欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 口号 > 希拉里竞选口号不好

希拉里竞选口号不好

时间:2014-06-05 03:15

求希拉里竞选时的口号

You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on pat and Liz Monahan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are. You came out and said that issues and ideals matter. Jobs matter, downstate and upstate. Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman's right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York

Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you. I willI will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless new Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you. I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York's families. Today we voted as democrats and republicans. Tomorrow we begin again as New Yorkers. And how fortunate we are indeed to live in the most diverse, dynamic and beautiful state in the entire union. You know, from the south Bronx to the southern tier, from Brooklyn to buffalo, from Montauk to Massena, from the world's tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I've met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of new Yorkers from all 62 counties welcomed me into you school, your local diners, your factory floors, your living rooms and front porches. You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns—about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York. Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 year, and I am determined to make a difference for all of you. You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That's the basic bargain. I'll do my best to honor in the United States Senate. And to those of you who did not support me, o want you to know that I will work in the senate for you and for all new Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude. Hilary Clinton, Novemeber7,2000建议学讲的全部 这里的口号

希拉里的竞选口号

“一起更强大”( Stronger Together )

跪求美国历届总统 竞选口号

2008年,的竞选口号是:“是的,我们行”(Yes,we can

)。

凭借“变革”口号,引起众多民众共鸣,成功击败共和党总统候选人,成为美国有史以来第一位黑人总统。

2004 George W. Bush:Yes, America Can!小布什在反恐战争中确立了自己的历史定位,这个时候展现在人们面前的已经不是一个衣着随便、口无遮拦的德州牛仔形象,而是能为人们带来安全感的守护神,所以他在2004年的选举中击败了Kerry,再次当选。

他还有另外一个竞选标语:Don't swap horses in midstream,“中流莫换马”,这也是林肯总统在第二次竞选中的口号。

2000 George W. Bush:Compassionate conservatism;Leave no child behind;Real plans for real people;Reformer with results“富有同情心的保守主义”、“一个孩子也不能丢”、“真正的计划,为真正的人民”、“改革者,有结果

”2000年选举中布什的竞选口号比较多,甚至比他赢戈尔的票数都要多。

1996 Bill Clinton:Building a bridge to the “建造通往21世纪的桥梁”——他骄傲,他是20世纪最后一位美国总统

1992 Bill Clinton: Don't stop thinking about tomorrow;It's Time to Change America; It's The Economy, Stupid!“不要停止向往明天”、“是改变美国的时候了”、“问题在经济,笨蛋

”最后一条最为著名。

在他任上,美国出现了所谓的“新经济”、“知识经济”,让20世纪末的中国经济学界很是热闹了一阵。

1988 George Bush:Kinder, Gentler Nation“更友善、更文雅的国度”。

在其任上,冷战结束,民主成为主流,西方学者迫不及待地喊出了“历史已经终结”。

1984 Ronald Reagan:It's morning again in America拖垮了苏联,“黎明重临美利坚”1980 Ronald Reagan:Are you better off than you were four years ago?“你比四年前过的更好吗

”又是一位从经济入手的总统候选人,果然,在其任上鼓捣出了“”。

1976 Jimmy Carter:A Leader, For a Change;Not Just Peanuts“换个领导吧”“不只懂花生”。

吉米·卡特总统虽然出身花生农场主,这在竞选时反而成为他的一个卖点。

不只懂花生,还懂治国,但是伊朗人质事件使他失了很多分。

1968 Richard Nixon:Nixon's the One“尼克松是救世主”。

这话别让里的听到。

1964 Lyndon B. Johnson:All the way with LBJ“和约翰逊一道

” 这位总统名字的简写是不是看着很眼熟

或许LeBron James名字的简写就是从这儿来的,中国人把它叫作“老北京”。

1960 John F. Kennedy :A time for greatness;We Can Do Better“伟大时代来了

”“我们能做到更好

”一位风华绝代的总统,可惜英年早逝,否则,他真的有可能开创一个伟大时代,真的能做的更好。

(其名字的简写JFK也很酷,呵呵)。

1956 Dwight Eisenhower:Peace and Prosperity;I still like Ike“和平和繁荣”、“我还是喜欢艾克”。

在其任上基本上实现了和平和繁荣的口号,资本主义即由此开启。

Ike是的小名。

1952 Dwight Eisenhower:I Like Ike“我喜欢艾克”。

这个竞选口号被后人奉为圭臬。

1948 Harry S. Truman:Give 'Em Hell, Harry!;I'm just wild about Harry

“干掉他们,哈利

”“我为哈利狂”。

这位从二战烽烟中走出的总统,连竞选口号都气势汹汹。

“我为哈利狂”是1920年代一首的流行歌曲。

至于我

我为玛丽狂,hoho1940 Franklin D. Roosevelt:Better a Third Term Than a Third-Rater“第三个任期总比第三流的人强”。

