
关于如果我有魔法 的一篇英语三分钟的演讲稿
建议楼主上网去找JK罗琳的《哈利波特》的第一部魔法石的英文版,我记得前半部书里面有一段,你再改改就可以了。
要是演讲的话,特别是英文演讲,考验的不只是pronunciation,更主要的是自然度和手势。
语速不要太快,如果楼主女,那么说的内容要优美一点。
如果楼主男,不要在讲话中用魔法来“装逼”,最好做点为国为民的事,这样会引起老师的好感。
求一篇初一下的英语演讲稿,要短一点,急用
Saying goodbye to childhood,we step into another important time in the pace of young,facing new situations,dealing with different problems..... everyone has his ownunderstanding of young,it is a period of time of beauty and wonders,only after you have experienced the sour ,sweet ,bitter and salty can you really become a person of significance.thre time of young is limitted,it may pass by without your attention,and when you discover what has happened ,it is always too late.grasping the young well means a better time is waiting for you in the near future,or the situation may be opposite . having a view on these great men in the history of hunmanbeing,they all made full use of their youth time ,to do things that are useful to society,to the whole mankind,and as a cosquence ,they are remembered by later generations,admired by everyone.so do something in the time of young,although you may not get achievements as these greatmen did ,though not for the whole word,just for youeself,for those around! the young is just like blooming flowers,they are so beautiful when blooming,they make people feel happy,but with time passing by,after they withers ,moet people think they are ugly.and so it is the same with young,we are enthusiastic when we are young,then we may lose our passion when getting older and older.so we must treasure it ,don't let the limitted time pass by ,leaving nothing of significance.比赛好像没说要中文啊,将就吧。
。
JY加油
英语演讲稿
I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels. However, my parents, both of whom came from impoverished backgrounds and neither of whom had been to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that could never pay a mortgage, or secure a pension.当时,我只想去写小说。
但是,我的父母出身贫寒,没有受过大学教育。
他们认为,我那些不安分的想象力只是一种怪癖,根本不能用来还房贷,或者挣来养老金。
They had hoped that I would take a vocational degree; I wanted to study English Literature. A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages. Hardly had my parents’ car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.他们希望我再去读个专业学位,而我想去攻读英国文学。
最后,达成了一个双方都不甚满意的妥协:我改学外语。
可是等到父母一走开,我立刻报名学习古典文学。
I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all subjects on this planet, I think they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.我不记得将这事告诉了父母。
他们可能是在毕业典礼那一天才发现的。
我想,在全世界的所有专业中,他们也许认为,不会有比研究希腊神话更没用的专业了,根本无法换来一间独立的宽敞卫生间。
I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view. ... I cannot criticise my parents for hoping that I would never experience poverty. They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience. Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools. 我要申明,我并不责怪父母。
……他们只是希望我不要过穷日子,我不能批评他们。
他们自己很穷,我后来一度也很穷,所以我很理解他们,贫穷是一种悲惨的经历。
它带来恐惧、压力、有时还有抑郁。
它意味着许许多多的羞辱和艰辛。
靠自己的努力摆脱贫穷,确实让人自豪,但是只有傻瓜才会将贫穷本身浪漫化。
接着,她谈到了自己那些最悲惨的日子:A mere seven years after my graduation day, I had failed on an epic scale. 我毕业后只过了7年,就失败得一塌糊涂。
An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain, without being homeless. The fears my parents had had for me, and that I had had for myself, had both come to pass, and by every usual standard, I was the biggest failure I knew. 短命的婚姻闪电般地破裂,我还失业了,成了一个艰难的单身母亲。
除了流浪汉,我是当代英国最穷的人之一,真的一无所有。
我父母对我的担忧,我对自己的担忧,都变成了现实。
用平常人的标准,我是我所知道的最失败的人。
That period of my life was a dark one. I had no idea how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality.那段日子是我生命中的黑暗岁月。
我不知道还要在黑暗中走多久,很长一段时间中,我有的只是希望,而不是现实。
但是,J.K. 罗琳认为,没有那段日子的失败,就不会有后来的她。
So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me. 为什么我说失败是有好处的
因为失败将那些非本质的东西都剥离了。
我不再伪装自己,我找到了真正的我,我将自己所有的精力,投入完成对我最重要的唯一一项工作。
Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged. 要是我以前在其他地方成功了,那么我也许永远不会有这样的决心,投身于这个我自信真正属于我的领域。
