欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 小吃演讲稿英文翻译

小吃演讲稿英文翻译

时间:2015-12-18 19:57

写一篇关于中国美食的英语演讲稿,要七八分钟的

Hello everyone! Welcome to the LUOYANG,one of the famous historical city .I'm glad to have this oppotunity to introduce some of our traditional foods for you.As we say“Tangdu Luoyang” ,Luoyang is well-known with local people love and drink soup:beef soup, donkey soup, mutton soup is the most characteristic breakfast in Luoyang, Luoyang has many soup halls, all over the streets, and the business of each soup hall is very good. Except these Tonic soup,there are also have bean curd soup, meatball soup and Bufan soup which is the favoriate soup on the TOP 3.Next is it's noodles culture.Henan is a large grain province and it is rich in wheat. So it is mainly pasta and it has a wide variety of products.The paste noodles, steamed noodles,Hand-made noodles,People add different vegetables and meats and create a variety of noodle dishes.The last one is The Gourmet food for guests which is called Luoyang Shuixi,it comes from folks and is a unique traditional food.It's said,During the Wu Dynasty in the Tang Dynasty, Luoyang Shuixi was introduced into the Imperial Palace, made a feast for the palace, formed a unique flavor, and later passed back to the people from the court. It was also called the official banquet seat because of the method for making official banquets.Luoyang Shuixi is well-preserved, wide choice of ingredients, can be simple and complex, tastes diverse, sour, spicy, sweet, salty and tasteful, comfortable and delicious.

用英语介绍美国食物的演讲稿

American Food You are what you eat.Nutrition experts often use this saying to promote better eating habits.What we put in our mouths does become a part of us.But we can look at this statement another way.What we eat reflects who we are--as people and as a culture.Do you want to understand another culture?Then you ought to find out about its food.Learning about American food can give us a real taste of American culture. 你吃什么就成为什么样子营养专家经常使用这句话来倡导更好的饮食习惯,入嘴的东西确实成为我们的一部分.但我们也可以从另一个角度来看这句话,我们所吃的反映出我们自己--不论就人或文化而言.你想了解另一种文化吗

那么你应该去认识他们的食物.认识美国食物可以让我们得知美国文化的精髓。

What is American food?At first you might think the answer is easy as pie.To many people,American food means hamburgers,hot dogs,fried chicken and pizza.If you have a sweet tooth,you might even think of apple pie or chocolate chip cookies.It's true that Americans do eat those things.But are those the only kind of vittles you can find in America? 何谓「美式食物」

乍听之下你可能认为答案容易得很。

对许多人而言,美式食物就是汉堡、热狗、炸鸡和披萨。

如果你是好吃甜食的人,你可能会想到苹果派或巧克力片饼干。

美国人确实吃这些东西,但这些就是你在美国唯一找得到的食物吗

Except for Thanksgiving turkey,it's hard to find a typically Americanfood.The United States is a land of immigrants.So Americans eat food from many different countries.When people move to America,they bring their cooking styles with them.That's why you can find almost every kind of ethnic food in America.In some cases,Americans have adopted foods from other countries as favorites.Americans love Italian pizza,Mexican tacos and Chinese egg rolls.But the American version doesn't taste quite like the original! 除了感恩节火鸡以外,挺难找到典型的美国食物。

美国是个移民之地,所以美国人吃的食物来自许多不同的国家,当人们移居美国,他们也将自己的烹调带了进来。

那也就是为什么在美国你几乎可以看到所有不同民族的食物。

在某些情况中,美国人把外国的食物视为最爱。

美国人喜爱意大利的披萨,墨西哥的玉米饼和中国的春卷,但是这些东西的美国版味道却不很道地

As with any large country,the U.S.A has several distinct regions.Each region boasts its own special style of food.Visit the South and enjoy country-style cooking.Journey through Louisiana for some spicy Cajun cuisine.Take a trip to New England and sample savory seafood dishes.Travel through the Midwest,the breadbasket of the nation,for delicious baked goods.Cruise over to the Southwest and try some tasty Tex-Mex treats.Finish your food tour in the Pacific Northwest with some gourmet coffee. 和许多大国一样,美国有数个截然不同的地区,每个地区都以自己特有的食物夸口。

走访美国南部享受乡村式的烹调;到路易斯安纳州品尝辛辣的凯郡式料理;走一趟新英格兰试尝它美味的海鲜;再到中西部「美国的面包之乡」品尝可口的烘培食品;乘船游览至西南部尝试一些好吃的墨式德州小吃,最后到太平洋西北岸,啜饮美食家的咖啡,作为美食之旅的句点。

