
求一篇英语“我的中国梦”控制在三四分钟的演讲稿
Reading Brings Me the Delight. Every one has his own hobbies. Such as swimming, painting, playing basketball. And my favorite activity is reading. As we know, the books are the stairs that the human can take to move forward. To read books, I can not only make my freetime be useful but also I can learn a lot of knowledge which I can’t learn from the class. I read many kinds of books. I like the books no matter it is novel, classical, cartoons, computer or sports. In all the books, I like novels best, because the novels are the most similar as our real life. To read novels, I can get a lot of life experience and the realization of complex emotion.In my mind, reading has already became an important part in my life, it makes me forget the loneliness and brings me the happiness. My story, my life, this is the place where I’m storing me happiness.译文:读书使我快乐每个人都有自己的爱好,诸如游泳、绘画、篮球。
我最喜欢做的事就是读书。
众所周知,书是人类进步的阶梯。
读书不仅可以帮助我有效地利于我的空闲时间,而且可以让我学到许多从课堂上学习不到的知识。
我阅读各个方面的书籍。
我喜爱读书,不论它是涉及记事、古典、动漫、电脑或是体育。
在众多的书籍当中,我最喜爱度小说,因为小说与我们的现实生活最为相似。
通过读小说,我可以获得更过的生活经历并体会到更多的复杂的情感。
在我看来,读书已经成为了我生命中不可或缺的一部分,它帮我驱散忧愁,为我带来快乐。
我的故事,我的生活,都是我生命中贮藏我幸福和快乐的地方。
(我帮你试读了一遍,按我的速度来,可能要比一分钟长十秒左右,你自己觉得多余的地方就删了吧,改改……呵呵,希望能帮得上忙哈……)
都一个英语演讲稿 相信自己 急急急.....
believe in yourself,that is Self-confidence. Confidence is power--the power to attract, persuade, influence, and succeed. Imagine what your life would be like if you had an abundance of selfconfidence ! Confidence isn't an inherited trait, it' s a learned one. This means that you can have an abun-dance of self-confidence. Start here, right now. Confidence starts in the mind.What you think of yourself very much influences the way you feel about yourself. This, in turn, affects the way you speak and act. No one can make you feel inferior without your consent. The very first thing you have to do to create abundant self-confidence is to start thinking with confidence. Pay attention to your internal dialogue, and learn to notice when you allow negativity or doubt to control the course of your thinking. Your environment has a tremendous influence on you. The books you read, the people you spend time with, and the music you listen to all influence the way you think and feel about yourself and the world around you. In a nutshell, your environment can either build up your self-confidence or drag it down. If you're in a situation where you're discouraged, such as an unhealthy relationship or a miserable job, you have to change that situation if you want your self-confidence level to grow. Create an environment that supports you if your desire to have abundant self-confidence. Spend time with confident people. Remember those, self-confidence can be yours. Take it!相信自己,也就是自信。
自信 自信就是力量——吸引人、说服人、影响人并取得成功的力量。
设想一下,如果你充满自信,你的生活会是怎样一番景象! 自信并非来自遗传,是需要后天学习的。
这就意味着,你也可以充满自信。
从现在、从这里开始。
自信必须首先从想法开始。
你怎么样看待自己,很大程度就影响了你觉得自己怎样。
转而也影响了你说话、做事的方式。
没有你的默认,谁也无法将你看低一等。
充满自信的第一步是要开始自信地看待自己。
注意自己的内心对话,注意你什么时候让消极和怀疑控制了自己的思想。
你周围的环境对你有着莫大的影响。
你读的书,和你呆在一起的人,你听的音乐都对你的思维方式、对自己的感觉以及对世界的看法产生影响。
一言蔽之,你的周遭环境不是增加你的自信就是打击你的自信。
如果你现在所处的环境让你备受打击,比如说有一段不健康的关系或者一份痛苦的工作,如果你想提高自信的话,你就要改变你现在的处境。
如果你渴望充满自信,就创造一个支持你的环境,与自信的人多待在一起。
记住这些,自信就属于你。
抓住它!
