
古代军用口号
史记有一篇《孙子吴起列传》,讲的是孙武练兵原文如下 孙子武者,齐人也。
□正义魏武帝云:“孙子者,齐人。
事於吴王阖闾,为吴将,作兵法十三篇。
”以兵法见於吴王阖庐。
阖庐曰:“子之十三篇,正义七录云孙子兵法三卷。
案:十三篇为上卷,又有中下二卷。
吾尽观之矣,可以小试勒兵乎
”对曰:“可。
”阖庐曰:“可试以妇人乎
”曰:“可。
” 孙武像[1] 於是许之,出宫中美女,得百八十人。
孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,○索隐上音徒对反。
下音竹两反。
皆令持戟。
令之曰:“汝知而心与左右手背乎
”妇人曰:“知之。
”孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。
”妇人曰:“诺。
”约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。
於是鼓之右,妇人大笑。
孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。
”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。
孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。
”乃欲斩左古队长。
吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。
趣使使○索隐趣音促,谓急也。
下“使”音色吏反。
下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。
寡人非此二姬,食不甘味,原勿斩也。
”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。
”遂斩队长二人以徇。
用其次为队长,於是复鼓之。
妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。
部队拉歌词
拉歌常用口号:一班 来一个来一个 一班 快一二三 快快快一二五 我们等的好辛苦二三四五六七八 不唱你就快回家一二三四五六七 我们等的好心急一二三四五六七八九 你们到底有没有时间-宝贵要来-干脆不来-惭愧冬瓜皮西瓜皮 一班不来耍赖皮叫你来你就来叫你唱你就唱扭扭捏捏不像样像什么-----大姑娘啪~~(鼓掌从小声到大声再到小声)啪、啪、啪、啪、啪、啪,嘿(起哄)。
他们不唱我们唱。
“我的心在等待永远在等待~~~~我的心在等待~~~在等待~”一一个呀嘛~霍嘿~~~~~来一个呀嘛~霍嘿~~~~~~你的歌呀~唱的好啊,唱的妙啊~~~~~~~霍嘿
霍嘿
霍嘿
~~……啪啪啪,啪啪啪,啪啪啪啪啪啪啪(鼓掌的含义:一二三,三二一,一二三四五六七)快快快(边鼓掌边说)不来行不行 不行算了吧 不行算了吧 不行算了吧 不行(重音)不来怎么办 用炮轰轰几炮 轰三炮一二 轰一二 轰一二 轰轰轰咱们为他们打打气,嘘、嘘、嘘、嘘、嘘、嘘、爆
东风吹,战鼓擂,钢铁七连怕过谁
红旗飘,左飘飘,右飘飘,唱歌水平比你高,比你高~baike.baidu.com\\\/view\\\/964314.html?wtp=tt
洋务派创办近代军事工业和民用工业的旗帜和口号分别是什么
19 世纪 60年代,在“内患”的形势下,在“自强”号下,清王朝开始利用西方的近代科学,创办军事工业企业,主要有江南制造局、福州船政局等。
70年代,又在“求富”的口号下,以“官办”、“官督商办”和“官商合办”的形式创办了一批民用工业企业,主要有轮船招商局、开平矿务局、上海机器织布局、汉阳铁厂等。
洋务派创办了中国第一批近代工业企业,在客观上推动了中国近代民族工业的兴起。
军训四连口号
《夏令营中的较 孙云 1992年8月,77名日本孩子来到了内蒙古,与30名中国孩子举行了一个草原夏令营。
A 中国孩子病了回大本营睡大觉,日本孩子病了硬挺着走到底。
在英雄小姐妹龙梅、玉荣当年放牧的乌兰察布盟草原,中日两国孩子人人负重20公斤(经核实应为11公斤以下---作者1994年更正),匆匆前进着。
