欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 口号 > 美军打气口号

美军打气口号

时间:2017-11-07 10:26

美军士兵怎么喊口号?!?!稍息立正之类的

现代战争很少有机会遇到单兵冲锋的场景了,因为现在都是机械化步兵乘步兵战车伴随坦克武直立体突击...也就不需要喊什么口号来振奋士气了,别的国家不知道,只知道苏联(俄罗斯)一般喊Ура! (万岁,冲啊之意),还有为了俄罗斯母亲等,美军没证明听过,但GO,GO,GO经常听到,哈哈,我想一般国家的口号都大同小异的,都是为了祖国啊,为了自由民主啊什么的.....还有朝鲜可能是伟大的金正日将军思密达满赛什么的.....

美国关于啦啦操的电影的名字和有关的歌

美军陆战队操练的歌曲。

歌词大意还像比较带黄色。

歌词:Marines Running Cadence美国海军陆战队跑步口号Mama and papa were laying in bed! 妈妈和爸爸躺在床上

Mama rolled over and this is what she said: 妈妈翻身向上然后说道:Oh, give me sone... 哦 给我些…Oh, give me sone... 哦 给我些…PT! 体能训练

PT! 体能训练

Good for you! And good for me! 对你对我都有好处

Mmm good! 好啊

Up in the morning to the rising sun! 随着太阳东升而起床

Gotta run all day till the runing's done! 整日跑步,直到完成训练

[00:31.13]Ho chi minh is a son of a bi*tch! 胡志明是个狗*娘养的

Got the blueballs, crabs and the seven-year itch

他染上了性*病阴*虱,患7年之痒

I love working for our Uncle Sam! 我喜欢为山姆大叔工作

Let me know just who I am! 让我知道自己究竟是谁

One two three four United States Marine Corps! 1 2 3 4 美国海军陆战队

One two three four I love the marine corps! 1 2 3 4 我爱这个海军陆战队

My corps! Your corps! Our corps! Marine corps! 我的、你的、大家的海军陆战队

Full Metal Jacket合金子弹头 试听链接:

求 美国士兵打仗时的常用语~~

cover me         掩护我    you take the point    你占据该要点    hold this position    待在(防守)这个位置     regroup team       重组队伍      follow me        跟着我   taking fire, need assistance吸引火力,需要援助  go          前进    fall back      后退     stick together team 保持队形(不要散了)密集阵形进攻   ^  get in position   进入适当的位置    storm the front   守住前面    report in      请报告情况  affirmative\\\/roger that收到    enemy spotted    发现敌人    need backup     需要支援     sector clear     扇区安全(当你确定一个区域安全之后,你可以向你的队友发送这句话。

)    i'm in position   我到达指定的位置    reporting in     报告自己的位置     negative       拒绝(接受)    enemy down      消灭敌人  wait for my go 待在你的作战位置,等我的命令  fire in the hole 扔手榴弹(炸弹一类)  Taking Fire, Need Assistance 压制火力,需要火力协助  Fall Back 全队后撤  Storm the Front 守住前面  Enemy Down 敌人被消灭  Hold your fire 停火  keep your fire 保持火力(别停下来)  move 走

移动  move on 继续前进 ^  move back 后撤  move out 搬走;开拔  军事  air superiority空中优势  air borne空降的,机载的  alert警惕的,警戒状态  ambush伏击  annihilate歼灭  armistice停战  array使……排列成阵势  bail out从机上跳伞  battle战斗  beleaguer围攻  besiege包围  blast爆炸  blitz闪电战  blitzkrieg闪电战  blow打击  blow up爆炸  board(为攻击等而强行)靠拢(船),强行登(船)  breach突破,突破口  breakthrough突破  bring down击落  broadside舷炮齐射  brush小战斗  bush fire war灌木林式战争  buzz低空掠过,骚扰  capitulate(有条件的)停止抵抗,投降  capitulation(有条件的)停止抵抗,投降  capitulationism投降主义  capitulationist投降主义者  carpet bombing  ceasefire停火  charge冲锋  close range fighting近战  combat战斗  combat readiness战备状态  command指挥  commission编入现役  contain牵制  conventional war  conventional weapon  cordon用警卫线围住  cross fire  crumble崩溃,瓦解,灭亡  D Day大规模进攻开始日  D day battle of Normandy (“Operation Overlord”) 1944 年 6 月 6 日盟军(代号“  ”)  death toll死亡人数  defect逃跑,开小差  defection逃跑,开小差  defector背叛者,逃兵  defensive防御的,防务的  demilitarized zone  demolition爆破  dig in挖壕固守  disciplinary纪律的,惩戒的  discipline纪律,风纪,惩戒  dislodge把……驱逐出去  dogfight空中混战  draft应征入伍  drill演习  drive长驱直入  duel决战(斗)  emplace使炮兵进入阵地  engage与……交战  engagement交战,(打)仗  enlist征募,使服兵役  entrench进入壕沟  exchange交火  extricate使……解除困境  ferret侦察  field把……投入战场  fire开火  flush out驱赶出来  frustrate挫败  go up爆炸  hail of gunfire一阵枪击  hand to hand combat肉搏,  helicopter borne直升机载的  hit and run打了就跑的战术  home made自制的  house to house fighting巷战

美国俚语

1. I couldn't care less. 这句话的意思我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如: 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有法

) 你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎) 至于 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理: I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) 2. No bones about it. 意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如: His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮) 3. take it on me

意思是:「这是我的,请用吧

」「这是免费的」(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。

例如: Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧

) (one = candy) 可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。

(假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.) 4. I am from Missouri. 这句话有时后面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家「证明一下」(prove it to me),所以密苏里州也被称为「The Show Me State」。

