴顶绿帽子就想引起上帝注意。

创新句子:别再说谎了,趁上帝还没注意你。

如果你们允许我准备读我的讲稿,我有三个理由:第一,我记忆力非常差——其它两个原因我记不清了。

With your permission, I’m going to read this paper. I’m going to read it for three reasons: one, I have a very poor memory –and the other two I can’t remember.幽默注释:为自己忘词找好借口。

创新句子:我记忆力不好,我忘了把讲稿带来。

不必要的单词是精彩演讲的祸根,我再重复一遍…Unnecessary words are the bane of good speeches. Let me repeat that…幽默注释:这时候重复带来很好的效果。

创新句子:演讲时最忌讳重复,我再说一遍:千万不要重复。

有时候确实让人糊涂,你看见代表举起了胳膊,但你根本确定不了他是在凭良心选举还是在检查他的关节炎。

It did get a little confusing at times. If you saw a delegate raising his arm, you could never be quite sure if he was voting his conscience or testing his arthritis.幽默注释:有人举胳膊未必是在真心选你。

创新句子:选举时只要我关节炎不犯,我肯定会举手。

对不起,(从钱包里拽出一张纸币,象拿手绢一样,在上面打喷嚏,然后扔掉)如果说我憎恨什么的话,那就是炫耀。

Excuse me. (Pull a bill from your wallet, handle it as you would a handkerchief, sneeze and then throw the bill away and say) If there’s one I hate ostentation.幽默注释:炫耀吧,有钱人有炫耀的资本。

创新句子:我不想炫耀,有学问的人不爱炫耀。

你们都知道,在公司里我只要求员工三件事:诚实、正直和崇拜偶像。

As you know, in all these years with the company, I have only asked for three things from my staff: honesty, integrity and idolatry.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片