
万圣节要糖常用语
Hello there
你好
Don't be scared
别害怕哦。
We want candy
Give us some
我们要糖,给我们点糖
And we'll come back for another one
我们还会回来的
Give me something good to eat. 给我点好吃的 If you don't, that's okay. 如果不给,也可以。
(哦,这个小鬼怎么这么大度
) We'll come back another day. 我们改天会再来 (原来今天不给改天会来捣乱。
) Give me something good to eat,not too big,not too small,just the size of a bowling ball. 给我点好吃的,不要太大,也不要太小,保龄球大小就好。
Give me candy Give me cookies. 我要糖,我要饼干
Halloween is coming. 鬼节来咯 Smell my feet. 闻闻我的脚 Give me something good to eat. 给我好吃的东西 Ghosts, witches, and goblins, are waiting in the dark for you.鬼、巫婆、小精灵正在黑暗中等着你
万圣节要糖说什么
不会
为什么万圣节时,小孩子可以挨家挨户的讨糖吃
万圣节讨糖是始于公元九世纪的欧洲基督教会。
那时的11月2日,被基督徒们称为 万灵之日。
在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。
据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早日进入天堂。
这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。
见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律地都要发出“不请客就要捣乱(不给糖就捣蛋)”的威胁,而主人自然不敢怠慢,忙声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。
还有一种习俗,就是每家都要在门口放很多南瓜灯,如果不请客(不给糖) ,孩子们就踩烂他一个南瓜灯。
万圣节讨糖起源还有一个说法是:这个习俗,来源于异教徒相信鬼魂会在每年降临人间的时候给活着的人制造麻烦。
为了保护自己不被恶灵伤害,人们穿上看起来像鬼的衣服,并且准备面包、鸡蛋、苹果、糖果等食物当供品以求好运。
人们戴着面具,穿着迷惑鬼魂的鬼服,挨家挨户收供品。
慷慨的人点起灯火,受到良好祝愿,但吝啬的人却受到威胁。
万圣节这一天儿童装扮成吸血鬼,身着诡异衣服,脸上画着奇特图腾,由家长及老师为其精心装扮成小恶魔、木乃伊、小天使及惊声尖叫的角色等不同造型,参与讨糖的乐趣中。
万圣节讨糖丰富了西方万圣节的文化氛围。
万圣节送糖果时应该说的话是什么
trick or treat (不给糖就捣蛋
)happy halloween (万圣节快乐)



