
英语演讲小故事 一分钟
Talking clock 会说话的钟While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. What is the big brass gong and hammer for? one of his friends asked. That is the talking clock, the man replied. How's it work?Watch, the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!一个学生带他朋友们参观他的新公寓,甚是得意。
“那个大铜锣和锤子是干用的
”他的一个朋友问他。
“那玩意儿厉害了,那是一个会说话的钟”,学生回答。
“这钟怎么工作的”,他的朋友问。
“看着,别眨眼了”,那学生走上前一把操起铜锣和锤子,拼命地敲了一下,声音震耳欲聋。
突然,他们听到隔壁墙那边有人狂叫,“别敲了,你这白痴
现在是凌晨两点钟了
”A GOVERNOR visiting a State prison was implored by a Convict to pardon him. What are you in for? asked the Governor. I held a high office, the Convict humbly replied, and sold subordinate appointments. Then I decline to interfere, said the Governor, with asperity; a man who abuses his office by making it serve a private end and purvey a personal advantage is unfit to be free. By the way, Mr. Warden, he added to that official, as the Convict slunk away, in appointing you to this position, I was given to understand that your friends could make the Shikane county delegation to the next State convention solid for - for the present Administration. Was I rightly informed? You were, sir. Very well, then, I will bid you good-day. Please be so good as to appoint my nephew Night Chaplain and Reminder of Mothers and Sisters.
一分钟英语童话故事演讲稿,带翻译
In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat. 在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。
猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。
渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。
日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。
One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. 一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。
老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢
邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。
老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。
就在这时,猫醒来了。
聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。
The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him. 老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。
“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.“我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。
”猫高声告诉树下无奈的老虎。
The Rabbit and The Wolf’ One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die. The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit. “If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, because I will kill you. said the wolf.‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong. said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf. So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must see it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to see the stone. Now, put the stone back, said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.That’s all for my story. Thanks for listening.兔子和狼 一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:“救命呀
救命呀
”他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。
他喊道:“兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。
”兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。
“如果你吃了我,”兔子叫喊着,“只要我还活着,我再也不帮你的忙了。
” “你不会活了,”狼说,“因为我要吃了你了。
” “好人是不会杀救过他命的恩人的,”兔子说,“这很不公平,你去问鸭子夫人,她很胖,她样样事情都通晓,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。
” “我去问她”,于是,狼和兔子到了鸭子家。
狼说:“当兔子先生在山坡附近坐下时,我抓住了他,因此,我要吃掉他。
现在你来谈谈你是怎样想的吧。
” “我从他的背上搬开好大的一块石头,”兔子说,“因此,我说他不应该吃掉我,因为我救了他。
现在你说说你的看法吧。
” “什么石头
”鸭子夫人问。
“山附近一块石头,”兔子说。
“我必须去看看,”鸭子说,“如果我连那块石头也没有看见,那我怎么说得出我的看法
”于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。
现在你知道结果是什么了。
5岁幼儿简短演讲稿我的梦想
我的梦想是当一位音乐艺术家,每天像小鸟一样在音乐的殿堂中沐浴,让美妙的乐曲流淌世界,让人们都能与我分享快乐,享受美好的生活。
看着十根手指在琴键上跳舞,或喜悦或忧伤的曲子在耳边响起,随着悲伤的曲子感动落泪,因为激昂的曲子精力充沛,重新振作。
我就是上帝派来给人们驱散烦恼和忧愁的天使, 弹奏出美妙的乐曲,让人们在人生的旅途中,更加轻松,愉快,忘记烦恼和忧愁。
使人在逆流中前进,把困难击退,编织起快乐的旋律,乘风破浪。
我弹奏的乐曲给人们带来精神的愉悦和享受,我会很快乐。
要想实现美好的梦想,只有靠我们现在好好学习, 努力掌握更多的技巧,那我的梦想就不再是幻想,很快就可以实现。
让我通过音乐那幸福的阶梯,通往幸福的航班。
让我们为自己的梦想而奋斗吧
英语小故事六十字左右
Hello,everyoneDo you like sport? I like it very much! Sometimes I like to do some sports with my friends. You should do the sport more, because it is very good for your healthy! On your free time, how about running?I always do it! Why don't you play basketball with your friends? It's very interesting! I think so. And why don't you play some games, it can relax to you!Would you like to do some sports and play some games with me? Welcome to you!That's all. Thank you!你好,每个人
你运动我非常喜欢它
有时候,我喜欢和我的朋做一些运动。
你应该做更多的运动,因为它对你的身体是很好的
在你的空闲时间,如何运行
我总是这样做
你为什么不与你的朋友玩篮球吗
这是非常有趣的
我是这么认为的。
你为什么不玩一些游戏,它可以放松你的
你想做一些运动和我玩游戏吗
欢迎你
这一切。
谢谢你
三只小猪英语小故事有翻译
There are three little pigs。
They live in a small house with their mother。
This house is too small。
The three of you must leave home。
You must build your own homes, says the mother pig one day。
The first little pig gets some hay。
I will build a house of hay, he says。
It will not be hard。
My house will be easy to make。
Then, I will go play。
I will use sticks to make a house, says the second little pig。
It will be easy。
Then, I will go play with my brother。
The second little pig quickly builds his home。
He goes outside to play。
I will build my houseof bricks。
It will take a long time, says the third little pig。
He builds his house。
It is hard work, but the house is strong。
One day, the three little pigs see some footprints。
They are the big bad wolf's footprints。
The little pigs run to their homes。
They are afraid of the big bad wolf。
He eats little pigs。
The big bad wolf goes to the first little pig's house。
The house is made of hay。
Little pig, little pig, let me come in
says the wolf。
No way
I will not let you in, says the little pig。
If you don't let me in, I will blow your house down
says the wolf。
The wolf blows hard。
The house falls down。
The first little pig runs away。
He runs to the second little pig's house。
The second little pig's house is made of sticks。
The first little pig and the second little pig are in the house。
They are both very afraid。
If you don't let me in, I will blow your house down
says the wolf。
The wolf blows down the second little pig's house。
The stick house is easy to blow down。