唯一一位任满三届的美国总统,公认的20世纪最伟大的美国总统。

1936 Franklin D. Roosevelt:Remember Hoover!;Sunflowers die in November“想想胡佛

”“太阳花,11月亡”。

这两个口号,前一个明指前任总统胡佛,后一个暗指当时的竞选对手Alf Landon,他来自以太阳花为州花的堪萨斯。

1932 Franklin D. Roosevelt:I propose (to the American people) a New Deal“我建议搞个新政”——果然,在其任上出台了著名的“罗斯福新政”,带领美国走出了1929-1933年的大萧条。

现在美国又面临自那时以来最严峻的金融危机,谁能带领美国和世界走出困境

1928 Herbert Hoover:A chicken in every pot and a car in every garage“每个锅里都有鸡,每个车库都有车”。

这句许诺,随着大萧条的到来成为著名的笑柄。

1924 Calvin Coolidge:Keep cool with Coolidge“和柯立芝一起酷”。

这个口号确实够酷

1920 Warren G. Harding:Return to normalcy“回归常态”。

美国倒是从战争中回归了常态,可惜哈丁总统病死在任上(也有人说是被她老婆毒死)。

1916 Woodrow Wilson:He kept us out of war;He proved the pen mightier than the sword“他让我们远离战争”、“他证明了笔比刀更有力

”这位总统为第一次世界大战的结束作出了杰出的贡献。

一战后一个德国小镇上曾经树起了一面欢迎归来部队的旗帜,上面写着:“欢迎归来,勇敢的士兵,你的任务完成了。

剩下的事留给上帝和威尔逊吧”。

希拉里竞选演讲中的matter是动词吗

matter这里是动词,就是=to be of importance的意思, 就是说“xxx(是)重要”,这个用法很常见。

有一句广告用语,size does matter,就是动词用法,呵呵~

希拉里为什么不参加竞选了啊

被淘汰了票数不够同党的奥巴马多就是说比较多人支持奥巴马PS:希拉里又要踏上还钱的路了...以前和克林顿就欠下过好多钱...不过凭着自己是律师,还有克林顿出色的演讲,很快就还清了不知道这次要还到什么时候呢...

高分谁可以告诉我希拉里和奥巴马的竞选政见上有什么差异?

竞逐民主党美国总统候选人希拉里和奥巴马,不论谁胜出,都是开风气之先。

不过,身为女性的希拉里和非洲裔的奥巴马都有障碍,而性别障碍可能更难克服。

最新民调显示,近四成的选民认为,性别的成见比种族成见更可能成为竞选障碍。

  奥巴马近日的盖洛普民调下滑,奥巴马已于18日针对美国的种族议题发表演说,呼吁美国不要再逃避的确存在的种族歧视和不公平问题。

而这项民调显示,在总统大选中,选民更看重性别因素,这或许会削弱种族议题给奥巴马带来的消极影响。

  美国哥伦比亚广播公司新闻部最新的民调显示,有39%受调的选民认为性别的成见比种族成见更可能成为竞选障碍,认为种族成见比性别成见造成更大障碍的只有33%。

  针对美国政治人士及媒体一再讨论到的总统参选人在媒体曝光度及受到检验的问题,有42%的受调者认为希拉里遭到更严格的检验,而认为奥巴马因为种族问题而被苛求的只占27%。

  民调小组指出,其实希拉里受到媒体更严格检验和批判的原因,不只因为她是女性。

许多选民对希拉里的第一印象是白宫的第一夫人,而当年她处理夫婿克林顿性丑闻的方式在民间的反应未必都是同情。

  这项民调显示,有56%的受调选民表示他们熟识的人多半会支持黑人候选人;认为熟识者多半会支持女性候选人的只占46%。

  受调查的选民当中,有42%认为种族歧视在美国比起性别歧视问题严重;认为性别歧视问题更为严重的10%。

求希拉里竞选失败的演讲稿,纯英文

2007年1月20日,在民主党参议院希拉里的个人网站上,出现了斗大的标题,只有4个字母——“I’m In”(我参选了)。

简单精炼的一句话,为美国政坛投下了一枚重磅炸弹。

四个字母 I'm In

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片