他们的年龄在11—16岁之间。
根据指挥部的要求,至少要步行50公里路(经核实应为19--21公里---作者1994年更正),而若按日本人的计划,则应步行100公里! 说来也巧,就在中国孩子叫若不迭之时,他们的背包带子纷纷断落。
产品质量差给他们偷懒制造了极好的理由。
他们争先恐后地将背包扔进马车里,揉揉勒得酸痛的双肩,轻松得又说又笑起来。
可惜,有个漂亮女孩背的是军用迷彩包,带子结结实实,使她没有理由把包扔进马车。
男孩子背自己的包没劲儿,替女孩背包不但精神焕发,还千方百计让她开心。
他们打打闹闹,落在了日本孩子的后面。
尽管有男孩子照顾,这位漂亮女孩刚走几里路就病倒了,蜷缩一团瑟瑟发抖,一见医生泪如滚珠。
于是,她被送回大本营,重新躺在席梦思床上,品尝着内蒙古奶茶的清香。
日本孩子也是孩子,也照样生病。
矮小的男孩子黑木雄介肚子疼,脸色苍白,汗球如豆。
中国领队发现后,让他放下包他不放,让他坐车更是不肯。
他说:“我是来锻炼的,当了逃兵是耻辱,怎么回去向教师和家长交待?我能挺得住,我一定要走到底!”在医生的劝说下,他才在草地上仰面躺下,大口大口地喘息。
只过了一会儿,他又爬起来继续前进了。
B 日本家长乘车走了,只把鼓励留给发高烧的孙子;中国家长来了,在艰难路段把儿子拉上车。
下午,风雨交加,草原变得更难走了,踩下去便是一脚泥水。
当晚7点,队伍抵达了目的地———大井梁。
孩子们支起了十几顶帐逢,准备就地野炊和宿营。
内蒙古的孩子生起了篝火。
日本孩子将黄瓜、香肠、柿子椒混在一起炒,又熬了米粥,这就是晚餐了。
日本孩子先礼貌地请大人们吃,紧接着自己也狼吞虎咽起来。
倒霉的是中国孩子,他们以为会有人把饭送到自己面前,至少也该保证人人有份吧,可那只是童话。
于是,有些饿着肚子的中国孩子向中国领队哭冤叫屈。
饭没了,屈有何用? 第二天早饭后,为了锻炼寻路本领,探险队伍分成十个小组,从不同方向朝大本营狼宿海前进。
在茫茫草原上,根本没有现成的路,他们只能凭着指南针和地图探索前进。
如果哪一组孩子迷失了方向,他们将离大队人马越来越远,后果难以预料。
出发之前,日本宫崎市议员(经核实应改为日方队长----作者1994年更正)乡田实先生驱车赶来,看望了两国的孩子。
这时,他的孙子已经发高烧一天多,许多人以为他会将孩子接走。
谁知,他只鼓励了孙子几句,毫不犹豫地乘车离去。
这让人想起昨天发生的一件事:当发现道路被洪水冲垮时,某地一位少工委干部马上把自己的孩子叫上车,风驰电掣地冲出艰难地带。
中日两位家长对孩子的态度是何等的不同!我们常常抱怨中国的独生子女娇气,缺乏自立能力和吃苦精神,可这板子该打在谁的屁股上呢? C 日本孩子吼声在草原上震荡 经过两天的长途跋涉,中日两国孩子胜利抵达了目的地狼宿海。
当夏令营宣告闭营时,宫崎市议员(同上)乡田实先生作了总结。
他特意大声问日本孩子:“草原美不美?” 77个日本孩子齐声吼道:“美!” “天空蓝不蓝?” “蓝!” “你们还来不来?” “来!” 这几声狂吼震撼了在场的每一个中国人。
天哪!这就是日本人对后代的教育吗?这就是大和民族精神吗?当日本孩子抬起头时,每个人的眼里都闪动着泪花。
在这群日本孩子身后,站着的是他们的家长乃至整个日本社会。
据悉,这次由日本福冈民间团体组织孩子到中国探险的活动得到日本各界的广泛支持。
政府和新闻机构、企业不仅提供赞助,政界要员和企业老板还纷纷送自己的孩子参加探险队。
许多教授、工程师、医生、大学生、小学教师自愿参加服务工作。
活动的发起者、该团体的创始人河边新一先生与其三位女儿都参加了探险队的工作。
他们的夏令营向社会公开招生,每个报名的孩子需交纳折合7000元人民币的日元。
一句话,日本人愿意花钱送孩子到国外历险受罪。
D 中国孩子的表现在我们心中压上沉甸甸的问号 日本人满面笑容地离开中国,神态很轻松,但留给中国人的思考却是沉重的。
刚上路时,日本孩子的背包鼓鼓囊囊,装满了食品和野营用具;而有些中国孩子的背包却几乎是空的,装样子,只背点吃的。
才走一半路,有的中国孩子便把水渴光、干粮吃尽,只好靠别人支援,他们的生存意识太差! 运输车陷进了泥坑里,许多人都冲上去推车,连当地老乡也来帮忙。
可有位少先队“小干部”却站在一边高喊“加油”,当惯了“官儿”,从小就只习惯于指挥别人。