急需在梦想开始的地方或心随梦飞为题目的英文演讲稿
Pain past is pleasure.过去的痛苦即快乐。
All things are difficult before they are easy.凡事必先难后易。
Nothing is impossible to a willing heart.心之所愿,无事不成。
Where there is life, there is hope.有生命必有希望。
I feel strongly that I can make it.我坚信我一定能成功。
Better to light one candle than to curse the darkness.与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
The shortest answer is doing.最简短的回答就是行动。
Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.成功的秘诀就是四个简单的字:多一点点。
(凡事比别人多一点点
多一点努力,多一点自律,多一点实践,多一点疯狂。
多一点点就能创造奇迹
) DEFINITION OF CRAZINESS Crazy stands for the human spirit of transcending oneself. It stands for the single-minded pursuit of dreams. It stands for the total devotion to your work. It stands for the passion of commitment to reach the goal. Once you have this craziness, you can achieve anything you want. Let alone learning English!疯狂的定义疯狂代表着人类超越自我的精神,代表着对理想的执着追求,代表着对事业忘我的全情投入,代表着不达目的绝不罢休的激情。
人一旦有了这种疯狂,做任何事都可以成功,何况攻克英语
ALWAYS HAVE A DREAM Forget about the days when it's been cloudy, But don't forget your hours in the sun. Forget about the times you've been defeated, But don't forget the victories you've won. Forget about the misfortunes you've encountered, But don't forget the times your luck has turned. Forget about the days when you've been lonely, But don't forget the friendly smiles you've seen. Forget about the plans that didn't seem to work out right, But don't forget to always have a dream.永不放弃梦想忘掉你的失意日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善的微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想。
李阳的励志名言打击我吧
伤害我吧
折磨我吧
侮辱我吧
冤枉我吧
迫害我吧
Attack me! Hurt me! Torture me! Humiliate me! Mistreat me! Persecute me!让暴风雨都来吧
让我付出代价
让我心态归零
你使我兴奋
你使我斗志昂扬
你使我咬牙切齿
Let storms rage against me! Let me pay the price! Let me hit rock bottom! You excite me! You fill me with the spirit to fight! You make me grind my teeth!你使我百折不挠
你使我脱胎换骨
你使我变得更坚强
你使我成为真正的人
你是我最幸福的回忆
你是我终生感激的恩人
我不是人,我要重塑人的尊严
You make me determined! You make my completely reshape myself! You make me stronger! You make me a real man! You are my most joyful memory! I owe you all my life! I'm not human. I want to rebuild my dignity and honor. I want to reshape my life.特别赠言:让我们牺牲一些娱乐的时间、牺牲一些无聊的时间、牺牲一些闲聊的时间、牺牲一些为自己的穿着打扮苦恼的时间、牺牲一些思考如何吃的时间、牺牲一些打麻将的时间
让我们多一些反思自我、改造自我的时间
人一生总要成就一些事情
说一口流利的英语就是一件非常值得做的事,而且是一定可以做好的事
从中找到自己的快乐吧
找到自己的信心吧
找到自己的价值吧
找到奋斗的快感吧
找到克服重重困难的幸福吧
我只要有三顿饭吃,我就感到无比幸福和满足,我将不会再去考虑其它的东西
我只有一个心思:一定要讲一口流利的英语
我就不信我做不到
在这种状态下,你肯定成功
你肯定会拥有一切你需要的东西,你想拒绝都没有办法
你想庸俗都没有选择
成功、名誉、财富
一切都随之而来
而那些天天在想他们自己未来需求的人,最终也只能白日做梦,越做越远
让我们将我们的欲望集中在一个地方,那就是早日攻克英语
一旦成功,你的人生历史一定会重写
谁能帮我写2篇英语演讲稿啊?高分~要求小学5年级水平!