Americans living at a fast pace often just grab a quick bite.Fast food restaurants offer people on the run everything from fried chicken to fried rice.Microwave dinners and instant foods make cooking at home a snap.Of course,one of the most common quick American meals is a sandwich.If it can fit between two slices of bread,Americans probably make a sandwich out of it.Peanut butter and jelly is an all-time American favorite. 生活在快速步调之下的美国人通常只能「很快地吃几口」。

快餐店提供赶时间的人各种食物,从炸鸡到炒饭,应有尽有。

微波炉晚餐和实时餐点使得在家烧饭省事又快速。

当然,最平常的美式速餐之一就是三明治。

任何能夹在两片土司中间的东西,美国人就可以把它作成一份三明治,花生酱和果酱更是一直都深受美国人的喜爱。

Americans on the go also tend to eat a lot of junk food.Potato chips,candy bars,soft drinks and other goodies are popular treats.Many people eat too many of these unhealthy snacks.But others opt for more healthy eating habits.Some even go all natural.They refuse to eat any food prepared with chemicals or additives. 忙碌的美国人也趋向于吃一大堆「垃圾食物」。

洋芋片、糖果、汽水和其它好吃的东西都颇受欢迎。

许多人吃了太多这类不健康的零嘴,但是其它人则选择较健康的饮食习惯,有些人甚至选择「全天然」的食物,他们拒绝吃任何有化学制品或添加物的食物。

求一篇介绍现代中国的英文演讲稿,两分钟左右

1 China is an ancient vicissitudes of life, there is a country's long history. In the past five thousand years, China has been using his sonorous and powerful body, time and again crossed the dangerous, China has long been a firm body! At present, China has become increasingly strong, and will gradually close to the developing countries.China's national treasures, giant pandas only charmingly naive, peony and opening up is the richest moment of time!China! I love you!This is all . thank you for your listening !中国是一个古老沧桑,历史悠久的国家.在过去的五千年里,中国用自己铿锵有力的步伐迈过了一个个时代,走到今天,已经俨然成为一个拥有伟岸身躯的国家!现在的中国日益强盛,向着逐步逼近.中国的国宝是一只只憨态可掬的大熊猫,牡丹绽放地最灿烂的时刻就是我们中国最富饶的时刻!

求英语大神翻译这段演讲稿

谢谢

请不要用翻译器

Our School我的学校  Good morning, my dear teachers and friends! My name is Li Bingke, from class four O five. Today, I am very happy to be here. My topic is “Our School”.  My dear friends, welcome to our school! My school is very beautiful! It has a big playground. We can play and do some sports there. Near the playground, there is a garden. Many trees and flowers are there. So the air is very clean and we can hear birds singing in the trees. It is so wonderful. Our teaching buildings are around the garden and look like our teachers’ arms to welcome us. We can draw pictures in the art room on the first floor and read story-books in the library on the second floor. My classroom is on the third floor. It is clean and bright. We like to study in it. The computer room is on the fifth floor. We can sing and dance in the music room on the sixth floor. What a lot of fun! We can have lunch in the canteen near Defang Teaching Building.  In our school, our teachers work hard and help us with our lessons. We study hard and listen to teachers carefully. After class, our teachers play with us and we feel very happy.  Our school is so nice and our teachers are so kind. We all love them. Dear friends, do you like them?  That's all. Thanks!  早上好,我亲爱的老师和朋友们!我的名字是李Bingke ,来自一流的四个ö 5 。

今天,我很高兴到这里来。

我的主题是“” 。

  我,欢迎来到!我的学校是一个很漂亮的!它有一个大操场。

我们可以发挥,也有一些运动。

附近的操场,有一个花园。

许多树木和花草在那里。

因此,空气很干净,我们可以听到鸟儿在树上歌唱。

这是如此美妙。

我们的教学楼是周围的花园和看起来像我们的老师的怀抱欢迎我们。

我们可以画画的美术室一楼故事书在图书馆的二楼。

我的教室在三楼。

这是清洁和光亮。

我们要研究它。

电脑室是五楼。

我们可以唱歌跳舞的音乐室六楼。

什么有很多乐趣!我们可以在食堂午餐附近德芳教学楼。

  在,我们的教师努力工作,帮助我们与我们的经验教训。

我们努力学习,认真听取教师。

下了课,发挥我们的教师与我们联系,我们感到非常高兴。

  我们学校是太好,我们的教师是太好了。

我们都爱他们。

们,你喜欢他们吗?