I was set free, because my greatest fear had already been realised, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.我自由了,因为我最大的恐惧已经成为现实,而我却还依然活着,依然有一个深爱着的女儿,我还有一台旧打字机和一个大大的梦想。
我生命中最低的低点,成为我重建生活的坚实基础。
Failure gave me an inner security that I had never attained by passing examinations. Failure taught me things about myself that I could have learned no other way. I discovered that I had a strong will, and more discipline than I had suspected; I also found out that I had friends whose value was truly above rubies. 失败使我的内心产生一种安全感,以前通过考试也没有的安全感。
失败让我看清自己,以前我从没认识到自己是这样的。
我发现,我比自己以为的,有更强的意志和决心。
我还发现,我有一些比宝石更珍贵的朋友。
You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more to me than any qualification I ever earned.只有到逆境来临的那一天,你才会真正了解你自己,了解你结识的人。
这种了解是真正的财富,虽然是用痛苦换来的,但是它比我以前得到的任何证书都有用。
在演说的下半部分,她还谈了毕业后在大*赦*国*际(Amnesty International)伦敦总部的第一份工作。
这部分内容也很精彩,不过我就不翻译了,大家可以去看原文。
三、我要重点谈的,是演说的结尾部分。
一般来说,在演讲结束时,嘉宾将对毕业生提出期望。
我们可以看到,在这种场合,几乎所有嘉宾,都没有说“祝愿同学们取得个人成功”,而是说“希望同学们努力去减轻人类的苦难”。
比尔·盖茨去年说:Should Harvard encourage its faculty to take on the world's worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school … the children who die from diseases we can cure?哈佛是否鼓励她的老师去研究解决世界上最严重的不平等
哈佛的学生是否从全球那些极端的贫穷中学到了什么……世界性的饥荒……清洁的水资源的缺乏……无法上学的女童……死于非恶性疾病的儿童……哈佛的学生有没有从中学到东西
Should the world's most privileged people learn about the lives of the world's least privileged?那些世界上过着最优越生活的人们,有没有从那些最困难的人们身上学到东西
These are not rhetorical questions – you will answer with your policies.这些问题并非语言上的修辞。
你必须用自己的行动来回答它们。
When you consider what those of us here in this Yard have been given – in talent, privilege, and opportunity – there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.想一想吧,我们在这个院子里的这些人,被给予过什么——天赋、特权、机遇——那么可以这样说,全世界的人们几乎有无限的权力,期待我们做出贡献。
J.K.罗琳今年说:the fact that you are graduating from Harvard suggests that you are not very well-acquainted with failure. You might be driven by a fear of failure quite as much as a desire for success. Indeed, your conception of failure might not be too far from the average person’s idea of success, so high have you already flown academically.你们是哈佛毕业生的这个事实,说明你们并不很了解失败。
你们也许极其渴望成功,所以非常害怕失败。
说实话,你们眼中的失败,很可能就是普通人眼中的成功,毕竟你们在学业上已经很成功了。
But how much more are you, Harvard graduates of 2008, likely to touch other people’s lives? Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received, give you unique status, and unique responsibilities.…… That is your privilege, and your burden.但是,所有各位哈佛大学2008届毕业生,你们对其他人的生活了解多少
你们的智慧、你们的能力、你们所受的教育,给了你们独一无二的优势,也给了你们独一无二的责任。
……你们的优势就是你们的责任。
If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice; if you choose to identify not only with the powerful, but with the powerless; if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped transform for the better. 你们要用自己的地位和影响,为那些被忽略的人们说话;你们不仅要看到那些有权有势者,也要看到那些无权无势者;你们要学会设想,那些条件不如你们的人们是如何生活的;那样的话,不仅你们的亲人们将为你们感到自豪,而且千千万万的人们将因为你们的帮助而生活得更好。
We do not need magic to change the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we have the power to imagine better.我们不需要改变世界的魔法,我们自己的体内就有这样的力量:那就是我们一直在梦想,让这个世界变得更美好。
求英语高手高手高高手,关于顾秋蓓 英语演讲比赛 演讲稿的问题。
there is to see,there is to go .大意是:“走到哪儿,就看到哪儿”或“或想到哪儿,就解决到哪里”等等,根据语境去翻译会更恰当些
我没听过,在下不明白,也不太明白阁下所问一、二是何意。
能帮你就这些了,祝你学习进步
英文演讲稿修改
If I had magic, I would wear a stealthy garment on my body and change a large bottle of potion. I go to the hospital, drop the potion in the soup of a patient in a ward, and they will be fine when they drink, but some bad people will not be good at once, and wait for them to be good.If I have magic, I will punish those who are very greedy and selfish, I will wear a stealth coat and fly away to his house, take all the money of his family, give them to the good people who need it, and let them live a happy life.If I had magic, I would help the police to catch the bad guys. Don't forget that I have magic! I will produce a pen, and as long as the pen is knocked on their heads, the bad person will become a good man.If I had magic, there would be no bad guys on earth. We would all be good people around us.