1.Some people are born with the belief that they are masters of their own lives. Others feel they are at the mercy of fate. New research shows that part of those feelings are in the genes. Psychologists have long known that people confident in their ability to control their destinies are more likely to adjust well to growing old than those who feel that they drift on the currents of fate. Two researchers who questioned hundreds of Swedish twins report that such confidence, or lark of it, is partly genetic and partly drawn from experience. They also found that the belief in blind luck-a conviction that coincidence plays a big role in life is something learned in life and has nothing to do with heredity. The research was conducted at the Karolinska Institute-better known as the body that annually awards the Nobel Prize for medicine by Nancy Pedersen of the Institute and Margaret Gatz, a professor of psychology at the University of Southern California in Los Angeles. Their results were recently published in the United States in the Journal of Gerontology. People who are confident of their ability to control their lives have an internal locus of control,and have a better chance of being well adjusted in their old age, said Pedersen. An external locus of control, believing that outside forces determine the course of life, has been linked to depression in latter years, she said. We are trying to understand what makes people different. What makes some people age gracefully and others have a more difficult time? she said. The study showed that while people have an inborn predilection toward independence and self-confidence, about 70 percent of this personality trait is affected by a person's environment and lifetime experiences. Pedersen's studies, with various collaborators, probe the aging process by comparing sets of twins, both identical and fraternal, many of whom were separated at an early age. The subjects were drawn from a roster first compiled about 30 years ago registering all twins born in Sweden since 1886. The complete list, which was extended in 1971, has 95,000 sets of twins. 有些人天生相信他们是自我生命的主宰,其他人则觉得他们受到命运的支配。
一项新的研究发现这些感觉部份来自基因。
心理学家早就知道有信心掌握自己命运的人比那些觉得自己是受命运摆布的人更能适应老化。
两位研究学家在询问了好几百对瑞典的双胞胎后报告说,这种信心,或是信心的缺乏,一部份是与基因有关,另一部份则是来自经验的累积。
他们同时发现,相信盲目运气的人--认为巧合在生命中扮演一个很重要的角色--是在生活过程中学习而来的,与遗传毫无关系。
这项研究是在卡洛林司卡机构里进行的。
这个机构亦是每年颁赠诺贝尔医学奖的团体。
该研究是由此机构的南西•皮德森与洛杉矶南加大的心理学教授玛格丽特•贾兹所主持,他们这项研究结果最近在美国老年学的期刊上登出。
皮德森说,对自己掌握生命的能力有信心的人有一种‘内在控制的基因位点’,比较能够适应老年期。
她说,相信外在力量决定生命之旅的‘外在控制的基因位点’与晚年沮丧的情绪有关。
她说:‘我们想了解人与人之间相异的原因是什么。
是什么原因使有些人安然悠哉地步入晚年,而有些人则比较困难?’ 这项研究显示,有人能够拥有天生的自信与独立,而百分之七十有这种个性的人,会受到环境与一生的经验所影响。
皮德森的研究,囊括了许多不同的研究学者,从事双胞胎的比较,并探讨老化的过程。
这些同卵及异卵双胞胎有许多都在很小的时候就分开了。
研究对象是由一本三十年前编纂的名册所抽出。
这本名册登记有自一八八六年以降,所有在瑞典出生的双胞胎。
这份完整的名单—直延续到一九七一年,共行几万五千对双胞胎。
2.微笑 Smile at each other, smile at your wife, smile at your husband, smile at your children, smile at each other―it doesn’t matter who it is―and that will help you to grow up in greater love for each other. 经常保持笑容,对你的另一半、你的孩子微笑,甚至对陌生人也不要吝惜你的微笑,因为小小的微笑就能大大增进人与人之间的感情。
――泰瑞莎修女 1\\\/ Many Americans are familiar with The Little Prince, a wonderful book by Antoine de Saint-Exupery. This is a whimsical and fabulous book and works as a children’s story as well as a thought-provoking adult fable. Far fewer are aware of Saint-Exupery’s other writings, novels and short stories. 法国作家安东尼•圣艾修伯里所写的《小王子》是本很多美国人都很熟悉的极好的书。
这本书表面上看来是童话故事,但世故的成人读来也觉寓意深远。
很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里还创作过其他小说和短篇故事。
2\\\/ Saint-Exupery was a fighter pilot who fought against the Nazis and was killed in action. Before World War II, he fought in the Spanish Civil War against the fascists. He wrote a fascinating story based on that experience entitled The Smile. It is this story which I’d like to share with you now. It isn’t clear whether or not he meant this to be autobiographical or fiction. I choose to believe it to be the former. 圣艾修伯里是名飞行员,二次大战对抗纳粹时被击落身亡,之前他也曾参加西班牙内战打击法西斯分子。
他根据这次经验写了一篇精彩的故事――《微笑》,现在要提的就是这篇作品。
这是真实故事或是虚构事情,没人能下定论,但我宁可相信这是作者的亲身体验。
