欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 广告词 > 英语广告词并分析

英语广告词并分析

时间:2019-11-25 20:23

英语达人请进:经典广告语翻译案例,有几个写几个,谢~

饮料、饮食类1.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。

(Maxwell,麦斯威尔咖啡,美国)2.Obey your thirst. 服从你的渴望。

(Sprite,雪碧,美国)3.The taste is great. 味道好极了。

(Nestle,雀巢咖啡,瑞士)4.The choice of a new generation. 新一代的选择。

(Pepsi,百事可乐,美国)5.Enjoy Coca-Cola.(Coca-Cola) 请喝可口可乐。

(Coca-Cola,可口可乐,美国)6.Take time to indulge. 尽情享受吧

(Nestle Ice-cream,雀巢冰激凌)7.Fresh-up with Seven-up.(Seven-up) 提神醒脑,喝Just do it. 只管去做。

(Nike,耐克运动鞋,美国)9.Come to where the flavor is Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。

(Marlboro,万宝路香烟,美国)10.Time is what you make of it. 天长地久.(Swatch,斯沃奇手表,瑞士)11.Start Ahead. 成功之路,从头开始.(Rejoice,飘柔,美国宝洁)12.A diamond lasts forever. 钻石恒久远,一颗永流传.(De Bierres,第比尔斯)13.Behind that healthy smile, there ’s a Crest kid. 健康笑容来自佳洁士。

(Crest toothpaste,佳洁士牙膏,美国宝洁)七喜。

(7-up,七喜,美国)

现在想写一篇关于英语广告英语特点语翻译分析的论文 需要用广告例子来写 现在用什么广告比较好

建议用网页广告实例。

这类广告通常信息量大,能给你的论文提供充足的素材。

祝顺利

英语广告语翻译

1 Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。

(麦斯威尔咖啡 2. Obey your thirst. 服从你的渴望。

(雪碧) 3. The new digital era. 数时代。

(索尼影碟机) 4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。

(理光复印机) 5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。

(佳能打印机) 6. Take time to indulge. 尽情享受吧

(雀巢冰激凌) 7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。

(凌志轿车)

英语广告语的双关语翻译。

求几个具体的英文广告双关语的实例

事实上,双关语的广告正在成为主流,央视和地方台都在疯狂播出此类广告。

许多的广告公司和广告主正已能产生双关语的广告为荣。

难听一点地说,新一轮的语言污染正在蔓延中。

正在热播的几个电视广告,可以给你一些参考:1、一滴珍视明,两眼真是明(珍视明滴眼液);2、药材好,药才好(仲景地黄软胶囊);3、不过是好酒(宝丰酒);4、好久(酒)不见(轩尼诗XO);5、喜(洗)欢做女人(肤阴洁);6、连通(联通)世界,赢在中国(中国联通);7、中国平安,平安中国(平安保险);8、买保险,就是买平安(平安保险);9、要投(篮)就投中国人寿(中国人寿保险);10、两面真(针)好(两面针牙膏);(1) More sun and air for your son and heir. 译文:这里有充足的阳光,清新的空气,一切为了您的子孙后代。

(2) Trust us. Over 5000 ears of experience. 译文:相信我们吧。

历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验。

许多广告都在商品品牌的名称上做文章。

品牌名称中的双关语不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使品牌名称更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的。

品牌名称中的双关语大多采用谐音的方法。

(3) WEAR-EVER introduces a new concept in glass oven ware: CLEANABILITY. 译文:“恒久”玻璃炉具带给你一个全新的概念:洁净。

该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用。

语义双关-这种双关在广告中运用得也非常广泛,它与谐音双关有异曲同工之妙。

用英语分析一下 麦斯威尔咖啡 Good to the last drop 这句广告语的巧妙之处

最后一滴的味道都很好,没有因为是最后的而破坏质量。

让人回味无穷

自然堂的广告词:你本来就很美用英文怎么说

You are already beautiful 我觉得本来可以是一直,你一直就很美,不是生来就美的意思。

因为自然堂毕竟是个化妆品的广告,它的意思是你用了自然堂一直就很美了,是不是这个意思

跪求可口可乐英文广告语,最好是官方的,带翻译最好

1886 Drink Coca-Cola 1886 请喝可口可乐 1904 Delicious and Refreshing 1904 新鲜和美味 满意――就是可口可乐 1917 Three Million a day 1917 一天有三百万

(人次) 1922 Thirst Knows No Reason 1922 口渴没有季节 1925 Six Million a day 1925 真正的魅力 1927 Around the Corner from everywhere 1927 在任何一个角落 1929 The pause That Refreshes 1929 世界上最好的饮料 1932 Ice cold sunshine1932 太阳下的冰凉 1938 The best friend thirst ever had 1938 口渴不需要其它 1939 Whoever you are,whatever you do,wherever you may be,when you think of refreshment,think of ice cold Coca-cola 1939 不管你是谁,不管你在做什么,不管你在哪里,当你需要提神,那么你就想一下冰镇的可口可乐1942 The only thing like Coca-cola is Coca-cola itself1942 只有可口可乐,才是可口可乐 永远只买最好的 1944 Global high sign 1944 全球最高标志1948 Where there’s Coke, there’s hospitality1948 哪里好客,哪里就有可乐 1949 Coca-Cola along the highway to anywhere1949 可口可乐----沿着公路走四方1952 What you want is Coke1952 你想要的就是可乐 1956 Coca-Cola makes good thing taste better 1956 可口可乐---使美好的事情更加美好 轻轻一举,带来光明1958 The cold, crisp taste of Coke 1957 Sing of Good Taste1957 好品味的象征 1958 The cold, crisp taste of Coke1958 清凉,轻松和可乐 1959 Be really refreshed1959 可口可乐的欢欣人生 真正的活力 1963 Thing go better with Coke1963 有可乐相伴,你会事实如意 1969 It’s the Real thing1969 它是真实的事情1975 Look up America1975 俯瞰美国1976 Coke adds life1976 可乐加生活 1980 Have a Coke and a smile 1980 一杯可乐,一个微笑 1982 Coke is it1982 这就是可口可乐 1986 Coca-cola red, white and you1986可口可乐的红色.白色和你1987 Can’t beat the feeling 1987 不能被击败的感觉1990 Can’t beat the real thing1990 不能垮掉的事实1993 Always Coca-Cola 1993 永远的可口可乐2000 Coca-cola. Enjoy2000 可口可乐.加入2001 Life tastes good 2001生活的味道很好摘自 关于更多可乐的广告历史阅读这个网站你会受益匪浅以上有些是个人逐字翻译,有些词不达意,还请包涵

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片