欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 口号 > 德克萨斯州的口号

德克萨斯州的口号

时间:2015-06-22 19:44

德克萨斯州

美国的得克萨斯州原属于墨西哥,1821年得克萨斯是新西班牙西班牙殖民地的一部份。

墨西哥独立后,得克萨斯成为墨西哥Coahuila y Tejas 州的一部份。

从十九世纪二十年代开始,大量美国移民涌入得克萨斯。

1835年12月20日,得克萨斯人在戈里亚得签署了第一份独立声明。

而后墨西哥政府禁止蓄奴制度存在,这些奴隶主不满意,因此得克萨斯在1836年3月2日正式宣布独立,建立了得克萨斯共和国。

四天以后,墨西哥当时的独裁者安东尼奥·洛佩斯·德·桑塔·安纳将军在两星期的进攻之后,歼灭了据守阿拉莫的约200名得克萨斯人。

(记住阿拉莫 变成了得克萨斯独立的口号。

)1836年4月21日,在圣·哈金托(现在的休士顿)附近,安东尼奥•洛佩斯•德•桑塔•安纳将军所率领的墨西哥军队被山姆·豪斯顿将军所率领的800名得克萨斯人所击败。

而后美国承认得克萨斯共和国,1836年得克萨斯革命后新建立的得克萨斯共和国与墨西哥之间的边境有争议。

墨西哥不承认得克萨斯的独立,宣布要将得克萨斯重新并入其领土,并警告假如美国介入的话两国之间将爆发战争。

得克萨斯维持其独立立场并强调格兰德河是其边境。

英国试图调停这场争议但没有成功,因为墨西哥不肯承认得克萨斯。

1845年美国宣布假如得克萨斯共和国愿意加入美国的话美国将承认格兰德河为其边境。

同年得克萨斯加入美国成为美国的第28个州。

Prior to European colonization, Texas was inhabited by Native American nations such as the Caddo, Comanche and Apache. Spain was the first European country to claim the territory of Texas. Starting in the 1820s, American and European immigrants began arriving in the area. Mexico declared its independence from Spain, and Texas declared its independence from Mexico on March 2, 1836. Following this date, Texas existed as the independent republic for nearly a decade. In 1845, it joined the United States as the 28th state. Texas is one of only four independent states to enter the US federation.[citation needed] Annexation of Texas led the United States to war with Mexico leading to the Mexican Cession. In the American Civil War, Texas was the 7th state to join the Confederate States of America. Near the turn of the 19th century, discovery of oil led to an economic boom in the state. Texas grew rapidly, becoming the second largest state in population 1994, diversifying its economy, with a growing base in high technology.Texas boasts that Six Flags have flown over its soil: the national flags of Spain, the Fleur-de-lis of France, Mexico, the Republic of Texas, the Confederate States of America, and the United States of America.[10]American Indian tribes who once lived inside the boundaries of present-day Texas include Apache, Atakapan, Bidai, Caddo, Comanche, Cherokee, Kiowa, Tonkawa, Wichita, Hueco and the Karankawa of Galveston. Currently, there are three federally recognized Native American tribes which reside in Texas: the Alabama-Coushatta Tribe of Texas, the Kickapoo Traditional Tribe of Texas, and the Ysleta Del Sur Pueblo of Texas.[11]

跪求美国历届总统 竞选口号

2008年,的竞选口号是:“是的,我们行”(Yes,we can

)。

凭借“变革”口号,引起众多民众共鸣,成功击败共和党总统候选人,成为美国有史以来第一位黑人总统。

2004 George W. Bush:Yes, America Can!小布什在反恐战争中确立了自己的历史定位,这个时候展现在人们面前的已经不是一个衣着随便、口无遮拦的德州牛仔形象,而是能为人们带来安全感的守护神,所以他在2004年的选举中击败了Kerry,再次当选。

他还有另外一个竞选标语:Don't swap horses in midstream,“中流莫换马”,这也是林肯总统在第二次竞选中的口号。

2000 George W. Bush:Compassionate conservatism;Leave no child behind;Real plans for real people;Reformer with results“富有同情心的保守主义”、“一个孩子也不能丢”、“真正的计划,为真正的人民”、“改革者,有结果

”2000年选举中布什的竞选口号比较多,甚至比他赢戈尔的票数都要多。

1996 Bill Clinton:Building a bridge to the “建造通往21世纪的桥梁”——他骄傲,他是20世纪最后一位美国总统

1992 Bill Clinton: Don't stop thinking about tomorrow;It's Time to Change America; It's The Economy, Stupid!“不要停止向往明天”、“是改变美国的时候了”、“问题在经济,笨蛋

