
俄罗斯阅兵的时候,士兵喊‘呼俩’什么意思
а! 1.冲锋时喊的口译作‘冲啊
’ 2.庆祝胜利时,或者群众上向领导人表达敬意时,欢呼的声音。
译作‘万岁
’ 俄国士兵冲锋时喊的口号,国内常译为“万岁”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀”,来配合中国人的习惯。
苏联\\\/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉”口号,其功能类似于我国“同志们好
首长好
同志们辛苦了
为人民服务
”的阅兵口号。
俄国阅兵十国都是那些国家
今世界反法西斯战争胜利65周年。
5月9日,俄罗邦将在多个城市举行阅和活动,庆祝卫国战争胜利日。
同时邀请美、英、法等13个国家的军队参加在莫斯科红场的阅兵式。
同样是反法西斯战争的盟国,中国被俄国排除在外;这倒不是个面子的问题,梅德韦杰夫还有一点历史常识吗
普京还懂一点外交礼貌吗
中国不敢说对反法西斯战争的贡献最大,起码是资格最老;从1931年日本鬼子侵略中国东北算起,我们打了整整14年。
没有中华民国拖住日寇的后腿,苏联会陷入德日东西夹攻的两线作战危局。
1945年5月9日不过是欧战结束,小日本还有300万皇军占据着东亚几百万平方公里土地和西北太平洋,俄国人不会悍然割断二次大战历史吧
要是从现实立场出发,俄国阅兵表现出亲欧美疏中华的态度也能理解。
他们都是白种人,心里都有“黄祸”的阴影。
他们都是“十字架文化”,北京政府的无神论也好,中国民间的满天神佛也罢,也不是他们上帝那一杯茶。
他们都是资本主义国家,同硕果仅存的共产党大国冰炭不容。
最根本一点,他们都是发达国家,堂堂的G8嘛,中国的人均GDP比他们差了好几倍,乃至十倍。
俄国人从《尼布楚条约》以来,对华外交一直占上风。
眼看中国日益富强,苏俄却“呼喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽”,只有勾结欧美围堵中国才解心头的怨恨。
红场阅兵有陆军的坦克、重炮、导弹;空军有截击机、强击机、轰炸机;海军却拿不出新式大型战舰和固体燃料的潜射战略导弹。
显示俄军打高科技信息战对抗北约不足,打常规战争威慑中国有余。
俄语“乌拉”用俄文怎么写
俄语“乌拉”用俄文是这样写的:ура、Ypa。
ypa在俄语里有具体的意通常用作表达强烈的语气词。
俄国士兵在冲锋时通常高喊“乌拉
”,国内常译为“万岁
”,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成“杀
”,来配合中国人的习惯。
苏联\\\/俄罗斯习惯在阅兵时使用“乌拉
”的口号,其功能类似于我国“同志们好
首长好
同志们辛苦了
为人民服务
”的阅兵喊话。
ура!1.俄国士兵冲锋时喊的口号,相当于我军的“冲啊
”或者“杀
”2.庆祝胜利时,或者群众集会上向领导人表达敬意时,欢呼的声音,译作“万岁
”ура
ура
ура
每年5月9日的莫斯科红场胜利阅兵,都能听到山呼海啸般的“乌拉
”声。
俄罗斯语“乌拉”是什么?
俄国士兵冲锋时喊的口号,国内常译为万岁,需要注意的是,一些译制片喜欢把其翻译成杀,来配合中国人的习惯。
苏联\\\/俄罗斯习惯在阅兵时使用乌拉口号,其功能类似于我国同志们好!首长好!同志们辛苦了!为人民服务!的阅兵口号。