需要一片介绍武汉的英文演讲

Wuhan is the capital of Hubei province, People's Republic of China, and is the most populous city in central China. It lies at the east of Jianghan Plain, and the intersection of the middle reaches of the Yangtze and Han River. Arising out of the conglomeration of three boroughs, Wuchang, Hankou, and Hanyang, Wuhan is known as the nine provinces' leading thoroughfare; it is a major transportation hub, with dozens of railways, roads and expressways passing through the city. The city of Wuhan, first termed as such in 1927, has a population of approximately 9,100,000 people (2006), with about 6,100,000 residents in its urban area. In the 1920s, Wuhan was the capital of a leftist Kuomintang (KMT) government led by Wang Jingwei in opposition to Chiang Kai-shek, now Wuhan is recognized as the political, economic, financial, cultural, educational and transportation center of central China.tourism:Replica instruments of ancient originals are played at the Hubei Provincial Museum. A replica set of bronze concert bells is in the background and a set of stone chimes is to the rightWuchang has the largest lake within a city in China, the East Lake, as well as the South Lake.The Hubei Provincial Museum includes many artifacts excavated from ancient tombs, including a concert bell set (bianzhong). A dance and orchestral show is frequently performed here, using reproductions of the original instruments.The Rock and Bonsai Museum includes a mounted platybelodon skeleton, many unique stones, a quartz crystal the size of an automobile, and an outdoor garden with miniature trees in the penjing (Chinese Bonsai) style.Jiqing Street holds many roadside restaurants and street performers during the evening, and is the site of a Live Show with stories of events on this street by contemporary writer Chi Li.The Lute Platform in Hanyang was where the legendary musician Yu Boya is said to have played. According to the story of zhiyin Yu Boya played for the last time over the grave of his friend Zhong Ziqi, then smashed his lute because the only person able to appreciate his music was dead.[citation needed]Some luxury riverboat tours begin here after a flight from Beijing or Shanghai, with several days of flatland cruising and then climbing through the Three Gorges with passage upstream past the Gezhouba and Three Gorges dams to the city of Chongqing. With the completion of the dam a number of cruises now start from the upstream side and continue west, with tourists traveling by motor coach from Wuhan.The Yellow Crane Tower (Huanghelou) is presumed to have been first built in approximately 220 AD. The tower has been destroyed and reconstructed numerous times, was burned last according to some sources in 1884. The tower underwent complete reconstruction in 1981. The reconstruction utilized modern materials and added an elevator, while maintaining the traditional design in the tower's outward appearance.Popular foodsDoupi on the left and Re-gan mian on the rightHot and Dry Noodles, Re-gan mian (热干面) consists of long freshly boiled noodles mixed with sesame paste. The Chinese word re means hot and gan means dry. It is considered to be the most typical local food for breakfast.Duck's Neck or Ya Bozi (鸭脖子) is a local version of this popular Chinese dish, made of duck necks and spices.Bean Pan or Doupi (豆皮)is a popular local dish with a filling of egg, rice, beef, mushrooms and beans cooked between two large round soybean skins and cut into pieces, structurally like a stuffed pizza without enclosing edges.Soup dumpling or Xiaolongbao(小笼包)is a kind of dumpling with thin skin made of flour, steamed with very juicy meat inside, it is called Tang (soup) Bao (bun), because every time one takes a bite from it the soup inside spills out.Salty Doughnut or Mianwo (面窝) is a kind of doughnut with salty taste. It's much thinner than common doughnut, and is a typical Wuhan local food.

写一篇关于中国美食的演讲稿,要十分钟的

中国历史悠久,其烹饪渊远流长, 闻名于世。

中它的色、香、味、形而诱 人期以来由于各地区的自然环境、文 化、风俗、习惯不同,中国菜肴形成了不同 风味的地方菜系。

作为当地风味,北京的烹 饪则集各地不同风味之大全。

北方菜系以山 东口味为主流,擅长烹制海味。

四川厨师烹 调爱放干、鲜辣椒,川菜以麻辣辛香调料而 闻名。

粤菜取料广泛,他们讲究鲜嫩和酥 脆。

淮扬菜注重原汁原味,特别是油而不 腻,清淡鲜美。

谭家菜咸甜适宜,常言 道:“南甜北咸,”谭家菜却两者兼顾。

中国人吃饭,吃的是概念。

或者用一种 通俗的说法:吃的是文化。

这使饮食问题带 有了社会性(甚至艺术性),而不再仅仅是一项 形而下的生理活动。

日本人饱食终日,也提炼为向哲学靠拢的茶道,有点在清风、 明月、插花与器皿中求真理的意思。

中国人 则更了不起,把一日三餐都当作兢兢业业的 功课了,煞费苦心,追求着那令人拍案称绝 的艺术效果。

“好吃极了!”是较流行的一句赞 美用语。

所以,美食家的虔诚丝毫不亚于画 家或雕塑家,对美的体会甚至更全面:色、 香、味———连深藏不露的舌头都调动起来 了,成为鉴赏的工具。

当一席大菜合盘托出,井然有序地布置 在餐桌中央,简直就像揭开了蒙在某一尊艺 术品上面的幕布,不时能听见一、两声由衷 的喝采———当然,这是躲在后台掌勺的厨师 所期待的。