”最后一条最为著名。

在他任上,美国出现了所谓的“新经济”、“知识经济”,让20世纪末的中国经济学界很是热闹了一阵。

1988 George Bush:Kinder, Gentler Nation“更友善、更文雅的国度”。

在其任上,冷战结束,民主成为主流,西方学者迫不及待地喊出了“历史已经终结”。

1984 Ronald Reagan:It's morning again in America拖垮了苏联,“黎明重临美利坚”1980 Ronald Reagan:Are you better off than you were four years ago?“你比四年前过的更好吗

”又是一位从经济入手的总统候选人,果然,在其任上鼓捣出了“”。

1976 Jimmy Carter:A Leader, For a Change;Not Just Peanuts“换个领导吧”“不只懂花生”。

吉米·卡特总统虽然出身花生农场主,这在竞选时反而成为他的一个卖点。

不只懂花生,还懂治国,但是伊朗人质事件使他失了很多分。

1968 Richard Nixon:Nixon's the One“尼克松是救世主”。

这话别让里的听到。

1964 Lyndon B. Johnson:All the way with LBJ“和约翰逊一道

” 这位总统名字的简写是不是看着很眼熟

或许LeBron James名字的简写就是从这儿来的,中国人把它叫作“老北京”。

1960 John F. Kennedy :A time for greatness;We Can Do Better“伟大时代来了

”“我们能做到更好

”一位风华绝代的总统,可惜英年早逝,否则,他真的有可能开创一个伟大时代,真的能做的更好。

(其名字的简写JFK也很酷,呵呵)。

1956 Dwight Eisenhower:Peace and Prosperity;I still like Ike“和平和繁荣”、“我还是喜欢艾克”。

在其任上基本上实现了和平和繁荣的口号,资本主义即由此开启。

Ike是的小名。

1952 Dwight Eisenhower:I Like Ike“我喜欢艾克”。

这个竞选口号被后人奉为圭臬。

1948 Harry S. Truman:Give 'Em Hell, Harry!;I'm just wild about Harry

“干掉他们,哈利

”“我为哈利狂”。

这位从二战烽烟中走出的总统,连竞选口号都气势汹汹。

“我为哈利狂”是1920年代一首的流行歌曲。

至于我

我为玛丽狂,hoho1940 Franklin D. Roosevelt:Better a Third Term Than a Third-Rater“第三个任期总比第三流的人强”。

唯一一位任满三届的美国总统,公认的20世纪最伟大的美国总统。

1936 Franklin D. Roosevelt:Remember Hoover!;Sunflowers die in November“想想胡佛

”“太阳花,11月亡”。

这两个口号,前一个明指前任总统胡佛,后一个暗指当时的竞选对手Alf Landon,他来自以太阳花为州花的堪萨斯。

1932 Franklin D. Roosevelt:I propose (to the American people) a New Deal“我建议搞个新政”——果然,在其任上出台了著名的“罗斯福新政”,带领美国走出了1929-1933年的大萧条。

现在美国又面临自那时以来最严峻的金融危机,谁能带领美国和世界走出困境

1928 Herbert Hoover:A chicken in every pot and a car in every garage“每个锅里都有鸡,每个车库都有车”。

这句许诺,随着大萧条的到来成为著名的笑柄。

1924 Calvin Coolidge:Keep cool with Coolidge“和柯立芝一起酷”。

这个口号确实够酷

1920 Warren G. Harding:Return to normalcy“回归常态”。

美国倒是从战争中回归了常态,可惜哈丁总统病死在任上(也有人说是被她老婆毒死)。

1916 Woodrow Wilson:He kept us out of war;He proved the pen mightier than the sword“他让我们远离战争”、“他证明了笔比刀更有力

”这位总统为第一次世界大战的结束作出了杰出的贡献。

一战后一个德国小镇上曾经树起了一面欢迎归来部队的旗帜,上面写着:“欢迎归来,勇敢的士兵,你的任务完成了。

剩下的事留给上帝和威尔逊吧”。

“共享经济”仅仅是营销口号还是一种理念

街头霸王 大连万达,大连实德,上海申花,上海文广,上海申花上海豫园+上海航星,上海浦东,上海中远,上海国际.八一,湖南XX延边熬东,浙江绿城北京国安,天津三星,天津泰达,天津康师傅.四川全兴,四川大河,前卫环岛+重庆红岩,重庆隆鑫,重庆力帆陕西国力武汉雅奇,武汉红金尢,武汉红桃K

这个 运动品牌是什么

一个横着的X 应该是篮球的

伊利的Logo是由一个蓝色月牙和绿色月牙组成的,代表蓝天和绿地,也是产品天然纯正和清真企业的象征,“伊利”有着两层含义:在1993年由回民奶食品总厂改组而成,生产的都是清真特色的产品,代表人民的利益。

此外,“伊”在古汉语中又是你、我、他、大家的意思,“伊利”又被引申为大家的利益。

就是为了大家的利益而生存发展的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片