据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。

后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。

(也有半开玩笑性质) 例如: He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。

) Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。

) 美国口语俚语(1) 1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。

2.come on to 对...轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

3.come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。

4.don't have a cow别大惊小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的

我会赔偿损失的。

5.push around 欺骗 Don't try to push me around! 别想耍我

美国口语俚语(2) 1.keep one's shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。

那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

2.cool it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。

你快把我逼疯了。

3.joy ride兜风 Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。

4.rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗

我听不太懂其中的歌词。

5.red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。

她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

美国口语俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。

2.hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧

到家的两个小时呢

3.shape up表现良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on. 你还想留下来的话最好乖一点儿。

4.scare the shit out of someone吓死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。

你吓死我了。

5.pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。

美国口语俚语(4) 1.come again 再说一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗

你刚说的话我不明白。

2.come clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。

3.spring for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。

4.spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦

5.stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。

美国口语俚语(5) 1.john厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。

在车里等我一下。

2.keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。

3.jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。

我们应该耐心等一会儿。

4.jump to conclusion妄下结论 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。

5.lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了

美国口语俚语(6) 1.fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事听起来可疑。

我们应该看看到底是不是真的。

2.flip out 乐死了 Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

3.fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding:) 我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。

(呵,开个玩 笑,习习和macaulay不会生气吧

:) 4.take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。

他很少对人一见面就有好感的。

5.third wheel 累赘,电灯泡 You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。

美国口语俚语(7) 1.ripoff 骗人的东西 What a ripoff! The new car I bought doesn't work! 真是个骗人货

我买的新车启动不了

2.rock the boat 找麻烦 Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 别找麻烦了,事情这样就够好了。

3.blow it 搞砸了,弄坏了 I blew it on that last exam. 我上次考试靠砸了。

4.in hot water 有麻烦 He is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。

5.put one's foot in one's mouth 祸从口出 Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。

他真有惹是生非的本事。

美国口语俚语(8) 1.flop (表演、电影等)不卖座,失败 The movie was a flop. Nobody went to see it. 这部电影卖座率奇低,没有人去看。

2.drop in\\\/by\\\/over 随时造访 Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 欢迎随时来坐坐。

我通常在家,也喜欢游人做伴。

3.drop a line 写信 Drop me a line! 给我写信

4.duck 躲闪,突然低下头 Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head. 提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。

5.go with the flow 随从大家的意见 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。

人家怎么说,她就怎么做。

美国口语俚语(9) 1.act up 胡闹,出毛病 The children started to act up as soon as the teacher left the room. 老师一离开教室,孩子们就闹起来了。

2.ad lib 即兴而作,随口编 The comedian ad libbed most of his routine. 那个喜剧演员大多是即兴表演。

3.blah-blah-blah 说个不停 All she does is go blah-blah-blah all night. 她整夜说个不停。

4.hit it off 投缘,一见如故 They hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。

5.zit 青春痘 Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢

美国口语俚语(10) 1.put someone on the spot 让某人为难 Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information. 别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。

2.racket 非法行业,挂羊头卖狗肉 The police are determined to break up the racket. 警方决定打击这个非法行业。

3.have it good 享受得很 She really has it good. Everybody caters to her every need. 她真是享受得很,大家都依着他。

4.don't knock it 不要太挑剔 Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so well. 别挑剔了

你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作

5.pig out 狼吞虎咽 We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached. 我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。

美国口语俚语(11) 1.down in the dumps垂头丧气 The players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。

2.horse around嬉闹 We've horsed around long enough. It's time to get to work. 我们闹够了,该去工作了。

3.pass something up放弃某事物 You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可错过这个工作。

这种机会一辈子才有一次。

4.go whole hog全力以赴 She went whole hog in planning he New Year's Eve party. 她全心全力筹办新年晚会。

5.shoo-in长胜将军 There's no way he can lose. He's a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军。

美国口语俚语(12) 1.get the ball rolling开始 Let's get the ball rolling.让我们开始吧。

2.get on the ball用心做 If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet the deadline. 如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限

3.lady-killer帅哥 He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。

4.lay off停止,解雇 Lay off! I don't need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做

5.knock it off=cut it off停止 Knock it off! I'm trying to get some sleep. 别吵了

我正想睡觉呢

美国口语俚语(13) 1.have a passion for钟爱 I have a passion for blue dresses. 我钟爱蓝色的衣服。

2.pep talk打气,鼓励的话 The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory. 教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。

3.pick someone’s brains请教某人 I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area? 我对医学术语一无所知。

你在这方面如此在行,我能不能请教你一下

4.pass out醉到了 He passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了。

5.way back好久以前 We’ve been friends since way back. 我们老早就是好朋友了。

美国口语俚语(14) 1.hit someone with a problem让某人面对问题 I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to. 很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。

2.have it bad for狂恋 He really has it bad for her, but she has no ideas. 他狂恋着她,而她却不知道。

3.hung over宿醉未醒 Don’t disturb him. He’s still hung over from last night. 别吵醒他,他宿醉仍未醒。

4. has-been过时的人或物 Lisa is a has-been. No one will hire her any more. 丽莎已经过时了。

没人会再雇佣她。

4.have a bone to pick with有账要算 I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有账跟你算。

你向我借的十五美金还没还呢

美国口语俚语(15) 1. let the cat out of the bag 泄漏秘密 I won't let the cat out of the bag. 我不会泄漏秘密的。

2.in the market for 想买,积极物色 People are always in the market for something new and different. 人们总想买点新奇的且与众不同的东西。

3.meddle in 干涉,搅和 Harold asked his boss stop meddling in his personal life. 哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。

4.screw loose脱线,神经不对头 Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely. Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。

5.sell someone on 以...说服某人 She sold me on her idea. I think it will work. 她用她的看法说服了我,我想那行得通。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片