一篇英语演讲稿,一两分钟,初一牛津英语水平,内容介绍明星,如周杰伦、韩庚等,三四个就行了。
这篇短小精炼,比较适合你~~~ My favourite star is HanGeng.He was on February 9, 1984 born.He is Chinese.South Korea is the combination of the members of the Superjunior.HanGeng tops 181CM and weighs 60kg. He looks handsome and he has a clean, white teeth .His favorite season is summer and his astrological sign is Aquarius,which was same with mine. He is friendly and I like him because he Work is very hard and I like him very much. 这是我找到的一篇~~~~~可以用上好词好句哦 Han Geng is a member of the popular boy band Super Junior in South Korea.The band has 12 members.He is the only Chinese. Han grew up in Heilongjiang Province.When he was 13,he went to Beijing on his own to learn how to dance.In 2001,a Korean music company discovered him.After that,he spent three years in South Korea receiving lessons in singing,dancing and acting. When he got to Korea,he didn't speak any Korean.He worked very hard to learn it.He wrote the words on small pieces of paper and stuck them on his walls.Every night I read and tried to remembersome words before I went to bed,he said. Now he can not only speak Korean but also sing in Korean. Han says that he was born for the stage.When I'm on stage,there's nothing on my mind.I just go with the flow of the music.he said. Unlike on stage,the young man is very quiet in life.He likes to do things alone——reading,listening to music and watching thrillers.He hopes he can star in an action movie in the future,and be like his idol Andy Lau。
希望你能在演讲稿中用上~~~
这一篇英文演讲稿有语法错误或翻译错误吗?
灰常明显是Google Translation帮你翻译的。
至于是你找的人请他帮的,还是你本人请他帮的,那就只有老天爷和你自己知道了。
LOL
奥运演讲稿翻译成英语
你喜欢哆啦a梦吗
你想要一个时光机吗
我想,你的答应很可能是“是的”。
但是,不幸的是,我们无法像大雄那样能够拥有哆啦a梦,而哆啦a梦有很多神奇的魔法物,比如,那个时光抽屉。
所以,我们只能过好生活的每一天。
至少,我们永远不能忘记我们还拥有“两天”----昨天和明天。
有过错误和忧虑、过失和失误、辛酸和痛苦。
昨天已经过去,不再受我们控制。
我们不能为过去的事反悔。
我们不能擦去我们说过的每一个字,因为,昨天已经过去了。
另外一“天”是明天。
明天可能有逆境、负担,还有无限的希望以及糟糕的表现。
明天的太阳会升起,直到它出现之前,我们对于明天没有任何把握,因为它还没有发生。
爱因斯坦曾经说过,只有超过光速,才能够回到过去,穿越未来。
也许,有一天我们能够让它变成现实。
但是,现在,忘掉它。
就像杰克在《泰坦尼克号》里告诉我们的一样,让我们过好生活中的每一天。
中心说的是:昨天已经过去,明天还未来临,昨天的悲伤或痛苦和对明天的恐惧,都不是你我能够掌控,背负起永远存在的“昨天”和“明天”带来的压力,我们就会被压垮。
我们只剩下一天——今天。
任何人都只能生活在“今天”。
因此,让我们过好生活的每一天。
楼主应该加点分,翻译真的不容易。