野炊的时候,凡是又白又胖抄着手啥也不干的,全是中国孩子。
中方大人批评他们:“你们不劳而获,好意思吃吗?”可这些中国孩子反应很麻木。
在咱们中国的草原上,日本孩子用过的杂物都用塑料袋装好带走。
他们发现了百灵鸟蛋,马上用小木棍围起来,提醒大家不要踩。
可中国孩子却走一路丢一路东西…… 短短的一次夏令营,暴露出中国孩子的许多弱点,这不得不令人反思我们培养目标与培养方式的问题。
第一,同样是少年儿童组织,要培养的是什么人?光讲大话空话行吗?每个民族都在培养后代,日本人特别重视生存状态和环境意识,培养孩子的能力加公德;我们呢?望子成龙,可是成什么龙?我们的爱心表现为让孩子免受苦,殊不知过多的呵护可能使他们失去生存能力。
日本人已经公开说,你们这代孩子不是我们的对手!第二,同样是少年儿童组织,还面临一个怎样培养孩子的问题。
是布道式的,还是野外磨练式的?敢不敢为此承担一些风险和责任?许多人对探险夏令营赞不绝口,可一让他们承办或让他们送自己的孩子来,却都缩了回去,这说明了什么呢? 是的,一切关心中国未来命运的人,都值得想一想,这个现实的矛盾说明了什么。
全球在竞争,教育是关键。
假如,中国的孩子在世界上不具备竞争力,中国能不落伍
(1993年11期《读者》摘自同年7期《黄金时代》,该文被评选为《读者》创刊20年最有影响力的10篇文章之一)
鼓舞士气的口号
晨会口号1、挑战极限,身先神显。
风光正茂,出类扰萃。
2、全力以赴,矢志不移。
坚持出勤,专业提升。
3、全员实动,本周破零。
加大拜访,业绩攀新。
4、目标锁定荣誉餐,积极拜访不怕难,激发潜能多签单,吃定经理荣誉餐。
5、稳定市场,重在回访。
精心打理,休养生息。
6、努力再努力,人人创佳绩。
7、长期经营,积累客户。
充分准备,伺机而行。
8、追求卓越,挑战自我。
全力以赴,目标达成。
9、分享交流,为您分忧。
团结紧张,严肃活泼。
10、旅游是奖励,大家来争取,你能我也能,万元抢先走。
11、把握机会,努力举绩,达成目标,入围高峰。
12、全力以赴,事业辉煌。
行销起步,天天拜访。
13、推销始于拜访,活动要有方向,拒绝不必沮丧,专业行销路长。
14、人人奋勇,个个争先。
15、爱拼才会赢,赢在第二周。
16、规范行销,业绩保证,先做才轻松,抢功第一周。
17、目标明确,挺进高峰。
18、精耕深耕,永续辉煌。
主动出出,心里不急。
19、拼命冲到底,再努一把力。
20、组织要发展,全员来增员,上下齐努力,团队高士气。
21、事业发展,用心学习。
素质提升,交流分享。
22、全力拜访,入围精英,目标既定,身体力行,坚持不懈,百折不挠。
23、习惯拜访,习惯活动。
追求品质,只争朝夕。
24、初生牛犊,尽显神威。
当仁不让,舍我其谁。
晨跑口号 1、魅力五四,是我最爱
2、青春无悔,信心无敌
军队对数字的叫法
1、2、3、4、5、6、7、8、9、0队对这些数字法为:幺、两、叁、肆、伍、陆、柒、拐、钩、洞。
数字“1、2、7、9、0”说成“幺、拐、钩、洞”。
在军事领域,这种数字替代说法主要应用于口语交际,其作用主要是在各种复杂的环境中避免误读、误听,使口语表达更加清晰、以确保军事信息的传递准确无误。
——避免误听。
在汉语数字中,“一”和“七”的韵母和声调完全一样;“一”是零声母,“七”的声母是清音(发音时声带不颤动)。
在比较嘈杂的情况下尤其是激烈的作战环境中,枪林弹雨、炮声隆隆、铁骑轰鸣,使用口语指挥、联络、报告、请示时,往往容易对一些读音近似的用语产生误听现象。
比如,容易把“701团”听成“107”团等等。
用“幺、拐”分别代替“一、七”,把“701团”说成“拐洞幺团”,就可以避免这类误听现象。
——避免误读。
在普通话中,“十”和“四”的发音有明显的区别:一是声母不同,“十”的声母是舌尖后音,“四”的声母是舌尖前音;二是声调不同,“十”的声调是阳平,“四”的声调是去声。
但是,在一些方言中,“十”和“四”的读音则十分接近。
比如,在闽方言中“十”和“四”只有声调的区别,声母和韵母完全相同。
由于受方言影响,一些人在使用普通话说数字时,也往往把“十”和“四”的声母读成一样。
如果把“10”说成“幺洞”,就可以避免出现误读现象。