3\\\/ He said that he was captured by the enemy and thrown into a jail cell. He was sure that from the contemptuous looks and rough treatment he received from his jailers he would be executed the next day. From here, I’ll tell the story as I remember it in my own words. 故事的前段大意是作者被敌军俘虏,关进监牢。
看守监狱的人一脸凶相,态度极为恶劣。
他心想,明天绝对会被拖出去枪毙。
以下是我记忆中的故事原文。
4\\\/ “I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous and distraught. I fumbled in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. “一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐与不安。
我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。
5\\\/ “I looked through the bars at my jailer. He did not make eye contact with me. After all, one does not make eye contact with a thing, a corpse. I called out to him ‘Have you got a light?’ He looked at me, shrugged and came over to light my cigarette. “我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,也许对他而言,我只是他看守的一样‘物品’、一具‘尸体’。
我叫了他一声:‘能跟你借个火吗
’他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟 6\\\/ “As he came close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled. I don’t know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhaps it was because, when you get very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case, I smiled. In that instant, it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two human souls. I know he didn’t want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile on his lips, too. He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes and continuing to smile. “当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。
我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。
不管是何理由,我对他笑了。
就在这一刹那,这抹微笑如同火花般,打破了我们心灵间的隔阂。
受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。
他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。
7\\\/ “I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at me seemed to have a new dimension, too. ‘Do you have kids?’ he asked. “我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。
他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,‘你有小孩吗
’他开口问道。
8\\\/ “ ‘Yes, here, here.’ I took out my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out the pictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled with tears. I said that I feared that I’d never see my family again, never have the chance to see them grow up. Tears came to his eyes, too. “‘有,你看。
’我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。
他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。
这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。
我害怕没机会看着孩子长大。
他听了也流下两行眼泪。
9\\\/ Suddenly, without another word, he unlocked my cell and silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, at the edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town. “突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱,出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。
10\\\/ My life was saved by a smile. “一个微笑居然能救自己一条命。
” 11\\\/ Yes, the smile―the unaffected, unplanned, natural connection between people. I tell this story in my work because I’d like people to consider that underneath all the layers we construct to protect ourselves, our dignity, our titles, our degrees, our status and our need to be seen in certain ways―underneath all that, remains the authentic, essential self. I’m not afraid to call it the soul. I really believe that if that part of you and that part of me could recognize each other, we wouldn’t be enemies. We couldn’t have hate or envy or fear. I sadly conclude that all those other layers, which we so carefully construct through our lives, distance and insulate us from truly contacting others. Saint-Exupery’s story speaks of that magic moment when two souls recognize each other. 是的,微笑是人与人之间最自然真挚的沟通方式,我在我的作品中讲这个故事,因为我希望人们能仔细想想以下的事情:人常常为自己建立层层的保护膜,为了维护尊严、头街、身分、形象等,而必须有所隐藏。
我相信在这些掩饰下,每个人都有一个真实、不带虚伪的灵魂。
如果我们能用心灵去认识彼此,世间不会有结怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐惧也会不复存在。
可惜的是人小心翼翼为自己所建造的保护膜,却阻隔了自己与他人真诚相对的机会。
圣艾修伯里的这则故事,让我们见到了两颗心灵相互交流的神奇时刻。