宾客们举杯相庆,仿佛在进行小 小的剪彩仪式。

然后就各司其职,频频挥动 蜻蜓点水的筷子。

金圣叹评《水浒》,脂砚 斋评《红楼梦》,也不过如此吧:在字里行 间作点小楷的眉批。

不管是冷盘还是炒菜, 最终都必须经得起筷子的“酷评”。

在中国,每一桌宴席的推出,都笼罩着 新船下水般的热烈气氛。

而每一位食客,都 是动作熟练的老水手———或者说,都是潜在 的评委。

难怪开餐馆的老板,都很会看客人 的脸色。

看客人的脸色就能了解到厨师的水 平。

中国文化的最高境界,就是一个“喜”字。

这也是中国人最热爱的一个汉字。

而吃饭是 最能烘托出这种喜气的。

喜气洋洋,东道主 自然满意。

传统的喜宴,被清代的满汉全席 发挥到极致。

从其名称即能感受到“民族大团 结”的意味,“强强联合”的意味。

正宗的满汉 全席要连吃三天三夜,茶肴不重复。

这是具 有中国特色的狂欢节:一场饮食文化的马拉 松!吃饭,在中国是最日常的仪式,是最密集 的节日。

信奉基-督的西洋人就餐前习惯在胸前画 十字,念叨一句“上帝保佑”,感谢上帝赐予的 面包与盐,大多数中国人都是无神论者,把 酒临风时反而充满了当家做主的感觉。

饱餐 一顿(若能持螯赋诗就更好了),是离他们最近 的一种自由。

由此可见,这个民族宗教感匮 乏,艺术气息却很浓郁。

在我想像中,美食 家都是一些拥有古老传统的民间艺术家。

西餐折射出私有制的影子,各自为政, 管理好自己的盘子———使用刀叉是为了便于 分割利益。

则体现了最朴素的共-产主 义。

中国人围桌而聚,继承了原始氏族公社 的遗传基因,有肉大家吃,有酒大家喝,人 人皆可分一杯羹。

大锅饭的传统很难打破。

好在中国的饭桌也是最有凝聚力的地方,有 福同享、有难共担的绿林好汉作风颇受欢 迎。

中国人通过聚餐就能产生四海之内皆兄 弟、天下大同的幻觉,这种虚拟的亲情毕竟 大大增进了其食欲。

所以中国人吃饭,也是 在吃环境,吃气氛,甚至吃人际关系。

边说 边吃,边吃边听。

这是一种超越了吃的吃。

我一直认为中国人的吃是最有情调的,最有 人情味的。

中国人有四大菜系八大风味。

川菜、粤 菜、湘菜、齐鲁菜、淮扬菜、东北菜乃至上 海本邦菜……仿佛实行军阀割据似的。

但在我 眼中,这更像在划分艺术流派。

出自圣人之 乡的齐鲁菜,称得上古典主义。

缠绵悱恻的 淮扬菜,属于浪漫主义。

假如说辛辣的湘菜 是批判现实主义,麻辣的川菜则算魔幻现实 主义了———一粒花椒,有时比炮弹还厉害, 充分地调动起我们舌头的想像力。

当然,也 可以用别的方法换算:上海菜属于杨柳岸晓 风残月的婉约派,东北菜则相当于大江东 去、浪淘尽千古风流人物的豪放派…… 不知西方社会,在政治家、思想家、艺 术家、军事家等等之外,是否还产生过美食 家的头衔?在中国,美食家几乎是一种传统。

虽然它一直近似于“闲职”,却也是颇让人羡慕 的。

欧洲文明里,美食家一度缺席,正如它 所推崇的探险家,对于中国而言,则是近代 以后舶来的词汇。

但我私下里以为:美食家 也算是一种足不出户的探险家———“父母 在,不远游”,中国人只好陶醉于另一种意义 的探险,那就是对山珍海味的猎奇。

美食家 用菜谱来代替地图,用杯盏来代替罗盘,用 筷子来代替桨橹,航行在自己的味觉里,同 样也领略了无限风光。

这种冒险心理在河豚 的问题上发挥到极致。

河豚相当于中国饮食 文化里的“禁果”———一种致命的诱-惑,它的 鲜美因为神秘与危险而被夸张了。

美食家们 不仅没有望而却步,反而趋之若鹜。

这份勇 气,恐怕连渎职的亚当、夏娃都会自叹弗 如。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片