欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 口号 > 林芝宣传语口号

林芝宣传语口号

时间:2016-11-24 04:13

林芝地区开展“驻村为什么、干什么、怎么干、留什么”大讨论活动

宣传发动阶段。

一是制定实施方案。

各级活动办、驻村工作队按照地区强基惠民活动的统一要求,对大讨论活动进行全面安排和部署,制定方案,组织实施。

二是营造舆论氛围。

以悬挂横幅、开辟专栏、张贴标语、驻村队长讲党课、队员作形势分析报告、组织召开座谈会等多种形式宣传大讨论活动,营造良好舆论氛围。

三是学习提高。

采取集中学习与自学相结合,系统学习与专题学习相结合,理论学习与查找问题相结合的方式,认真学习、查找问题、深入思考。

重点学习党的精神,总书记近期一系列重要讲话精神,科学发展观理论。

学习区党委八届三次全会、自治区“两会”精神及区党委、地委关于开展强基惠民活动的一系列重要会议、文件精神。

学习自治区、地区经济工作会议及地区产业发展会议精神,用中央、区党委、地委系列会议精神武装头脑、指导实践、推动工作。

四是组织大讨论活动。

紧紧围绕驻村思想认识到不到位,如何进一步强化

驻村工作开展得好不好,如何进一步推进

驻村工作的重点在哪里,如何进一步凸显

驻村工作的特色亮点在哪里,如何进一步升华

驻村干部的精神状态好不好,如何进一步提振

致富门路找得准不准,如何进一步拓宽

等等,通过召开座谈会、交流会、报告会、演讲会等多种形式进行大讨论,交流学习体会,发表各自见解,互相启发,共同提高。

查纠问题阶段。

一是自查自纠。

对照驻村工作实际,认真查找不足、分析问题,特别是不适应科学发展的突出问题,撰写剖析材料。

在充分准备的基础上,队员之间互相交流,相互坦露思想,分析根源,互相点评、互相帮助、共同提高。

二是征求意见。

通过座谈会、个别访谈、问卷调查等形式,广泛听取当地乡(镇)党委、政府、村(居)“两委”班子及广大群众的意见和建议。

三是制定整改措施。

针对查找出来的主要问题及群众比较集中的意见,明确整改目标,落实整改责任,规定整改时限,细化整改措施。

采取适当方式向村(居)“两委”班子和广大群众公布,接受监督。

成果转化阶段。

一是认真整改。

把解决问题贯穿于强基惠民活动的全过程,以实际行动和效果取信于民。

对一些涉及面广、群众迫切要求解决的矛盾和问题,上下联动,,专项解决。

二是考核评议。

紧紧围绕驻村队员思想认识是否得到显著提高,驻村思路是否更加清晰,致富门路是否有效拓宽,维稳基础是否打得更牢,基层基础是否得以夯实,是否切实加深等进行广泛评议。

三是及时补课。

对整改效果不明显、多数群众不满意的,进行及时补课。

四是推动发展。

将大讨论成果转化到优化驻村工作思路举措上来,转化到凝聚工作力量上来,转化到解决群众生产生活中的实际困难上来,转化到研究解决基层组织建设中的突出问题上来,转化到率先奋斗目标上来,以扎扎实实的工作举措、实实在在的,使各族人民得到看得见、摸得着的实惠,为基层留下一支真正意义上的“永不走的工作队”。

五是总结提高。

对大讨论活动中取得的好做法、好经验、好成果等进行认真总结,形成报告。

对活动中涌现出的先进典型和经验进行广泛宣传报道,发挥好先进示范、典型引路的作用,让驻村队员互相学习借鉴、互相促进提高。

为确保大讨论活动取得实实在在的成效,地区创先争优强基惠民活动对各级驻村工作队提出了具体要求。

一是抓特色,突出活动亮点。

各级活动办在坚持驻村工作基本要求的前提下,大胆创新、主动实践,既严格完成大讨论活动各个阶段各个环节的“规定动作”,又要紧密结合各自实际,创新形式、丰富内容、设计载体,搞好 “自选动作”,形成自身特色。

二是抓重点,统筹五项任务。

各级驻村工作队在重点抓好“五项任务”的同时,统筹安排大讨论活动各个阶段、各个环节的工作,把深入学习、提高认识贯穿始终,把解放思想、改革创新贯穿始终,把解决问题、完善机制贯穿始终,做到有机衔接、前后呼应,实现两手抓、两不误、两促进。

三是抓宣传,营造舆论氛围。

组织领导干部、专家学者和群众进行开放式、互动式讨论,开展群众性“大讨论有奖知识问答”,举办“大讨论征文”等活动,调动基层党员干部和广大群众的积极性和主动性,形成全社会参与大讨论的生动局面。

充分发挥舆论引导和监督作用,及时宣传、反映活动中涌现出的先进典型、先进经验,全面展示各级驻村工作队在大讨论中产生的新思路、新举措、新进展、新成效,生动展现全地区广大干部群众积极参与驻村工作、积极投身伟大事业的饱满热情和崭新风貌。

四是抓督查,确保取得实效。

各级活动办切实加强对活动的督促检查,切实做到大讨论活动进展到哪个环节,督查工作跟进到哪里,随时掌握工作动态,及时通报活动情况,确保各个环节工作件件有落实,事事有反馈,确保大讨论活动取得实实在在的成效。

外国人的名字翻译过来所用的汉字是如何规定的

应该是用相近的音翻译的啊 ,还有根据词的意思 您说的比如MAY 发音为“买瑞” 翻译过来却用 马丽MAY一般是人名 ,如果翻译用“买瑞”就不好听了 ,马丽比较像人的名嘛

为《雅鲁藏布大峡谷》写一广告词(介绍)

雅鲁藏布大峡谷的景色秀美如画,”地球上最后的秘境“

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片