
“革命”在日语里面是贬义还是褒义
広义には、事物のある状态から他の状态への急激な変化一般を意味し、狭义には、国家権力の质的転换を伴う政治革命を意味する。
近代的意味での革命revolutionは、ラテン语のrevolutio(回転、転じて変动を意味する)に由来し、日本语の「革命」は、中国の『易経』に「汤武革命、顺天、而応乎人」(汤武命を革(あらた)むるや、天に顺(したが)い、人に応ず)に依拠した儒教上のことば(「天命があらたまる」の意、易姓(えきせい)革命)で、明治以降、revolutionの訳语として定着した。
広义の用法としては、产业革命、科学技术革命、エネルギー革命、エレクトロニクス革命、情报革命など、歴史的な事象の根本的変化や日常生活の広く急激な状况変动をさすものとして用いられており、スーパーマーケットの出现による流通革命、労働时间短缩と自家用自动车の普及に伴うレジャー革命などの用例にも転用されている。
狭义の革命としての政治革命も、それが彻底的なものであるならば、経済、法制度、文化、宗教、学问、芸术、言语、风俗、习惯などあらゆる社会领域での大変动へと波及しうるため(社会革命)、経済革命、文化革命、人间革命といった用法もしばしば使われている。
资本主义社会において、资本所有者にかわり机能资本家=株式会社経営者が支配的役割を果たすことにより资本主义は変质したとするバーナムの経営者革命论は、経済革命の意味を込めたものであり、社会主义社会のもとでの人民の思想的変革(=人间革命)を独自の革命课题として设定し人为的に遂行しようと企図したのが中国の文化大革命であった。
しかしこれらは、政治革命の含意を他の社会领域に拡大し适用したものであり、広义と狭义との中间的な用法というべきである。
所以革命应该是个中性词,与中文的革命意思相同。
日语的革命是啥意思
和中文的革命一个意思:无血革命(むけつかくめい) 不流血的革命革命(かくめい)が起(お)こる 发生革命事件 还有时候可以表示革新的意思:オートメーションは产业界(さんぎょうかい)に革命(かくめい)をもたらした 自动化给产业界带来了革新
辛亥革命 用日语怎么说
黑船事件日本国门洞开,然后明治维新开始洋化革命,二战后日本更是依赖美国,日语的外来语基本都是在近代扩充的,英语最多,其他还有各国的语言,诸如法语、德语
日语中'放开是hana...?
放开不是花.のばす,ひらく,ひろげる〔放开脚〕思う存分に足を広げる。
〔放开手干革命〕思う存分に革命をする.(広げる)
辛亥革命用日语怎么说啊
辛亥革命(しんがいかくめい)
“革命”,“经济”是日语外来词吗
,但是是和制汉语。
外来语是把本国以语言,大部分按照音译,本本照搬过来。
クリスマス=christmas和制汉语是日本在接受外来文化语言时,根据本国自身的特点,创造出来的词汇。
比如以下词汇,在近代化时,日本大量吸收外国文化时产生的。
「経済」「社会」「自然」「科学」「文学」「美术」「物理」「出版」「写真」「図书馆」「新闻」「意识」「理论」「空间」「国家」「警察」「工业」…