——读音响亮。
总体上说,“幺、两、拐、钩、洞”的韵母,在发音时开口度均相应地大于“一、二、七、九、〇”,因此,读音也相对响亮一些,有利于在嘈杂的环境中正确辨听。
在军事领域特定场合使用“幺、两、拐、钩、洞”替代说法时,还应当注意三点:其一,不能用“幺、两、拐、钩、洞”组合成数词。
比如,在军事领域特定场合,“181师”可以说成“幺捌幺师”,但不能把“181”说成“幺百捌十幺”。
其二,“幺、拐、钩、洞”通常不能带量词。
比如,不能把一碗水端平说成“幺碗水端平”,不能把“九米长”说成“钩米长”。
其三,“幺、两、拐、钩、洞”只是数字的“说法”,因此,通常只用于口语而不宜用于书面语。
创制“幺、两、拐、钩、洞”数字替代说法的语言机理,可以从语形、语义、语用等方面来分析。
“幺”和“一”——语义引申关系。
汉语中“幺”的本义是“小”。
《说文解字》:“幺,小也。
”可见这个语义由来已久。
在古代汉语中,“幺”亦作“么”。
例如,《文赋》中有“犹弦么而徽急”一语,其中的“么”就是“微小”的意思。
后来,这个“小”的语义又引申为“排行最末的”。
至今在一些汉语方言中“幺”仍有这个意义。
比如,西南方言中的“幺叔”“幺妹”等。
由“小”的语义引申为“排行最末的”语义后,“幺”进入数字义域,成为“一”的另一种说法。
骰子或骨牌上的一点也称作“幺”,成语中“呼幺喝六”的“幺”就是“一”的意思。
“幺”还有“后面的”之意。
例如,“幺篇”就是指最后一篇。
因此,“幺”和“一”的关系是一种语义引申的关系。
《现代汉语词典》(第6版,下同)对“幺”第一个义项的解释是:数目中的“1”也叫“幺”(只能单用,不能组成合成数词,也不能带量词,旧时指色子和骨牌中的一点,现在说数字时在某些场合也用来代替“1”)。
“两”和“二”——具有语义等同关系和语用替代关系。
《现代汉语词典》对“两”第一个义项的解释是:一个加一个是两个;对“二”的解释是:一加一后所得的数目。
因此,“二”和“两”都是数词(“两”亦是量词),二者在表示数目时是等同关系。
《现代汉语词典》认为,“读数目字只用‘二’不用‘两’,如‘一、二、三、四’。
”不过,在军事领域一些特定场合中有用“两”取代“二”的情况。
“二”和“两”的用法不完全相同。
小数、分数和序数只用“二”不用“两”,如“零点二、五分之二、第二、二叔”等。
在一般量词前则用“两”而不用“二”,如“两本书、两支笔”等。
在传统的度量衡单位前,“两”和“二”一般都可以用,如“两斤米、二尺布”等。
在新的度量衡单位前,一般用“两”,如“两吨货”“两公里”等。
在多位数中,百、十、个位用“二”,如“二百二十二”。
千、万、亿前面“两”和“二”均可用 。
在一些方言,如吴方言中,用“两”的概率高于用“二”。
可见,“两”和“二”不但用于表示同一个数目,而且在特定语境中可以替代使用。
“拐”和“七”——具有字形摹状关系。
“拐”的主要义项是“转变方向”。
因此,从语义上看,“拐”和“七”并无必然的联系。
用“拐”代替“七”,从修辞上说,是一种字形“摹状”方法,即依照“七”或“7”的字形而称之。
《现代汉语词典》对“拐”第五个义项的解释是:说数字时在某些场合用来代替“7”。
“钩”和“九”——具有字形摹状和方音近似关系。
“钩”的主要义项是“钩子”“成钩形的汉字笔画”等。
从语义上看,“钩”与“九”也没有必然的联系。
但从字形上看,汉字小写数字中的“九”主体笔势呈钩形,阿拉伯数字中的“9”则更像一个钩子。
此外,从读音上看,在一些方言中,“九”的发音近似“钩”,这也是形成“钩”和“九”联系的原因之一。
《现代汉语词典》对“钩”第八个义项的解释是:说数字时在某些场合用来代替“9”。
“洞”和“〇”——具有字形摹状关系。
汉语中“〇”是一个数词,表示“数字中的空位”,同“零”;“洞”的第一义项是“物体中间的穿通的或凹入较深的部分”。
显然,从语义上看,“洞”和“〇”并没有必然的联系。
考察二者读音,似乎也找不到相互关联的因素。
但是,从字形上看,无论是汉字小写数字“〇”,还是阿拉伯数字“0”,都像一个洞的平面图形。
因此,二者之间自然构成字形摹状关系。
《现代汉语词典》对“洞”第三个义项的解释是:说数字时在某些场合用来代替“〇”。