12\\\/ I’ve had just a few moments like that. Falling in love is one example. And looking at a baby. Why do we smile when we see a baby? Perhaps it’s because we see someone without all the defensive layers, someone whose smile for us we know to be fully genuine and without guile. And that baby-soul inside us smiles wistfully in recognition. 我也曾有过如此神奇的时刻,坠入情网是其中一刻,而看着婴儿的脸是另外一例。
为什么我们见到婴孩会微笑
也许是因为我们在他们身上见到不设防的灵魂,还有他们纯真无邪的笑容,更引起了我们内心深处的共鸣。
英语演讲稿_范文库 --这里面都有的:)~~ 英语演讲稿 这里面也有:)~ 英语演讲稿范文,这里面很多的:)~ 英语演讲稿(中英对照的:)
有关自信而成功的高中英语演讲稿400字例文
Hello,everyone, my name is xxx, and i come from xxx, I like studing foreign language,because its not just a modern communication methods,but also a school of art。
I‘m a young boy(girl)full of enegy and eager to become a member of modern sciety,so I will do my best to get this goal ,and i hope everyone can give me this chance , thank you, that‘s all.Maroon 5《Moves Like Jaggerjust shoot for the stars,If it feels right射下星星如果这样感觉不错 And then from my heart, If you feel like, 然后摘取我心如果你愿意 You take me away, 你带我离开 You make it okay,因你让这一切变美好 I swear I’ll behave我发誓我会安分守己 You wanted control,你曾想要控制 So we waited.所以我们等待 I put on a show我总是在演出 Now we’re naked. 但现在赤诚相待 You say I’m a kid, 你说我是一个孩子My ego is bare,自尊又好胜 don’t give a shit! And it goes like this.但我不在乎了所以就这样吧 Take me by the tongue, And I’ll know you, 抚慰我吧让我更了解你 Kiss me til you’re drunk and I’ll show you, 吻我吧直到你也沉醉其中 You wanna move like jagger, I've got the moves like jagger,I've got the moo oo oo oo oo oo oo oo oo ves like jagger 你失控我失控 I don’t need to try and control you, 而我不需要试着去控制你Look into my eyes and I’ll hold you,看着我的眼睛吧当我抱着你 With the moves like jagger, I've got the moves like jagger, I've got the moo oo oo oo oo oo oo oo oo ves like jagger 你失控我失控 Well maybe it’s hard, 是的也许这很困难When you feel like You’re broken and scarred,当你觉得你受到了伤害 It feels right,但是你会感觉好起来的 When you’re with me, 当你和我在一起 I’ll make you believe,我会让你坚信I’ve got the key. 我有神奇之钥 Oh, so get in the car, You can ride it, Oh我们进车里去吧今天你可以开 Wherever you want Get inside it. 无论你想要去哪里交由你决定 If you wanna steer如果你想要掌舵 I’m shifting gears, 我就立刻换你 I’ll take it from here. 从现在就开始 Oh! And it goes like this… 所以就这样吧 Take me by the tongue, And I’ll know you, 抚慰我吧让我更了解你 Kiss me til you’re drunk and I’ll show you, 吻我吧直到你也沉醉其中 wanna move like jagger, I've got the moves like jagger,I've got the moo oo oo oo oo oo oo oo oo ves like jagger 你失控我失控I don’t need to try and control you, 而我不需要试着去控制你 Look into my eyes and I’ll hold you,看着我的眼睛吧当我抱着你 the moves like jagger, I've got the moves like jagger, I've got the moo oo oo oo oo oo oo oo
跪求时长不低于两分钟的英文演讲稿(带翻译)本人初一水平
我这里有一篇符合要求的演讲稿(强调生活中追求平衡的重要性,倡导良好的生活态度),希望帮到你~I have grown up and lived near water my entire life and I have witnessed the ocean’s power in all forms. It can bring the simplest beauty in the gift of a shell or the harshest danger from the pull of a rip tide.我在海边长大,一生都住在海边,所以我见证了大海各种各样的力量。
大海可以通过贝壳展现最纯朴的美,也能够用惊涛骇浪带来最严酷的危害。
The waves, currents, and tides of the sea are much the same as the ups, downs and precariousness of life itself. Just as the ocean can be a mix of tranquility and disturbance so can life be a mix of calm and duress. 大海的波涛、水流与潮汐,与人生的跌荡起伏非常相似。
大海可以风平浪静也可以波涛汹涌,那么人生也可以容纳平静与束缚。
The lessons of the sea, both good and bad, have followed me through my personal and professional life. And I have learned that I can often reflect on these and lead a more meaningful life of inner peace.在我的个人生活与职业生涯中,大海教会我的东西很多,有好的也有坏的。
而且我发现,如果自己能经常仔细思索这些教益,就会过上内心平静、更具意义的生活。
It is about accepting life’s balance of nature as reflected in the waters of the ocean. Facing challenges will always be a part of life, but I have learned from the sea how to face them with calm. As seaman and divers have discovered, many essential skills at sea run parallel to lessons for living a meaningful, peaceful life.通过对海浪的思考,我学习接受生活的本质——平衡。
生活中,人们总是需要面临各种各样的挑战,但是我从大海中学习到怎样才能平静地面对挑战。
水手与驭海人都发现,许多从海洋中学到的经验在过把生活过得平静且充满意义这一过程中同样适用。
Below are three lessons I have learned that have allowed me to lead a life of tranquility:下面是我学到的过平静生活的三个经验。