The two little pigs run to the third little pig's house。
The wolf goes to the third little pig's house。
The house is strong。
It is made of bricks。
Little pigs, little pigs, let me come in
says the wolf。
No way
We will not let you in, say the three little pigs。
If you don't let me in, I will blow your house down
says the wolf。
The wolf is hungry。
He wants to eat all of the three little pigs。
He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。
The wolf is angry。
I will get all of you, says the wolf。
He climbs on top of the house。
He goes down the chimney。
The third little pig makes a fire。
Owwwwwwwwww
cries the wolf。
The fire burns the wolf, and he runs away。
The three little pigs never see him again。
The next day, the third little pig helps his brothers。
He helps them build houses。
They all build houses of brick。
It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。
The wolf runs far away。
He doesn't eat little pigs anymore。
It is too dangerous。
有三只小猪。
他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。
有一天猪妈妈说:“这房子太小了。
你们三个必须搬出去住。
你们必须自己盖房子住。
” 第一只小猪拿了些干草来。
“我要盖一间草屋,”他说。
“这工作不难。
我的屋子很容易盖。
盖好后,我就可以去玩耍了。
'' “我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。
“这工作很容易。
盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。
”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。
“我的屋子要用砖头来盖。
这要花上很长的时间,”第三只小猪说。
他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。
有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。
三只小猪赶紧跑回各自的家里。
他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。
大野狼走到第一只小猪的家门口。
这间屋子是干草盖的。
”小猪,小猪,让我进来
”大野狼说。
”“不行
我不会让你进来,”小猪说道。
“你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒
”大野狼说。
于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。
他跑到第二只小猪的家里。
第二只小猪的屋子是树枝盖的。
第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。
“你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒
”大野狼说。
于是他就把第二只小猪的家吹倒了。
这间树枝造的房子很容易就被吹倒。
两只小猪便跑到第三只小猪的家里去。
大野狼来到第三只小猪的家门口。
这间屋子很坚固,它是用砖盖的。
”小猪,小猪,让我进来
”大野狼说。
”不行
我们不会让你进来,”三只小猪说。
“你们若不让我进来,我就把你们的屋子吹倒
”大野狼说。
他大野狼很生气。
我要把你们全部抓起来,”大野狼说。
他爬上屋顶,再从烟囱爬下来。
第三只小猪生起火来。
大野狼肚子饿了,想要把这三只小猪全都吃掉。
他吹了又吹,可是这间屋子就是吹不倒.“哎哟
”大野狼大叫一声。
火烧到大野狼,他便逃走了。
三只小猪再也没看到他了。
第二天,第三只小猪就来帮他两个哥哥。
他帮他们盖屋子,他们盖的是砖房。
这很花时间,但谁也无法吹倒他们的屋子了。
大野狼跑掉了。
他再也不吃小猪了。
吃小猪太危险了.
英语小故事,30字左右,带翻译,5个
急急急急急急急急急
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。
他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。
他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。
于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。
他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent. Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。
有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。
牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。
牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢
我的角已断了,这是十分明显的事实。
” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it. 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。
他每天走去看 看他的宝藏。
有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。
守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。
有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。
去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。
这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。
依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。
” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:Sirrah, last year you grossly insulted me. Indeed, bleated the Lamb in a mournful tone of voice, I was not then born. Then said the Wolf , You feed in my pasture. No, good sir, replied the Lamb, I have not yet tasted grass. Again said the Wolf, You drink of my well. No, exclaimed the Lamb, I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me. Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations. The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。
于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。
小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。
狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。
”小羊说,那时他还没有出生。
狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。
” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼 A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。
黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。
蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。
后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。
这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。
蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。
这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢 AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, The dew. The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。
蚱蜢答道:“吃露水。
”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠 A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness. The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming: You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion. 狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。
狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。
老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。
不久,狮子真的被老鼠救了性命。
原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。
老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说: “你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。
” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
Fox and cock One morning a fox sees a cock.He think,This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth and says,The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree. 狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。
他想:这是我的早餐。
他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么
濑户早妃”公鸡很高兴。
他闭上眼睛开始唱歌。
狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人们看到了狐狸。
大喊大叫:“看,看
狐狸抓住公鸡逃走了。
”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么
人们认为你叼走了公鸡。
告诉他们这是你的,不是他们的。
” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。
”就在那时,。
公鸡跑到了树底下。
5岁幼儿简短演讲稿我的梦想是长大当一名警察
幼儿的演讲稿不易过程,稿子的内容以孩子的经历为主。
我没办法给你写稿子,但我可以给你一个框架,添上孩子的内容,即可。
第一、点题,长大我想当一名警察。
第二、从什么时候开始有这个梦想的。
孩子肯定是见到什么,或是听到什么才会有这样的想法,举这个例子说明。
第三、为实现这个梦想,现在应该怎么做
比如好好学习,帮助同学。
第四、扣题。
我的梦想是当一名警察,我会为之努力。
有这个四个部分,就可以了。