Don’t Let the Waves Beat You Down 不要被海浪击败Sometimes body surfing can turn into an all-out knockdown fest from the ocean. Wave after wave seems to come quicker before you can catch a good one. And dodging, diving and coming up for air before the next one strikes can send you swimming for shore.有时,冲浪会演变成全力以赴对抗大海的狂欢。
在你扑捉到适宜海浪之前,浪潮一浪又一浪地涌向你,越来越快。
在海浪把你冲到岸边之前,要注意躲闪、潜伏、抬头换气。
Challenges in life seem to come in waves and we can find our dexterity for handling tough situations waning. Your debit card is stolen. Your car breaks down. You get laid off. Wham! Wham! One after another. Sometimes your head reels from the constant impact. Face those waves head on just like a boat, or else you’ll capsize. If you procrastinate, whine, and complain about the hard situations in life, the waves of difficulties will roll you upside down. Be proactive when facing down a challenge. Be determined to solve your problems, or life will be determined to knock you down like a rogue wave.生活中的挑战似乎也是一波一波到来的,而且我们会发现自己处理棘手情况的能力正在减弱。
你的借记卡丢了。
你的车坏了。
你被解雇了。
哇
哇
一个接一个的打击。
有时你被这应接不暇的打击折磨得晕头转向。
面对挫折就好比迎着海浪前进的航船,一不小心就会倾覆。
如果你犹豫不决、悲悲戚戚、牢骚满腹地抱怨生活的艰难,那么一浪又一浪的困境将会让你摔个底朝天。
在面临挑战的时候,你要主动出击。
你必须下定决心去解决自己的问题,否则生活将会像滔天的巨浪一样把你击倒。
Keep a positive attitude and good things will come your way. Lie on your back and float on those waves while they lull you to a peaceful sleep. Face trouble with determination and strength. At sea one must know which way they are heading and have the strength to get there. It is the same in life. And if you can stand tall with your head above the water, your body and mind will be at ease.保持积极的态度,好事自然就会发生。
躺在海面上随波逐流,海浪的舒缓会使你安然入睡。
我们要下定决心去面对困境。
在海上,人们必须清楚地知道自己前进的方向,也要拥有指引自己到达目的地的力量。
生活中也是如此。
如果你能把高贵的头抬出水面,你的身体和心灵就会自在安逸。
Go With the Flow of the Current 随着水波,顺势而行Don’t try to change what you cannot. 不要试着去改变力所不能及的。
Don’t get down on yourself. 要喜欢自己。
Don’t fight against the tide. 不要逆流而上。
Keep a smile on your face. 保持微笑。
Make the best of a situation. 随遇而安。
Go to friend and family for supportMany times in life we feel we need to struggle against things that are beyond our control. But if you get caught in an undertow, the best thing to do is let it take you where it will and then swim back to shore. It brings with it relaxation, rest, and an unworried state of mind. Remember in life:生活中,我们经常会感到需要对抗自己控制范围之外的事情。
但是,如果你被困在退浪之中,最好的应对办法是让退浪把你带走,然后你再自己游回岸边。
这样比较缓和、轻松,心情也不会那么紧张。
在生活中要谨记:Taking the path of least resistance can bring inner peace. Sometimes we push and strain for what we think we need or want. But it’s like fighting the tide when you aim in the wrong direction. Water flows and so must you.阻力最小的路会带来内心的平静。
有时,我们以为自己需要或者想要某样东西,于是就逼迫自己,让自己竭尽全力。
但是,这就好比沿着错误的方向逆流而上。
水顺势而行,你也应该如此。
Don’t Forget To Stop To Gather Some Smells 不要忘记停下来寻找乐趣Take a hold on life and slow down! Put on that wetsuit and dive down into the coral reef to soak up the beautiful visions that nature has provided us. Take the time for that walk on the beach and discover the wondrous shells the ocean has offered up for our delight.把握生活,降低生活的速度。
穿上潜水服,潜到珊瑚礁里去看看大自然的美景吧。
留点时间,到海边散散步,去寻找一下大海带给我们那些美妙的贝壳吧。
It’s all about stopping and smelling the roses, of course. Life passes by quickly, like the flash of a jumping dolphin. I learned to appreciate the wonders of ocean life whenever I can. And I keep these visions in my mind for when I need them.我的意思是你要停下脚步,闻一闻玫瑰花的香气。
生命短暂,时光流逝就如白驹过隙一般。
我尽可能地享受海洋生命的奇妙。
我时刻牢记这一想法以备不时之需So many times in life, especially in this high-tech society, it’s hard to slow down and call a friend, or read a novel, or get a massage. But we need to do these things for ourselves and others we care about. We need to present our freshest, happiest selves to the world and we can only do this by soaking up the beauty of the world around us. 在生活中,尤其是在这样一个高科技的社会里,人们很难有时间慢下脚步来打电话给一位朋友诉衷肠,阅读一本小说,或者好好做个按摩。
但是,我们需要做这些事情,为了自己,也为了我们在乎的人。
我们需要向世界展现出自己最清新、最愉快的一面,而只有通过汲取周围世界的美,我们才能做到这一点。
Enjoy the moment and gather ye shells while ye may for Old Time is still a-flying!往昔一去不复返,所以尽庆地享受当下,收集贝壳吧。



